Глава 8

3.2K 144 8
                                    

Теперь когда она отчетлива понимала, что он и впрямь хочет просто жить здесь, она больше всего хотела помешать ему. Ну почему ей нужно было потерять его, чтоб понять, что именно этого она хочет меньше всего?

Когда Софи вошла, зал был битком набит людьми. Она огляделась, пытаясь увидеть Виктора. Она сразу же увидела Люру в лиловом платье. Хотя ее было невозможно не увидеть: золотистые волосы, завитые в локоны и собранные на затылке, открывают плечи и спину. Софи заметила, как она тронула Виктора за лицо совсем легко, но в этом жесте было столько всего недосказанного. 

Софи словно окатили водой, она развернулась, намереваясь выйти, не желая больше оставаться здесь. На секунду она подумала о том, что будет, если она сейчас уйдет. Она останется здесь совсем одна навсегда, она никогда не увидит больше дома, никогда не увидит моря, никогда в ее жизни больше не застучат колеса поезда о рельсы. Она будет здесь, а там вымрут все ломантины, будет продолжать разрушаться озоновый слой, кто-то найдет лекарство от рака, случится много хорошего и плохого, но ей уже не быть частью этого. Она оглянулась через плечо на то, как Виктор улыбается Люре, и поняла, что не позволит ничему остановить ее. Она будет бороться, и пока не найдет способ вырваться отсюда, не даст Виктору стать частью всего этого. Теперь она отчетливо видела, что ее с Виктором пути расходятся, возможно, он даже остался здесь вовсе не из-за нее? От этой мысли в ней всколыхнулась волна злости. Как она могла слушать всю эту его чушь про то, что нужно подождать прежде, чем предпринимать что-то?  Нет, медлить нельзя, она готова была хоть завтра собрать рюкзак, и двинуться в лес, останавливали ее лишь морозы, и то, что она не выживет в такой холод. А значит нужно было переждать осень и зиму, и пока она не найдет выход, он должен быть с ней.

Софи знала, что несмотря на лоск и то, что зубы Люры сверкают как жемчужины, у нее есть преимущество, которого у Люры никогда не будет. Что бы там ни было, он наверняка чувствует вину за то, что они сейчас здесь, и вряд ли он сможет оставить ее, и тем самым обречь на смерть. Ей же нужно просто показать ему, что она все еще нуждается в нем.

В голове ее промелькнула картина, как она подойдет к нему, и каким-то только ей известным образом после этого он закружит ее в танце. Она будет улыбаться ему, может быть, даже сыграет влюбленность, но никогда не позволит себе влюбиться в него по-настоящему. Неужели для того, чтобы выжить, ей прийдется притворяться, что она ничего не понимает? Не понимает, что он за человек? Она уже направилась к нему, как дорогу ей преградили танцующие пары. 

Canary in the coal mineWhere stories live. Discover now