Сириус Блэк — полностью оправдан и выпущен на свободу!
Министерство выплатит ему огромный штраф за незаконное держание под стражей!
от Риты Скитер
"Вчера днем проходило внеочередное судебное заседание Визенгамота. Посвящено оно было суду над всем известным Сириусом Блэком.
Напомню, что его, наконец, поймали. Это случилось в Хогвартсе, вечером 31 мая. К сожалению, до сегодняшнего дня было запрещено описывать при каких обстоятельствах это произошло. Поэтому, вот она вся правда о том захватывающем вечере..."
Дальше Сириус перечитывать не стал. Зачем, если за последние три дня, прошедшие после суда, он прочитал эту историю уже раз тридцать.
Рита Скитер. Его уже тошнило от этого имени. Она довольно точно описала события, произошедшие в Хогвартсе, вечером 31 мая. А также события 31 октября 81-го года. Видимо, она присутствовала в зале суда, когда Визенгамоту показывали воспоминания с помощью Омута памяти.
Но было одно Но! Описывала она их исключительно в негативном по отношении к Сириусу ключе. Хотя, честно говоря, она буквально всех облила грязью. Его, Министерство, в частности — ДМП, Дамблдора.
Даже Гарри досталось: "...уничтожил своим патронусом сотню дементоров, оставив Азкабан практически беззащитным." — писала она про его крестника. Вроде бы "Вау, уничтожил сотню дементоров!", но одновременно звучало: "Кто дал этой обезьяне палочку и научил использовать Конфринго?!
Рядом с первой статьей была и другая.
"Сириус Блэк — невинноосужденный, или все же убийца?"
от Риты Скитер
"Дорогие читатели! Вопрос в заголовке вовсе не обман зрения. Сириус Блэк действительно может оказаться безжалостным убийцей.
Да, он не имел отношения к движению Того-кого-нельзя-называть, но при этом все равно имеет темную сторону души. Очень темную..."
Мисс Скитер в этой статье расписала все его школьные годы, акцентировав внимание на том, что: 1) Дамблдор — старый маразматик, раз разрешил оборотню учиться в школе, создав угрозу для остальных студентов; 2) Сириус Блэк, Джеймс Поттер и Питер Петтигрю быстро прознали об этом, но вместо того чтобы сообщить об этом в Министерство, пресекая это безобразие, они решили стать незарегистрированными анимагами чтобы составлять своему другу, Ремусу Люпину, компанию во время полнолуний; 3) Именно Сириус Блэк и Джеймс Поттер виноваты в том что Петтигрю теперь способен превращаться в крысу, и использовал это чтобы скрыться от правосудия; 4) Четверо "Мародеров" каждое полнолуние выгуливало крайне опасного оборотня по территориям школы и Хогсмида; 5) Сириус Блэк совершил попытку убийства Северуса Снейпа, направив ничего не подозревавшего однокурсника прямо в лапы оборотня, своего лучшего друга; 6) Дамблдор снова проявил халатность, когда не сообщил об этом происшествии в ДМП, и никак не наказав Блэка; 7) Директор Хогвартса снова поставил студентов в опасность, пригласив оборотня в качестве преподавателя ЗоТИ.
В общем, чувствовался заказ Люциуса Малфоя и Жабы на очернение его и Дамблдора. Судя по тому, что интервью Снейпа не было, директор все-таки смог его прижать.
В конце статьи Скитер передавала слова Амбридж о том, что Министерство расследует дело 1976 года, и накажет виновных. Хотя максимум чего они могли добиться — это выписка Сириусу штрафа в пользу Сопливуса.
А вот и сегодняшний Пророк. И снова Скитер:
"Сириуса Блэка познакомили с сыном."
от Риты Скитер
"В прошлую пятницу состоялся суд на Сириусом Блэком, на котором с него сняли все обвинения. Радостный Лорд Блэк, в компании своего лучшего друга и крестника, направился в Пэверелл-Хаус, что в Годриковой впадине. Там с начала лета живет Гарри Поттер, который вернулся в родовое гнездо.
В честь победы в зале суда, молодой Поттер организовал большой праздничный обед на открытом воздухе, как это принято у маглов. На нем присутствовало множество гостей из жителей этой полумагической деревни, и, кроме них, еще и родственники и друзья его маглорожденной подруги — Гермионы Грейнджер.
Один из этих гостей-маглов и представил Лорду Блэку его бастарда — Джозеффа МакКинона..."
Сириус резко кинул газету на стол перед ним. "Как она узнала?" — думал он. Хотя, в этом не было ничего удивительного, Клиф сказал об этом при всех, и последующая разборка с сыном стала достоянием публики...
"Сириус Блэк в школе не пропустил мимо ни одной юбки. Большего бабника невозможно было бы найти! " — говорила дальше статья.
"Он и после школы не прекратил своих прелюбодеяний. Одной из его поздних жертв его неутомимого либидо оказалась полукровная ведьма по имени Марлин МакКинон. Но, в отличие от других, она сумела забеременеть.
Отлично зная нрав отца ребенка, она скрылась от него в доме своего отца-магла, обычного моряка в Глазго. Там мисс МакКинон и родила своего сына, после чего вернулась на работу в Аврорат.
Неизвестно, что точно случилось, но вскоре она была убита вместе со всей ее семьей. Погибли все кроме маленького сына, пребывавшего у няни, и старшего брата, служившего в Королевской армии.
