Chapter 6

11 5 0
                                    

Abro a porta do meu apartamento e dou espaço para ele entrar.
Niall passa e acendo a luz. Ainda bem que não deixei roupa interior ou assim espalhada pela casa.

It's a nice apartment- diz
Well, I know it's not too much, it's small and old, but it's not easy to find a nice, affordable apartment in Lisbon - digo
I think you did great in how you decorated it - sorri
A decoração da minha casa é simples e minimalista, com alguns toques mais rústicos, em madeira. O facto de estar a viver sozinha na capital torna o minimalismo fácil, afinal de contas, não há dinheiro pra muita coisa.

Please, put yourself comfortable - sorrio - wanna have some tea?
Yes, please - sorri e senta-se no sofá a observar-me
Preparo os dois chás e levo-os para a pequena mesa de centro.
Thank you, Sara - sorri e pega a sua caneca
Can I ask you something? - pergunto ao fim de uns breves minutos em silêncio
Sure - olha para mim, à espera da continuação
Will you be leaving soon? - pergunto - I mean, are you returning home soon?
Well, my plane is in two weeks... - suspira
Oh... - digo, sem saber bem o que dizer, ou como reagir a isso. Estranhamente, a ideia de ele partir tão cedo, não me deixa propriamente contente, embora só o conheça (pessoalmente) há 2 dias.
Are you already full of me? - goza
Absolutely. Who invited you to my place, anyway? - rio
I just hope we can make this two weeks an awesome time - diz, ignorando a minha tentativa de piada
Afinal, parece que não sou só eu a não querer que estas semanas terminem.
Me too - dou um pequeno sorriso e encosto-me ao ombro dele

So what now? - pergunta após 1 hora de conversa e partilha sobre as nossas famílias, episódios da nossa infância, e pior, da nossa adolescência.
I want to know: How did you feel when your life changed and you were no longer Niall Horan, the 16 years old boy from Mullingar, but a Rising Star in the biggest Boy Band of our times? - pergunto
You know, we didn't realize it in that moment. It was all happening fast. Firstly my audition, than the band... and suddenly touring the world non stop, screaming fans everywhere... I feel like a part of my youth just disappeared. When we decided to separate and go our own ways for a while, it was the moment I actually took the chance to try to understand who I was... and I had no ideia - confessa - that's when I went back home for a couple months, stayed with my dad, met some old friends... Drank a lot.... Partied a lot... I wasn't sure who I was, but I realized who I wanted to be... someone who is happy, who lives his life by his expectation and not others, who enjoys the little things and moments, and plays the music he loves
Where can I find that guy? I think he is awesome! - gozo, o que apenas o faz revirar os olhos e rir
I'm sure that if I wasn't on the band, I'd probably never have a girlfriend - ri
What are you talking about?- rio
I mean it! I was ugly and socially awkward and with the band, I was immediately desired! - ri
I think you were cute! - digo, honestamente
That's what you say to a guy who isn't attractive, when you don't wanna hurt his feelings! - ri
No! That's what you say to a guy when he's 16! - rio - I think you were really handsome back then, even before the braces. You always had a sassy look, that flatters you
If you didn't call me cute, I'd think you were flirting with me! - goza
Forget what I said, you are just annoying - reviro os olhos, o que o leva a rir, imenso
You really believe you would think that if I wasn't famous? - pergunta
If you didn't realize it yet, I'm not spending time with you because you're famous. Thank God we're in Portugal and paparazzis aren't really a thing here! I enjoy being with you because of who you are. This silly, annoying, happy, funny and flirty, talented guy - digo
So you like the fact that I'm flirty, didn't see that coming... - ergue a sobrancelha com uma expressão matreira - never thought you would admit it so easily
I give up on you. You're helpless - suspiro exageradamente fundo e desmancho-me a rir

It's getting really late - diz vendo as horas no telemóvel. Continuo a adorar ver a nossa selfie no seu telemóvel - maybe I should go, you gotta work tomorrow
It's really late for you to take a cab, you can stay here, if you want - digo
Thanks - sorri
Let me just grab some blankets then - levanto-me e dirijo-me ao quarto
Thank you once again, Sara - diz pegando os cobertores
It's fine - sorrio - good night
Boa noite - sorri

Nice to Meet Ya!Onde histórias criam vida. Descubra agora