The intro song is 1:00-3:05
Episode 6
Scene 1
Yukie is the first to notice them go from being argumentative to having purely civilised interactions. Naomi smiles at him shyly over dinner. Yukie doesn't say anything to avoid spoiling the atmosphere, but there is footage of her delight. The camera pans from Yukie watching Naomi to Naomi watching him, he's just looking at his plate. Ryu is his usual distant self, but after the calm conversation they had in the living room and the online exchange Naomi feels confident enough to approach him on a non business matter. As she tidies up, she sends Yukie away and asks him.
雪恵は、彼らが議論の余地から完全に異なる気分に変わることに最初に気づきました。直美は夕食時に恥ずかしそうに彼に微笑む。雪恵は彼らのいい雰囲気を損なうことを避けるために何も言わないが、彼女の喜びの映像があります。カメラは直美を見ている雪恵から彼を見ている直美に移動し、彼はただ自分の皿を見ているだけです。りゅうはいつも通りの冷たぃ自分ですが、先の居間での穏やかな会話とそのネット話しの後、直美は仕事関連以外の問題で彼に近づくのに十分な自信を持っています。彼女は片付けをするとき、雪恵を台所から送り出し、彼に尋ねます。
NAOMI
Have you ever considered being friends with me?
あたしと友達になることを考えたことはありますか?
RYU
No, not really.
いいえ、俺、特に考えてないね。
NAOMI
Why not?
なんで?
RYU
Why would I?
俺はそのようなことをすると思う?
NAOMI
Because you don't have any friends.
だって、あんたはさ、友達おれへんやん。
RYU
What makes you think I don't have any friends?
なぜお前は俺には友達がいないを推定する?
NAOMI
You told me.
あんたが言ったでしょ。
RYU
When was this?
俺はそれいつ言ったの?
NAOMI
You said the reason was because you are mean to everyone, but I realised it's just because you're shy.
あんたはみんなに意地悪だからだて言いたしかしあたしはあんたは恥ずかしがり屋さんだからだと気づきました
RYU
I'm not shy.
俺は恥ずかしがり屋じゃねー。
NAOMI
So you have friends?
友達がいますか?
RYU
I do, not that it's any of your business.
あるけどお前に関係ない。
NAOMI
YOU ARE READING
I won't force you to love me. | あたしはママじゃないですけど。
RomanceIn this original dual language Japanese drama script two incompatible people are inexplicably linked by a little girl who is unfortunately no one's daughter. During this unconventional story expect to see the typical J drama shenanigans, silliness a...