Можно лишь предположить, что Сириусу Блэку как-то стало известно о рождении своего бастарда. Может быть мисс МакКинон пыталась его шантажировать, или что-то другое. Блэк мог решить избавиться от наглой девчонки, и ее ублюдка сына..."
Дальше читать Сириус не стал. Он с ненавистью бросил газету на стол, кипя желанием немедленно броситься на поиски Скитер, чтобы запихать этот кусок туалетной бумаги ей в глотку.
"Как эта Скитер только посмела поливать Марлин грязью?!" — Сириус встал из кресла и стал ходить из угла в угол. — "Да еще и меня снова выставила монстром!"
Сириус под влиянием эмоций превратился в пса, и стал рвать диванную подушку. Это немного ему помогло. Уже через минуту он опомнился, вернул себе человеческую форму, а подушке — первозданный вид.
Со стоном Сириус снова повалился в кресло, и налил себе виски. На короткий миг ему захотелось заавадиться. Жизнь, которая, казалось, только стала налаживаться, вновь пошла под откос.
Сын его ненавидит. Марлин его тогда так и не простила...
"Кобель!" — это было последнее слово, которое он от нее услышал.
И она была полностью права. По иному его и не назовешь. Он сам себя так называл с четвертого курса, когда анимагические расчеты показали, что его животной формой будет большой черный пес. Именно в тот год начались его постельные похождения. И потом он менял девушек как перчатки.
Для него это было как спорт. Женщина — это самая ценная дичь, которую может представить себе охотник! Чем больше ты завалил, тем больше ты мужик! В школьные годы он крепко придерживался этой идеи, и на седьмом курсе с особым удовольствием вскрывал цветочки невинных четверокурсниц, что стайками бегали за ним.
Сириус мог с уверенностью сказать, что сумел перепортить практически всех девушек своего поколения, кроме подруг Лили Эванс. К ним относилась и Марлин.
Лишь раз Бродяга ходил с ней на свидание. Оно было в тот же день, что и у Джеймса с Лили. Причем, состоялось оно тоже во многом благодаря именно Лили. Сириус и до того не раз подходил к гордой охотнице сборной Гриффиндора, которой была Марлин, с предложением о свидании. Но каждый раз его посылали к черту.
Лишь то, что Лили расписала подруге некоторые положительные качества Блэка (о которых он и не подозревал) убедило Марлин дать ему шанс. В итоге они отлично провели время в Хогсмиде, но больше Сириусу ничего не обломилось. Лишь короткий поцелуй в щеку был его наградой. После этого дня Марлин чуть теплее относилась к ловеласу Блэку, но больше свиданий не было.
Закончилась школа, и выпускники разбрелись кто куда. Джеймс и Сириус записались на курсы Аврората. И очень удивились когда встретили там МакКинон. Она тоже решила стать аврором. И, так уж получилось, вместе они образовали прекрасное трио, чего никто не ожидал.
За год учений Аврората Сириус намного лучше узнал Марлин, и даже не заметил, как впервые в жизни влюбился. Девушка обладала всем что ему нравилось: густые, волнистые и воздушные светлые волосы, как у той американской актрисы — Монро, прекрасная фигура, веселый и задорный характер.
На второй год учений он уже целенаправленно ухаживал за ней, и мало-помалу добивался ее расположения. Джеймс даже как-то с удивлением заметил, что Бродяга перестал волочиться за каждой юбкой.
Ему потребовалось целых полгода чтобы завоевать сердце девушки, сломав у нее представления о нем как о бессовестном сердцееде. Но к Рождеству 1978 года Марлин, наконец, согласилась стать его девушкой. Они вместе загадали чтобы следующий год был самым замечательным в их жизни.
Так и случилось. Они испытали целых десять месяцев счастья, которые были перечеркнуты одной единственной ночью, когда в Сириусе на короткое время снова проснулся Кобель.
Был Хэллоуин 1979 года. Вся Британия отмечала его всенародными гуляниями. Это означало рост вероятности уличных происшествий между маглами и волшебниками. Авроров всегда не хватает, поэтому Министерство отправило им в помощь курсантов учебки.
Сириус и Джеймс, как напарники, весь день патрулировали улицы Лондона, Хогсмида и Годриковой впадины. А потом вместе зашли за стаканчиком огневиски в Три метлы. Джеймс долго не сидел, его ждала Лили. Блэку же идти было некуда — Марлин в последнее время странно себя вела, была замкнутой и раздражительной.
Тяжелое настроение девушки передалось и ее парню. Поэтому он заливал его виски. Посетители постепенно расходились, а Блэк все сидел. Он всегда отличался стойкостью к алкоголю, поэтому, несмотря на десяток стаканов виски, все еще не валился под стол.
Сириус уже собирался уходить, когда появилась Кэндис Витворт, одна из его старых девушек со школы. Она работала в местном ателье, и зашла выпить на ночь. Заметив Блэка, девушка подошла к нему и поздоровалась.
Слово за слово, бывшие любовники разговорились. Потом выпили... А затем в Сириусе неожиданно проснулся Кобель. Девушка была уже немного пьяна, поэтому довольно благосклонно восприняла его флирт. Долго она не ломалась, и вскоре они уже вместе трансгрессировали к нему на квартиру.
Уже в дверях Бродяга страстно поцеловал девушку, гуляя руками по всему ее телу. Она ответила ему стоном, а руки стали расстегивать ему рубашку. Роняя по дороге одежду, они направились в спальню, где повалились на широкую кровать.
