The opening credits are accompanied by this song from 1:00-3:05. オープニングのテーマは1:00~3:05。
Episode 37
Scene 1
Naomi and Ryu are at Karaoke and she has only just convinced him to sing, as an apology but she doesn't approve of the song choice.
直美とりゅうはカラオケにいて、彼女はお詫びとして歌うように彼を説得したばかりですが、彼女は彼曲の選択を承認していません。
NAOMI
Does it have to be rap? She presses pause.
ラップである必要があるか? 彼女は一時停止ボタンを押します。
RYU
As someone that doesn't fight, smoke, drink, take drugs or generally enjoy interacting with people, hip-hop is my only vice.
暴力したり、喫煙したり、酒を飲んだり、麻薬を飲んだり、一般的に人との交流を楽しんだりしない人として、ヒップホップは俺の唯一の悪徳す。
NAOMI
No way!
そんなはずないよ!
RYU
Ok, music is my only vice other than food, but you took that away from me too.
じゃあ、音楽は食べ物以外の俺の唯一の悪徳すが、お前はそれも俺から奪いた。
NAOMI
I only make healthy choices. Your self-control is in shambles, be grateful that I'm helping you fix that.
あたしはただ健康的な選択をしたいわ。 あんたの自制心はかなり弱いじゃん、あたしがあなたがそれを直すのを手伝ってくれていることに対するあんたはあたしにちゃんと感謝してはずわ。
RYU
It was way better before I knew you.
俺がお前を知った前に、俺の自制心は今より良くでした。
NAOMI
It might have been better, but it was fragile.
より良かったかもしれないけど、壊れやすかったわ。
RYU
I used to like to be alone, but you ruined that for me.
俺はかつて一人でいるのが好きでしたが、お前はおれにとってそれを台無しにした。
NAOMI
How? By interfering?
どうやって? 干渉することによって?
RYU
This trip has taught me that I'm sure I don't prefer to lay alone at night and I don't prefer silence. You're really good at making me feel better. Like with that time at the fancy restaurant or earlier at the hotel.
この旅行は、俺が夜に一人で横たわることを好まないこと、そして俺が沈黙を好まないことを確信していることを私に明らかにした。お前は俺を気分を良くするのが信じられないほど上手いす。 当時の高級レストランの事件や以前のホテル事件と同じように。
NAOMI
Are you trying to tell me I ruined being alone, because being with me is so much better?
YOU ARE READING
I won't force you to love me. | あたしはママじゃないですけど。
RomanceIn this original dual language Japanese drama script two incompatible people are inexplicably linked by a little girl who is unfortunately no one's daughter. During this unconventional story expect to see the typical J drama shenanigans, silliness a...