. И влажный взор ее блестит

1K 46 1
                                    

Гермиона вернулась в комнату, когда уже стемнело. Все Уизли разошлись по своим комнатам и в доме было тихо. Конечно, близнецы могли снова что-то химичить у себя, но они уже давно умеют накладывать заглушающие — и к лучшему. Джинни не спала и, скорее всего, дожидалась Гермиону. Как только гриффиндорка проскользнула в комнату, стараясь не шуметь, Джин включила свет, чем испугала свою разгульную соседку. Гермиона прикрыла глаза рукой и прошипела: — Джинни! Девушка тихонько рассмеялась.

— Это месть за то, что ты бросила меня одну за столом. Но я, так и быть, тебя прощу, — она деланно задумалась, — если ты расскажешь мне, что Вы там делали. Гермиона покраснела, а Джинни хлопнула и сказала: — Всё, теперь я тебе точно спать не дам, пока всё не выложить. Ну, давай, мне же интересно! — она быстро сменила тактику — сделала большие грустные глаза и надула губы. Гермиона устало плюхнулась на кровать. Конечно, она не смогла сопротивляться такому напору и начала свой рассказ. — На самом деле, там не было ничего интересного. Мы немного поговорили о ваших братьях, а потом… — девушка замялась, а Джинни почти взорвалась от нетерпения. — Он сказал, что рад тому, что я есть, — прошептала она, словно боясь, что её услышат. Джинни взвизгнула от восторга, тут же прикрыв рот ладонью. — Оказывается, братик очень даже романтик! Что или кто на него так действует — ты или ночное звёздное? — подмигнула она. Гермиона зарделась. — Думаю, ничего из этого, — честно ответила девушка. — Просто он такой… такой… — она мечтательно вздохнула, уходя в себя. Джинни улыбнулась. Она была счастлива за брата и подругу. — Вы такая хорошая пара! Только и делаете, что постоянно говорите друг о друге. И всегда с восторгом. Гермиона приоткрыла рот от удивления. — Правда? Он говорит обо мне? И часто? — теперь настала её очередь выпытывать у подруги подробности. Джинни покачала головой. — Нет, нет, нет. Я не скажу, иначе ты зазнаешься, — авторитетно заявила девушка и тут же со смехом увернулась от подушки. Гермиона с напускной серьёзностью говорила: — Я, между прочим, всё тебе рассказала! А ты мне — ничего! Ай-яй-яй, мисс Уизли, Вы просто ужасная девушка! Рыжая притворно возмутилась. — Это я-то ужасная? А у Вас засос на шее! Гермиона похолодела и подбежала к зеркалу, рассматривая себя. Когда она поняла, что ничего такого и в помине не было, она подошла поближе к заливающейся смехом и неготовой к такому повороту событий Джинни, и направила на неё заклятие щекотки, не забыв наложить на комнату заклятие тишины. Джинни юлой крутилась на постели и пыталась выпросить пощаду: — Герми, перестань! Я так больше не бу-у-уду! Девушка поджала губы и смилостивилась. Джинни ещё некоторое время лежала молча, но потом неожиданно выхватила палочку и заклятью подверглась уже Гермиона. Она извивалась и смеялась, а после они устроили битву подушками. Через полчаса обе лежали на полу — обессиленные, но счастливые. Гермиона могла с уверенностью сказать, что это был один из лучших моментов в её жизни. Она завидовала тем девушкам, которые могли устраивать такие вечера часто. — Жаль, что мы увидимся только в школе, — призналась Гермиона. Джинни махнула рукой. — Глупости. Приезжай, когда захочешь — теперь мама с папой примут тебя в любое время суток. Это было правдой. Она всем понравилась, даже вечно унылому Перси. Сначала он отнёсся к девушке брата прохладно, но когда они разговорились о толщине котлов, парень сменил гнев на милость и признал то, что она умна. Рон тогда надулся от гордости за свою пассию. — Я не могу злоупотреблять вашим гостеприимством, — смутилась Гермиона. Джинни посмотрела на неё, как на дуру, но промолчала, потому что понимала — свою скромную подругу она вряд ли сумеет переубедить. — Я пойду спать — мне завтра рано уезжать, — с сожалением произнесла Гермиона. Подруга приподняла бровь. — Почему рано? — задала она логичный вопрос. Гермиона пожала плечами. — Папа сказал, чтобы я вернулась к девяти, ибо он уезжает на конференцию на три дня. Хочет успеть увидеть меня. Джинни понимающе кивнула. — Тогда