Они так увлеклись последующим процессом, что совсем не заметили звука открывающейся входной двери. Зашедшая Марлин увидела такую картину: Кэндис в положении раком, громко стонущая от жесткого секса, и Сириус сзади, как пес вгоняющий в нее свой кол.
Презрительное "КОБЕЛЬ!!!" было последнее, что Сириус когда-либо услышал от нее. Тем же вечером она исчезла в неизвестном направлении. А когда она все-таки появилась через год... Через год!
Сириус резко вскочил на ноги от пришедшей к нему догадки: "ОНА УЖЕ ТОГДА БЫЛА БЕРЕМЕННА?!"
Вот почему она пришла тогда к нему домой! Она хотела сказать ему что находится в положении. Что у них будет ребенок.
Сириус почувствовал будто у него сердце живьем выдирают из груди. Осознание того, что он сделал было хуже всех дементоров вместе взятых. Марлин посчитала, что он недостоин растить собственного сына. Даже знать о нем. Когда она вернулась на работу той осенью, то даже не заикнулась о рожденном ребенке.
Она вообще с ним не разговаривала, проходя мимо, будто он пустое место, не обращая на все его попытки поговорить и вымолить прощение.
От осознания всего этого Бродяге очень захотелось выпить. Он покинул свою комнату, и вышел в холл. Внизу доносились звуки борьбы. Встревоженный, Сириус посмотрел через перила, что там происходит.
Оказалось, что Клиф проводил занятия по боевым искусствам. Дейв и Джо устроили спаринг, и весь шум шел от них. Глядя на них, Сириус понял, что они в этом далеко не новички. Оба искусно наносили и отбивали многочисленные удары. Со стороны это немного завораживало, как... как танец.
Сириус невольно почувствовал гордость за собственного сына, которая тут же было раздавлена, когда он вспомнил как на него смотрел сын во время их первой встречи.
Едва узнав кто перед ним, Джо бросился в драку. Вспомнив удар сына, Сириус потер челюсть. Хорошо, однако, Клиф над ним поработал. От удара Бродяга отлетел на землю.
"НЕНАВИЖУ!!! НЕНАВИЖУ, НЕНАВИЖУ, НЕНАВИЖУ..." — гремели в ушах Сириуса слова сына, сидящего у него на груди, и выбивающего у него все мозги.
После того как их разняли, Джо так посмотрел на отца, что тот понял — прощения не будет. Осознание этого жгло ему душу подобно раскаленной кочерге.
Клиф же в это время спокойно стоял рядом, и даже не думал мешать племяннику. Он бы и сам присоединился, но прекрасно знал, что тот мечтал об этом моменте всю свою сознательную жизнь. Поэтому предпочел не вмешиваться.
Сейчас же Клиф преподавал азы боевых искусств его крестнику. Гарри стоял в полуприсядем, и отрабатывал удары руками. Изредка, старший МакКинон его поправлял.
Гермиона в это время сидела со своей тетей — Вероникой. Та сидела напротив, и нацеливала на нее палочку. "Легиллеменция!" — догадался Сириус. Значит Гермиона учится окклюменции. Похвально!
Сам Сириус легиллеменцией плотно не занимался, но неплохо умел защищать свой разум. Его с детства учил этому дядя Альфард, ведь это обязательное умение для члена семьи Блэк, славящейся своей параноидальностью.
Окклюменция довольно сложная наука, но мисс Грейнджер вроде бы делала успехи, судя по радостной улыбке Вероники. Бродяга еще раз порадовался за своего крестника, который смог завоевать сердце такой красавицы и умницы.
Размышляя о крестнике, Сириус прошел в кабинет Джеймса. Он прекрасно знал где лежит его заначка спиртного. К его удивлению, в кабинете уже сидел Лунатик. Он уже достал заначку огневиски, и успел выпить пару стаканов.
Сириус отлично понимал. Рита Скитер на всю страну ославила его "пушистую проблему". Теперь он никогда не сможет найти работу в магическом мире. И он слишком горд, чтобы принять помощь друга.
— Налей мне тоже стаканчик, — попросил Сириус. Ремус, даже не оглянувшись, выполнил его просьбу.
— Брось, Лунатик, не все так плохо! — попытался его утешить Сириус. — Найдешь ты работу, не переживай. К тому же, ты всегда сможешь устроиться где-нибудь среди маглов.
Оборотень лишь вздохнул. Он все это и так знал, но легче не становилось. Теперь он второй по знаменитости оборотень в Британии. Первый — Фенрир Грейбэк, в каком-то смысле эго отец. Волшебники уже стали пугать своих детей его именем.
— Я слышал, что Хелен занимается исследованием твоей "проблемы". Может и получится что-нибудь из этого, — продолжал Сириус. Он еще вчера успел познакомиться с этой очаровательной женщиной и узнал, над чем она работает в подвале, где раньше была лаборатория Лили.
— Хелен также говорила, что создать лекарство не под силу современным магловским технологиям. Максимум что можно создать — вакцина, препятствующая заражению, — ответил Люпин. — Это спасет множество людей в будущем, но мне это уже не поможет!
— Это магловским технологиям не под силу! А волшебные, получив результаты этого исследования, обязательно найдут решение! — продолжил убеждать друга Сириус. — Все будет хорошо. Женишься, наконец. Заведешь детей!
На последние заявление друга, Ремус лишь криво усмехнулся. Он трезво оценивал свои шансы.
