***
Nagising si Charley sa engganyo ng nilulutong pagkain, kasunod ng pagkalam ng tiyan. Base sa nagsisimulang paglalaway, may lasagna, garlic bread, at mainit na kape. Nauna na siyang nakababa ng kama at naglakad bago ang lubusang pagmumulat ng mga mata.
She found herself in the kitchen with her Tito Donald cooking.
"Morning, Tito," bati niya habang humihikab.
Agad lumingon ang naka-apron pang tiyuhin. He smiled at her. "Good morning, Princess. I'm sorry I woke you."
Umiling siya. "I'm hungry and the food is ready—that's what woke me up."
Inihain nito ang buong pan ng lasagna sa kalapit na mesa. Nakahanda ang dalawang set ng plato, kubyertos, at mugs doon. Umupo siya sa bakanteng upuan.
"You look tired. You have to sleep more bago dumating ang Mommy mo."
Tumango siya. Inaantok pa nga siyang talaga. Madilim pa ay tumakas na siya mula sa kuwarto ni Harvey at parang hinahabol ng tikbalang na nangatok sa condo ng Tito Donald niya. Fortunately, Tito Donald was dressed when he opened the door for her. Charley officially met Andy and to her surprise, the couple are like any other couple in love. They are sweet to each other. Nahihirapan lang siyang tingnan ang mga ito minsan dahil sanay siyang aktong lalaki ang tiyuhin.
Naupo na rin sa katapat na upuan ang Tito niya matapos nitong magsalin ng kape sa mga mugs nila at ilapit sa kanya ang sugar at skim milk.
"So. . . Want to tell me about it? The reason you came rushing here?" May intriga sa ngiti ng Tito niya. Nanunudyo ang mga mata na parang may ideya sa kung ano—o sino—ang tinakbuhan niya.
Her Tito sliced a big serving of lasagna and expertly placed it on her plate. She took two garlic breads and started feasting on one.
"So?" anito.
"I'm not running from anything, Tito. I just thought I should see you earlier than originally planned."
Nagtaas ng kilay ang Tito niya at sinundot siya sa tagiliran. Agad naman siyang napakagat sa labi dahil sa pinipigilang pagkakiliti.
"Tito!"
"Four in the morning is not early—it's ungodly! Something must have happened. Is it about the boy? The one with the impressive eyes?" Kumikindat-kindat ito habang kumakagat sa garlic bread. Si Harvey ang tinutukoy nito.
Ngayon lang siya nagdalawang-isip na magkuwento sa tiyuhin. Magagawa niya bang sabihin dito ang tungkol sa nagdaang gabi?
"Come on, tell me. You know I can keep a secret."
Napangiti siya. Huminga nang malalim. Okay, maybe she could tell him.
"I just don't want to see Harvey in the morning," aniya.
"Why?"
"Uhm. . . He was, uh, weird last night."
Wala pa man ay tumili na ang tiyuhin, na ikinamangha niya. Paanong may maliit na boses na lumabas sa maangas na adam's apple nito?
"He kissed you! He kissed you?!"
Kiti-kiti ang tiyuhin sa pagtatanong nito. Umiling siya pero hindi nabawasan ang kilig nito.
"Then what did he do? Tell me. . ."
"He's drunk last night, Tito. Then. . ." Napalunok siya sa naaalala. "Then, he started saying weird things. Like saying 'don't leave' a lot after calling my name."
Tumili uli ang Tito niya. Napatakip siya sa tainga at napangiti, bago nailing.
"Just that? Nothing more?"
BINABASA MO ANG
(S&BS 1) String-knitted Hearts [Published by Psicom ICONS]
RomanceAng buhay ni Harvey, tahimik at bahagyang hindi makatotohanan. Seven years old lang kasi siya sa paningin ng Mama niya kaya araw-araw ay may bimpo siya sa likod, may baon siyang juice jug at animal-shaped cookies, at bago matulog ay umiinom ng malak...