ладно. Она одним щелчком погасила свет и легла. Сладко зевнув, девушка сказала: — Спокойной ночи. Гермиона ответила тем же и через несколько минут уже спала — этот день вымотал её. Джинни заснула также быстро — в поезде ей так и не удалось выспаться. В доме Уизли было тихо и мирно, а где-то далеко, в сером лондонском приюте, строил свои планы талантливый сирота, которого все и всегда недооценивали. Этим утром Гермиона проснулась бодрой и счастливой. Она почувствовала запах малины и улыбнулась. Интересно, что миссис Уизли, мастерица на все руки, приготовила на этот раз? Джинни в то время читала журнал и кусала ногти. Ей нравились многие наряды, но она не знала, какое платье ей выбрать. Поняв, что Гермиона проснулась, по звукам, она вскинула голову и сказала: — Какая же ты всё-таки соня! Я встала уже час назад. Гермиона смутилась. — Да? Я проспала? — она всполошилась и вскочила с кровати. Джинни рассмеялась. — Нет! Время только без пятнадцати восемь, но мне почему-то не спалось, — пожаловалась девушка. Гермиона кивнула с сочувствием. — Да, у меня тоже такое бывает. В последнее время чаще, — она поёжилась, вспомнив бессонные ночи, которые в начале года были обусловлены Риддлом, а в конце — мамой. Джин весело сказала: — Отставить грусть! Пошли лучше покушаем! — и она с удовольствием втянула запах маминой еды. Гермиона рассмеялась. — Если я соня, то ты обжора! — со смехом сказала она и побежала из комнаты, чтобы Джинни не успела её поймать. Завтрак прошёл очень весело. Многие болтали между собой, но через полчаса пришло время прощаться. Билл отбыл первым — он и так приехал только для того, чтобы увидеть прекрасную девушку брата, и у него было много дел в банке. Чарли решил остаться подольше — под уговоры матери он наконец признал, что драконы проживут недельку без него. Перси важно аппаратировал в министерство, а миссис Уизли любезно предложила ей переместиться сразу к её дому. — Но ведь Вы не знаете, где находится мой дом, — смущенно сказала Гермиона. — А ещё я умею аппаратировать. Молли замялась. — На самом деле, я бы хотела немного поговорить с твоей мамой, — осторожно сказала она, боясь реакции девушки. Она думала о том, что, возможно, она откажется, сказав, что её мама деловая женщина, которая и разговаривать с ней, простой домохозяйкой, не будет. Гермиона потупила взгляд и миссис Уизли охватило недоброе предчувствие. — На самом деле, мама… не совсем одобряет мои отношения с Роном. Миссис Уизли ахнула. — Это потому, что мы… бедные? — тихо спросила она с грустью. Ей не хотелось, чтобы её отношения с матерью девушки сына так начинались. Гермиона резко покачала головой. — Нет, вовсе не из-за этого, — резко возразила она, но тут же сдулась. — Просто она считает, что мне подойдёт не Рон, а кто-то другой. — Точнее, не кто-то, — поправила она саму себя, — а некто вполне определённый, — на её лице появилась явная неприязнь. Миссис Уизли сочувственно спросила: — Что-то наподобие брака по расчёту у аристократии, да? Гермиона хмыкнула и сказала: — Слава Мерлину, нет. Я бы не смогла выйти замуж за такого человека, я бы предпочла смерть, — честно сказала Гермиона. Она бы действительно не смогла. Молли закивала. — То есть, твоя мать просто хочет свести тебя с этим человеком? Гермиона кивнула. Лицо женщины посветлело. — Тогда я всё же попробую с ней поговорить! — воодушевленно произнесла женщина, и Гермиона не смогла ей отказать. Девушка взяла миссис Уизли за руку, а в другую руку — чемоданы, и переместила их на задний двор своего дома. Район был тихим и ухоженным, а ещё в это время многие были на работе, а дети, у которых были каникулы, спали, так что на хлопок никто не обратил внимание. Гермиона повела женщину к своей квартире. Они поднялись по лестнице, и за время этой прогулки на маггловскому многоквартирному дому её лицо покрылось испариной. Наверняка не привыкла к тяжёлым нагрузкам. К тому же — её телосложение явно указывало на это. Девушка достала ключи и вошла. Тяжёлый чемодан поставила на пол, и именно этот звук заставил родителей Гермионы прийти в прихожую в поисках дочери.

ДемонМесто, где живут истории. Откройте их для себя