— Пока закончат исследование и создадут лекарство, дети Гарри и Гермионы уже в Хогвартс пойдут, или закончат, — ответил он Сириусу. — Не говори ерунды, Бродяга! Лучше скажи, что думаешь делать со своим сыном?
— А что мне с ним делать?! Он меня ненавидит! — на этот раз была очередь Сириуса скривиться. — В конце лета он уедет обратно в Штаты. Будет учиться, жить, женится... А после моей смерти станет следующим Лордом Блэк.
— И ты так его отпустишь? Даже не попытаешься наладить с ним отношения? — удивился Люпин. — По-моему ты делаешь большую ошибку, Бродяга!
— Да неужели? — саркастически спросил Сириус. — И как ты это представляешь?
— Не знаю. Обычно это вы с Джеймсом работали генераторами идей, — попытался пошутить Ремус. Но Блэк ее не оценил. Он требовательно смотрел на друга.
— Он меня ненавидит, Лунатик. Ненавидит! — взорвался Сириус. — Марлин была права! Ну какой из меня отец?! Кобель я! Без роду и племени!
— Но ты же без раздумий согласился стать крестным отцом Гарри. И той ночью, в Хогвартсе, ты предложил ему переехать к нему. Я слышал! — возразил ему оборотень. — Неужели ты и Гарри бросишь?
Сириус от этих слов окончательно сдулся.
— Вот Гарри тебе это точно не простит! — напомнил Ремус другу, намекая на то, что его крестника слишком часто разочаровывали близкие люди.
— Я знаю, — тихо ответил ему Блэк. — Но все равно не знаю что делать. Я действительно отвратительный отец!
— Ты отцом и дня не был! — неожиданно разозлился на друга Люпин. — Вместо того чтобы жалеть себя, убеждая в собственной никчемности, лучше бы поговорил с Гарри. Ты уже третий день находишься в его доме, но так с ним и не заговорил.
Сириус ощутил чувствительный укол вины. Правда! Он не говорил еще с крестником. Даже не знает чем он все это время занимался. Точнее, Сириус только догадывался, что делает Гарри со своей девушкой, запираясь в своей комнате по вечерам. Кстати!
— Может мне с ним провести Разговор? — предложил, как вариант, Бродяга.
— Ты имеешь в виду Тот-Самый-Разговор? — спросил Лунатик. Сириус кивнул. — Поздно, я уже его провел. К тому же не думаю, что это хорошая идея. Такой интимный разговор следовало бы провести только после длительного знакомства.
Сириус совсем приуныл. Видя это, Ремус стал срочно спасать ситуацию:
— Но ты бы мог оценить его изобретения! — предложил он.
— Изобретения? — удивился Бродяга. Он с Джеймсом, в свое время придумал много заклинаний. Неужто Гарри тоже балуется?
— Да, изобретения. И какие! Тебе и не снилось такое! Пойдем, — Ремус решил ковать железо, пока оно горячее, то есть использовать интерес Сириуса к новым заклинаниям для выведения его из хандры...
Гарри, подставив под голову руку, молча смотрел на свою девушку, обнаженно спящую рядом с ним. Такое ее "состояние неодетости" было последствием очередной шутки Тонкс.
День прошел как обычно. С тех пор как Люпин чуть не умер от "Кары", и ему в помощь прислали племянницу Сириуса, Гарри больше не покидал дом на Тисовой через дверь. Поэтому, рано утром Гарри самостоятельно воспользовался порталом в Севеноукс, в дом Грейнджеров, где его уже ждала Гермиона.
Крепко ее поцеловав, Поттер ложился с ней рядом на кровать, обхватив полулежащую на подушках девушку вокруг талии. Он спал, а она все это время одной рукой — гладила и чесала его волосы, а другой — держала свое "легкое чтиво". Большая "грелка" под боком ничуть ей не мешала. Наоборот, Гарри в это время выглядел настолько мило, он так нуждался в ней, что она хотела подольше оставаться в таком состоянии. Ей нравилось быть нужной, желанной. И Гарри таким нехитрым способом это чувство ей дарил.
После десяти часов утра, когда Мальчик-которого-очень-любят, наконец, просыпался, они вместе делали какое-нибудь упражнение на беспалочковую магию. Это продолжалось до полудня, когда они отправлялись в Годрикову впадину, к друзьям.
В этот день они так умаялись общением с друзьями, боевыми искусствами и окклюменцией, что поскорее сбежали обратно в Севеноукс, и тут же решили искупаться в бассейне. Гарри уже неплохо плавал, поэтому все было хорошо.
Пока не пришла Тонкс в купальнике. Она тоже решила искупаться. Метаморф обожала прикалываться над парочкой. Особенно ей нравилось заставлять их краснеть.
Вот и сейчас она как бы невзначай завела разговор о пляжах. Гермиона разговор поддержала. Она часто ездила с родителями на Лазурный берег во Франции. Тонкс с ехидной улыбкой напомнила ей о нудистских пляжах, и спросила, посещали ли они их.
Гермиона густо покраснела. Похоже, что все-таки да, бывали.
— Я была маленькой! — попыталась оправдаться девушка. — К тому же я ничего плохого в этом не вижу!
— Да ну, — засомневалась Тонкс, не убирая ехидной улыбки. — За свои слова надо отвечать. Думаю, что твой парень не откажется увидеть тебя топлесс... — с вызовом в голосе сказала метаморф.
Гарри от ее слов сильно смутился. Тонкс была права, но он не хотел, чтобы это произошло вот так. Гермиона, взглянув на своего парня, поняла это, поэтому уверенно отказалась от вызова.
