— Ты весь вечер молчишь, — заметил Альберт, они стояли у крыльца ее дома. — Альберт думает, что мы все-таки сможем что-нибудь придумать, — он попытался утешить ее, Софи подняла на него глаза.
— Софи согласна, — кивнула она, пытаясь улыбнуться.
Альберт немного помедлил:
— Сегодня Софи была чудесной и очень сообразительной.
— Софи благодарна, — она звонко засмеялась.
Альберт шагнул вперед и наклонился чуть ближе:
— А еще Альберт хочет поцеловать Софи.
Софи отпрянула от него и пробормотала что-то невнятное про то, что ей пора. Пока она поднималась по скрипучей лестнице, то старалась выкинуть слова Альберта из головы. И ей это удалось на время, пока они с Гердой гладили чистые вещи, и Герда учила ее варить розовое мыло с лепестками лаванды, которое было похоже на клубничные пирожные с сиреневым мармеладом, которые Ангелика готовила, когда у кого-то из детей в приюте был день рождение. Но после хлопот по дому Софи долго лежала в постели, думая обо всем, что сегодня случилось. О том, что еще один день поисков был потрачен впустую. О том, какой глупой была, когда строила илюзии насчет Герды и Альберта. Уж лучше бы она провалилась сквозь землю в тот момент, когда Альберт сказал это. И что ей теперь с этим делать? Хотя она уже точно знала, что больше они не будут сидеть с Альбертом в библиотеке как добрые друзья. А еще его взгляд, полный какой-то обиды и горечи. Она не понимала, откуда там было взяться этому выражению, будто она хоть чем-то обманула его.
Софи и не заметила, как уснула. Во сне она сидела у уже знакомого ей озера. Так долго она еще никогда здесь не задерживалась. Сегодня в ее сне была звездная ночь, и звезды будто тонули в зеркальной глади воды. В воздухе неуловимо пахло скошенной травой, и замирала трель сверчков. Девушка сидела, оперевшись на крону старого дерева. Неосознанно она коснулась глади озера. Словно в зеркале там отразилась спящая девушка, которая куталась в одеяло из-за того, что забыла закрыть окно, и холодный воздух врывался в комнату. Софи поднялась и склонилась к воде, она видела себя, вот почему эти взлохмаченные волосы казались такими знакомыми. Ей было страшно, но она еще ближе склонилась к воде, и теплая волна поглотила ее.
Софи проснулась, и тяжело дыша, поднялась с кровати, она подошла к окну, чтобы закрыть его, но ее рука прошла сквозь оконную раму. Девушка оглянулась и увидела саму себя, лежащую на кровати. Ей стало страшно, все было так реально, она не спала, но ее и не было здесь на самом деле, словно ее сознание существовало отдельно от тела. Софи попыталась разбудить себя, положив руку на свое плечо, но рука прошла сквозь тело, как было и с окном. «Нужно позвать Герду», — подумалось ей, но в ту же минуту она поняла, что не сможет. Девушка прошла сквозь свою дверь.
YOU ARE READING
Canary in the coal mine
FantasiAccording to statistics about two millions people disappear around the globe every year. Some disappearance explained by natural causes. But some can not be explained. ♥ Canary in the coal mine: #1 in Fantasy (Russian language)