Глава 19. Над пропастью

275 14 2
                                    

Как ни странно, погода ярко отражала внутреннее состояние Джинни Уизли. Как только она оказалась в Косом переулке, так сразу обратила на это внимание. Порывистый ветер, словно не знал куда себя девать, носясь по улице, как сумасшедший, срывая с волшебников головные уборы, задирая длинные подолы мантий. Он метался из стороны в сторону, заглядывая то в один магазинчик и звякая переливистым колокольчиком, то в другой, громко хлопая дверью. На небе сгустились серые тучи, нависая тяжёлой шапкой, будто желая придавить спешащих по делам людей. Оно грозилось пролиться проливным дождём, либо заморосить холодной, колючей дробью.
      
Всё это прекрасно описывало настроение девушки, которая несмотря на метания, всё же пришла к кафе-мороженному, чтобы встретиться со своим воздыхателем. Она не знала, что сказать ему, но была уверена лишь в одном — у них нет и никогда не будет будущего, как бы не прельщало такое приключение её саму. Джинни не могла просто так взять и изменить Гарри, а уж о разрыве и речи быть не могло. И пусть где-то глубоко в душе ей очень хотелось поддаться на сладкие уговоры Забини, она отгоняла эти мысли прочь. Она не предательница и никогда ею не будет.       

Забини уже ждал её за дальним столиком, рассеянно подкидывая волшебную палочку в руках. Он не замечал девушку, и она некоторое время рассматривала его, пытаясь понять насколько он серьёзен в своих словах, или же он просто хочет посмеяться над ней, сделать что-то весьма гадкое Герою Войны. Но вся его поза говорила лишь об одном — он нервничал. И это было весьма странно, так как совершенно не было похоже на холодного слизеринца, что своей отчуждённостью и аристократичностью никогда не давал повода с ним заговорить в школьные годы. Да и сама Джинни никогда бы не заговорила с ним, даже, если бы он захотел, потому, как это противоречило всему тому, к чему они с детства были приучены — слизеринцы народ плохой и весьма опасный.       

Но сейчас именно этот выходец факультета Слизерин был так не похож на самого себя, что можно было спутать его с кем-нибудь другим. И это, признаться, ещё сильнее пугало, потому что наводило на неприятные мысли. Слишком уж были странными действия молодого человека, так яро воспылавшего любовью к невесте Гарри Поттера. При этих мыслях Джиневра ещё больше нахмурилась и решила категорично отказаться от дальнейшего общения с сим субъектом. При чём где-то в глубине души ей вообще захотелось развернуться и уйти, так и не показавшись этому красавчику на глаза.       

Стыдно вспомнитьМесто, где живут истории. Откройте их для себя