Улыбка Тонкс стала еще более ехидной.
— Вот я действительно не вижу в этом ничего плохого, и всегда подтверждаю свои слова делом. Не то что некоторые — с этими словами метаморф сняла верх своего купальника, открывая грудь третьего размера с некрупными розовыми сосками.
Гермиона несколько удивилась такому поступку племянницы Сириуса, но в целом отнеслась к этому нормально, лишь легкая ревность на мгновение отразилась на ее лице. Гарри же впервые видел обнаженную грудь, поэтому очень смутился. В отличие от своей девушки, ему сразу стало очень некомфортно. Особенно в плавках. Стыдясь такой невольной измены любимой, Гарри очень захотелось покинуть бассейн, и оказаться подальше от Тонкс.
Под хихиканье метаморфа он на полной скорости выскочил из воды, и быстро пошел внутрь дома. Там он сразу направился в гостевую комнату, чтобы переодеться. Только он успел снять плавки и бросить их сушиться, как в комнату без стука ворвалась Гермиона.
— Ой! — воскликнула девушка, увидев своего парня совершенно голым. Она, как завороженная, уставилась на его крупный член, который еще не успел опуститься. Гарри был так шокирован, что не сразу сообразил прикрыть его руками. — Извини! Я выйду. Зайдешь потом ко мне, ладно? — сказала Гермиона, и выбежала за дверь, не дожидаясь ответа.
Минут через пять, Гарри пришел в себя, и поспешил закончить переодевание. Чувствуя смесь вины и смущения из-за произошедшего конфуза, он сомневался, стоит ли идти к ней. Но Гермиона просила зайти к ней, и ее голос, несмотря на собственное смущение, был достаточно настойчив.
С бешено колотящимся сердцем, Гарри постучал по двери Гермиониной комнаты. После короткого "Заходи!", он открыл дверь и зашел внутрь. Девушка была все еще в купальнике, и стояла к нему спиной. Поттер подумал, что она плачет, поэтому поспешил ее утешать, обняв со спины. Но к счастью она не плакала.
Минуту они просто молча стояли, смотря в окно на деревья в саду. Гермиона о чем-то думала, и Гарри не хотел ей мешать. Наконец, она заговорила:
— Гарри, ты не должен винить себя за то что случилось. Я не обижаюсь, что у тебя произошла эрекция на Тонкс. Она тебя специально спровоцировала, — Гарри замер от удивления. "Как же хорошо она меня понимает!" — подумал он с чувством благодарности к ней за это.
— И... и тебе вовсе не нужно смущаться того что я видела тебя голым, — выпалила она. — Я твоя девушка, и... и он у тебя очень красив!
Гарри от ее слов замер, пораженный до мозга костей. "Он у тебя очень красив!" — как эхо звучали ее слова в его голове.
Девушка, между тем, развернулась в его руках, и крепко его поцеловала, выводя из ступора. Она плотно прижималась к нему, все еще одетая в мокрый купальник. Неожиданно, Гермиона протянула руку за спину, и развязала завязочки. Верх купальника свалился вниз, полностью открывая взгляду ее груди второго размера.
— Возьми их, — попросила Миона, на секунду прерывая поцелуй. Гарри нерешительно взялся рукой за одну грудь, ощущая всю ее мягкость и нежность. Девушка тихо застонала, придавая ему уверенности. Вскоре он уже не стесняясь ласкал обе ее груди, большое внимание уделяя небольшим розовым соскам.
Гарри ждала еще одна неожиданность. Рука Гермионы медленно сдвинулась к его штанам, и сжала сквозь них его промежность. Уже полностью эрегированный член отозвался небольшой болью, требуя выпустить на волю.
И девушка не заставила его ждать. Ее руки стали быстро расцеплять его ремень, и разбираться с тугой пуговицей, а поцелуи стали еще более страстными. Вскоре ее рука смогла пролезть к нему в трусы, схватить этот "красивый" член.
Теперь была очередь Гарри застонать. Получилось неожиданно громко, но подросткам было плевать на то, о чем подумает Тонкс. Гермиона стала осторожно и неумело дрочить член своего парня, даже так доставляя ему массу удовольствия.
Но ей это было мало. Она взяла одну его руку со своей груди, и направила ее к себе в промежность.
Уже не сомневаясь, Гарри стал нежно тереть ее сквозь нижнюю часть купальника, которая была мокрая не только из-за воды.
Постанывая, и целуясь, подростки начали медленно раздеваться. Точнее, Гермиона раздевала Гарри, на время оставив его член в покое. После того как она расстегнула все пуговицы и сняла его зеленую рубашку, Гарри на секунду оторвался от ее губ, чтобы снять джинсы.
Пока он боролся со штаниной, Миона эротично прогнулась, и стащила трусики купальника. После такого, разгоряченный парень даже не сомневался, снимать ли ему свои трусы.
Полностью обнажившись, парочка на секунду остановилась, с жадностью разглядывая тела друг друга. Гарри многие считали худым, но это было не так. Его тело было жилистым, сильным и гибким, как у профессионального пловца. Этим летом он питался нормально и Гермионе показалось, что ее парень даже поднабрал вес, в виде крепких мышц, и заметно подрос.
Сама Гермиона, помимо груди второго размера, имела довольно узкую талию и стройные ноги, начинающиеся от некрупной округлой попы, которая прямо таки напрашивалась, чтобы ее схватили.
Это Гарри и сделал, когда они снова бросились в объятия друг друга...
И вот, через четыре часа после тех событий, они лежат голыми на постели Гермионы. Из них два они посвятили детальному знакомству с телами друг друга, хотя до секса дело не дошло. Пока что они ограничились взаимной мастурбацией, достигнув в этом больших успехов. После чего и уснули.
А ведь они хотели заняться беспалочковой магией в том же бассейне. По деревьям ходить они научились, и даже по каменной стене дома, что несколько сложнее.
Вчера они начали учиться подчинять стихию, для чего целый день провели у бассейна. Вода была доступней всего, и казалась самой легкой для усвоения. Хотя оказалось, что это далеко не так, по крайней мере для Гарри.
Гермиона же чувствовала себя в воде совершенно естественно, и быстро нашла с ней общий язык. Смысл тренировки был в том, чтобы насытить воду своей магией, сделав ее частью себя. Тогда можно было бы мысленно управлять ее формой.
Впрочем, Миона тоже не достигла огромных результатов. Все что нужно было сделать — это придать водной глади вид колокола. А все что удалось девушке — вызвать небольшое выпячивание, которое быстро исчезало, вызывая мелкие волны, будто от упавшего листа. Гарри же не мог и такого. Вода — точно не его стихия.
Сегодня он хотел попробовать воздух, ведь он прекрасный летун. Если и с этим не повезет, то попытать счастья с огнем. О земле он даже и не задумывался. Вместо нее к нему в голову настойчиво лезли мысли о молнии.
Задумавшись о пропущенной тренировке, Гарри не заметил, как Гермиона открыла глаза. Она сладко потянулась, и поцеловала парня. При этом ее нога, которая находилась между его ног, потерлась об его обмякший член. От этого тот снова стал подавать признаки жизни, чем вызвал улыбку девушки. Ей нравилась "неутомимость" ее парня.
Но как бы ей не хотелось продолжить их новую забаву, она понимала, что нужно срочно одеваться и возвращаться в Годрикову впадину. Время, отмотанное маховиком, почти подошло к концу, а ведь они всего лишь отпросились в туалет. Хотя, вряд ли кто-то удивится, если они задержаться — скажут, что целовались в коридоре.
Нехотя одевшись, парочка спустилась в гостиную, где их ждала, с еще более ехидной улыбочкой, Тонкс.
— Знаете, ребята? Вы могли бы разучить заглушающие чары, что ли! Ваши стоны, наверное, были слышны даже в городе, — пожурила она подростков, которые от этих слов густо покраснели. Силенцио — действительо полезное заклинание, подумали они синхронно...
Не успела лохматая парочка вернуться в холл Пэверелл-Хауса, и подойти к прежним собеседникам, как из кабинета выбежали Блэк и Люпин.
— Гарри, Гермиона! Вы не против если я покажу Сириусу ваши заклинания? — спросил Ремус парочку, когда поравнялся с хозяином дома.
— Конечно! Зачем спрашиваешь? — ответил Гарри, дождавшись кивка девушки.
— Спасибо, Сохатик! — поблагодарил крестника Блэк. Гарри, услышав прозвище слегка покраснел, но не стал возмущаться.
Люпин, между тем, достал палочку, наколдовал мишень, и жестом попросил всех отойти подальше. Первым он применил Заптеро, расколов мишень молнией на куски. Сириус сначала обалдел от результата, а затем от радости аж превратился в собаку, чем вызвал обалдение у всех американцев. Одно дело слышать, что он анимаг, а другое увидеть это своими глазами.
Сириус в виде пса стал громко лаять и носиться вокруг крестника, чем вызвал уже смех, и громкое "Пфф!" от сына.
Лунатик использовал на нем первое заклинание Гермионы:
— Гравитас Майор! — Бродягу будто каменной плитой вдавило в землю. Он начал поскуливать, и ворчать, требуя свободы. Окружающие еще больше расхохотались.
Ремус прекратил действие заклинания. Сириус перевоплотился обратно в человека, и бросился на лучшего друга, делая вид что хочет его придушить. Люпин не растерялся и пустил в друга еще одно творение Гермионы. У нее не получилось пока создать свои "черные небуллы", поэтому она создала нечто другое:
— Карцерус аквариус! — сказал оборотень, и из его палочки вылетел сгусток воды размером с квоффл. Он стремительно понесся к Блэку, который попытался избежать столкновения. Но не тут-то было — сгусток неожиданно стал расширяться, пока не превратился в пузырь диаметром два метра, который полностью поглотил Сириуса.
Бродяга нерешительно остановился. Опыт говорил ему, что не стоит бросаться в лоб на незнакомое заклинание. Он сначала подошел к поверхности пузыря, и осторожно дотронулся до нее.
— Вода? — несколько приглушенно донесся изнутри голос. Сириус попытался вырваться на волю, просто надавив. Но у него ничего не вышло. Чем сильнее он давил, тем плотнее казалась поверхность воды.
Люпин решил просветить друга об особенностях этого заклинания:
— Ты попал в водяную тюрьму, Бродяга. Довольно занятная конструкция на самом деле, — сказал оборотень лекторским тоном, обходя пузырь по кругу. — Ты знал, что поверхность воды имеет собственное "натяжение"? Она сопротивляется нарушению ее спокойствия. Это заклинание использует такой же принцип. Только натяжение у этой воды намного выше нормы, — Сириус попытался пробить воду кулаком, и добился лишь боли в руке. — Она в норме крепче стальной плиты. А когда применяешь силу, то только укрепляешь ее. У тебя не получится выбраться самостоятельно.
Сириус ухмыльнулся, и отошел к противоположной стене. Достав палочку, он нацелил ее на поверхность воды, и использовал Ударное заклинание, которое било как боксер супертяжелого веса. Заклинание не пробило водяную стену, а лишь вызвало сильную рябь по ее поверхности, как бывает если быстро коснуться воды пальцем, и тут же убрать.
Неудача разозлила Блэка. Он стал осыпать водяную стену всем своим арсеналом ударных, колющих, режущих, и даже взрывных заклинаний. Ни одно не пробило даже мельчайшей бреши.
Отчаявшись, он собрался было испарить воду, но быстро спохватился. Примени он это заклинание, и мгновенно бы сварился как паровая котлета.
— Денсис минимас! — сказал Ремус, направив заклинание на пузырь, и сделал другу жест чтобы он снова попробовал. Блэк снова подошел к стене воды, и нажал рукой. Та легко прошла насквозь. Сириус вышел целиком, мгновенно намокнув.
— Поразительно! — с восторгом сказал Бродяга, высушивая себя палочкой. — Будь такое заклинание в моем арсенале в восемьдесят первом, то ни один Пожиратель не смог бы уйти. Намного эффективнее Петрификуса, Ступефая или Инкарцеруса, — Сириус повернулся к младшей из присутствующих девушек. — Ты и вправду самая умная ведьма своего поколения, Гермиона.
— Спасибо, мистер Блэк, — смущенно ответила она.
— Сириус, Гермиона, или Бродяга. Хорошо? — девушка кивнула, еще больше краснея. Она не привыкла обращаться к старшим по-простому.
— Это еще не все! — заявил Ремус. — Эта парочка уже успела создать шесть заклинаний. Ты видел только три.
— Ну так показывай, Лунатик! — с нетерпением в голосе ответил Бродяга.
Оборотень восстановил мишень с помощью Репаро, и снова попросил всех разойтись.
— Фолгари! — крикнул Люпин, и с конца его палочки вырвался ослепительно-белый светящийся шар. Он испускал миниатюрные протуберанцы электрических дуг, и издавал звук, напоминающий щебет тысячи птиц. Шар на большой скорости врезался в мишень, и прожег в нем дыру, а затем мощно взорвался.
— Шаровая молния? — удивился Сириус.
— Не совсем, — вместо оборотня ответил Гарри. — Скорее плазменная пушка. Мы с Мионой так и не смогли найти одно единственное объяснение феномена шаровой молнии. Поэтому решили попытаться воспроизвести ее эффект двумя самыми перспективными способами, часто применяемыми на практике в лаборатории.
— Гарри взялся за вариант со сверхпроводимой плазмой, — продолжила Гермиона. — А я воспользовалась теорией о некогерентном пространственном оптическом солитоне, — заметив недоуменное выражение на лицах всех слушателей, девушка поспешила пояснить: — Это что-то вроде светового вихря в замкнутом пространстве сжатого воздуха. Дядя Ремус, не покажете?
— С радостью, "племянница", — пошутил Люпин, и снова восстановил мишень.
— Люмос Злеци! — сказал Люпин заклинание, и из палочки вырвался что-то напоминающее миниатюрное солнце, или Люмос Солем — самую мощную вариацию обычного Люмоса, применяемую против вампиров. Как и предыдущий вариант шаровой молнии, этот также прожег в каменной мишени огромную дыру, но вызвал намного меньший взрыв, даже, скорее, громкий хлопок. Внешне это больше всего напоминал выстрел светового бластера.
— Мне вариант Гарри понравился больше! — признался Сириус, немного виновато посмотрев на девушку. Но она не обижалась — чего-то подобного и ожидала. "Им бы лишь чего-нибудь взорвать!" — подумала Гермиона, закатывая глаза.
Оставалось последнее заклинание. Гермиона усмехнулась, представив какой вид сейчас будет у Дэйва и Джо. Уж они-то точно видели те фильмы.
Люпин на этот раз подошел совсем близко к мишени. В который раз восстановив ее, оборотень пробормотал: "Люмос Гладиус!" Из кончика его палочки вышел метровый столб света. Это было тоже самое, что и в заклинании Гермионы — сильно сжатый воздух, внутри которого циркулировал вихрь фотонов. Плотность воздуха была такова, что его, при желании, можно было назвать твердым. Но поверхность его была слишком раскаленной чтобы проверить это руками.
— СВЕТОВОЙ МЕЧ! — одновременно воскликнули Дейв и Джо, мгновенно узнав легендарное оружие из Звездных войн. Парни как малые дети стали подпрыгивать вокруг оборотня, завороженно разглядывая световой клинок. Люпин попросил их отойти подальше, и погрузил его в каменную мишень, как нож в масло. Это вызвало еще большую бурю восторгов от парней.
В отличие от прошлого раза, Сириус не был так восторжен.
— Извини, Гарри, за мою критику, ты наверняка старался... — осторожно, стараясь не обидеть, начал Сириус. — Но какая польза от этого заклинания? Волшебные поединки крайне редко переходят в ближний бой, поэтому этим заклинанием будет некого разить.
— Ты прав, Сириус. И я прекрасно знаю об этом, — спокойно ответил Гарри, ничуть не обидевшись. Что нельзя было сказать о Дейве и, особенно, Джо. — Я много читал о боевой магии, и прекрасно знаю, что магические клинки в давние времена имели тройную функцию. Во первых — это грубый аналог палочки. Им можно наслать, например, Редукто, или Конфринго. Во вторых — это щит. Волшебным мечом можно отразить чужое заклятие, используя его как громоотвод. И в третьих — это просто клинок, которым можно зарезать. Во времена гоблинских войн очень часто приходилось драться в рукопашную.
— Рад, что ты это понимаешь, Гарри, — сказал Сириус, все еще недоумевая. — Зачем же ты создал это заклинание? Пока оно активно, ты не можешь применять другие, и я сомневаюсь, что им можно отразить чужое. Сейчас это лишь удобный сварочный аппарат!
— Ну, я месяц назад посмотрел Звездные войны. Тамошние джедаи отлично комбинировали использование светового меча и аналога беспалочковой магии, — Гарри протянул руку, из угла комнаты к нему прилетел небольшой циллиндрический объект.
Сириус удивился, он и не знал, что его крестник так может. А парни после этой "джедайской" выходки вылупились на друга как на восьмое чудо света.
— Но многие заклинания лучше делать палочкой. Точнее получается. Поэтому, чтобы ее не занимать, я решил использовать этот артефакт, — продолжил Гарри, показывая на деревянный циллиндр в руке.
Он был примерно той же длины, что и обычная волшебная палочка, но значительно толще. Скорее всего, это сделано для того, чтобы его было удобней держать в руке, как рукоятку меча. Присмотревшись получше, Сириус заметил, что он и сконструирован точно также как волшебная палочка или метла: циллиндр состоял из чертовой дюжины деревянных колец. Наверняка они испещрены изнутри рунами.
— Он пока не готов, но по идее должен создавать точно такой же световой клинок, — Гарри покрутил артефактом, будто делая восьмерки. — Кроме того я встроил возможность использовать его как щит. Пришлось для этого поискать в библиотеке старые руководства по заклинанию мечей, — Гарри благодарно посмотрел на свою девушку. — Если бы не Гермиона, у меня бы не получилось. Как с поиском, так и с переводом со староанглийского, — Гермиона в ответ улыбнулась.
— И много еще работы? — спросил Дейв с горящими глазами. Ведь если у Гарри получится, то можно будет помахать настоящим световым мечом несмотря на запрет на использование магии несовершеннолетними. Артефакт же не палочка, его не засечешь!
— Он почти закончен. Осталась одна единственная деталь. Но она настолько важная, и редкая, что я даже не уверен, что все получится, — ответил Гарри.
— И что же это за деталь? — спросил Сириус. — Может быть, я смогу помочь ее достать, — предложил он.
— Ничего такого особенного, всего лишь магический резонатор, — ответил Мальчик-который-выжил. Ответ вызвал разную реакцию у присутствующих. Все взрослые сразу поняли о чем речь, и крепко задумались. А младший Грейстокк с МакКинноном недоуменно переглянулись.
— Ээ... Гарри. А что такое магический резонатор? — спросил Джо. Гарри не был уверен, что сможет доходчиво объяснить такое, поэтому взглядом попросил помощи у Гермионы. Та кивнула, и начала объяснение:
— Если коротко, это то, что находится внутри ваших палочек. Перо феникса, сердечная жила дракона, волос единорога — все это магические резонаторы, — Гермиона постепенно переходила в свое лекторское состояние. — Главная их задача — притянуть к себе магию волшебника. Она становится ее проводником. Обычно дети испускают магию всем телом, и мало это контролируют. Взрослый же волшебник, используя заклинание, не задумывается о том, чтобы направлять магию в палочку. Это происходит само собой под влиянием резонатора. Первокурсники обычно постепенно привыкают к этому, и у них значительно реже происходит случайная магия.
Дейв и Джо вроде бы не имели проблем с пониманием объяснений девушки.
— Кроме того резонатор немного усиливает магию за счет ее концентрации в момент произнесения заклинания, — продолжила Гермиона. — При беспалочковой магии это приходится делать вручную. Это требует значительных усилий и сноровки. Мы с Гарри тренировались полгода, пока научились концентрировать магию в какой-то части тела, чтобы выпустить при ударе.
Гермиона в качестве демонстрации зажгла на кончике пальца обычный Люмос. Это было одно из простейших заклинаний, но даже этому они научились далеко не сразу, и не справились бы так "быстро" без помощи маховика. Постепенно они разучивали стандартные заклинания из школьной программы. Некоторые, как Акцио, которое Гарри недавно применил, были из учебника четвертого курса.
— Значит, вам нужны магические резонаторы? — переспросил Сириус задумчиво. — А вам нужны именно такие же как и в ваших палочках? — парочка синхронно кивнула. — Ну, сердечную жилу дракона достать не очень трудно. Наверняка у Олливандера большой запас. А вот с пером феникса будет проблема. Это самая редкая начинка для палочек.
— Может быть Фоукс поможет? — предположил Гарри.
— Фоукс? Феникс Дамблдора? — переспросил Блэк. — Вполне возможно. Завтра же возьмусь за это дело. Мне как раз нужно поговорить кое о чем с директором...
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Гарри Поттер и Маховик Времени.
RandomЧто бы случилось со всем известной историей, если бы в начале третьего курса Гарри проявил себя джентльменом, и помог бы Гермионе носить ее тяжелую сумку? А потом еще стал бы посещать с ней все ее дополнительные уроки, пользуясь Маховиком времени? П...