Cápitulo 26

827 76 4
                                    

A pesar de las preocupaciones de los nobles, Rose estaba aterradoramente tranquila.

Esto se debía a que ella ya había notado la intención del Emperador incluso antes de que hablara.

"¿No puedes ser un poco menos obvio?"

Ella ya se estaba aburriendo de estos juegos con el Emperador.

Se lamió los labios, sonrió y dijo lo que el Emperador esperaba escuchar

- Realmente no siento que sea adecuada para esto. Pero su Majestad ha dicho que soy adecuado pada esto, entonces es acertado. Por lo que el juicio de su Majestad es acatado por la Duquesa de Luving.

Los nobles se sintieron terriblemente aterrorizados por las sumisas palabras de Rose y su sonrisa.

Sebastián, que estaba molesto por lo que el Emperador trataba de hacer, se sorprendió mucho de ver a su hermana sonreir.

Y el Emperador, que estaba sorprendido, se sintió halagado y pensó que Rose se había rendido ante él.

- ¡Es correcto, correcto! Jim sabe que Rose resolverá esto.

Al eacuchar como la llamó "Rose" frente a tantos nobles, los ojos de Roselyng se volvieron fríos. Se volvieron tan fríos que incluso los demás nobles lo notaron y temblaron.

Solo el Emperador, que se reía a carcajadas, no notó el cambio en el ambiente y en Rose.

Nunca pensó que algún día se podría arrepentir de sus acciones.

- ¡Ahora! - El Elmperador sonrió - ¿Cuál es el próximo reporte?

Un ligero aire helado se extendió por la sala de reuniones.

Rose estaba realmente furiosa.

Aún asi, ella, pretendiendo estar tranquila, con su hábitual inexpresivo rostro, informó

- El Conde Traos ha fallado últimamente a las reuniones, Majestad, se estima que es debido a un problema con su hijo.

El Emperador bostezó vulgarmente, se recostó en su silla y se molestó por escuchar el incompleto informe de Rose

- ¿"Se estima", Duquesa? ¿Cómo que "se estima"? ¿La Duquesa no era una persona que siempre buscaba pruebas antes de hablar o actuar? ¿Cómo puede atrevarse a traer información de la que es insegura?

Finalmente, debido a la 'enfermedad' de Rose y su odio al Emperador, explotó

- Su Majestad, el Emperador. - Su gélida voz hizo que los presentes contuvieran la respiración - Naturalmente, tengo pruebas, no tengo pruebas físicas, pero tengo pruebas lógicas. - Sus ojos revelaron un claro y terrible desprecio al Emperador - El Conde Traos es alguien que siempre resuelve discretamente los problemas de su condado, excepto por algún problema de su hijo, ¿por qué él, alguien tan leal, fallaría a las reuniones?

Rose hizo incapié en las palabras "lógicas", "siempre resuelve discretamente los problemas" y "leal" con un sárcasmo no fingido. Lo que provocó que la mayoria de los nobles sudaran frío y bajaran la cabeza.

Rose volvió a hablar con una voz aún más fría que la anterior, lo que provocó que los presentes se preguntaran cuanto podía aumentar los niveles frialdad en su voz.

- Majestad.

Ella sonrió malevolamente y soltó una bomba aún más explosiva que aturdió sin excepción a todos

- Si realmente tiene algún problema con MIS reportes, entonces, en lugar de estar jugando, ¿POR QUÉ NO SE ENCARGA DE INVESTIGAR POR SU CUENTA Y APORTAR ALGO INVESTIGADO PERSONALMENTE POR USTED?

Dicho eso, se dió la vuelta y caminó elegantemente hacia la puerta y la cerró de un portazo. Incluso mientras cerró la puerta, llevó las manos hacia atrás para agarrar el mango de la puerta, haciendo que no volteara a ver atrás ni una sola vez.

Su comportamiento demostraba que no estaba arrepentida en absoluto.

Minutos después de que Rose saliera, los nobles jadearon por aire y se dieron cuenta de que habían estado conteniendo inconscientemente la respiración.

El Emperador se mantuvo en su lugar, rígido y confundido por lo que sucedido. Obviamente, él no esperaba eso de Rose. Él había esperado que ella inclinara la cabeza sumisamente y obedeciera sus órdenes aunque estuviera insatisfecha.

En este momento, ella lo avergonzó. Se atrevió a llamarlo vago y decirle que investigue por su cuenta, ¡¿cómo se atrevía?!

"Roselyng de Luving", El Emperador pensó; "Te estás volviendo una existencia cada vez más díficil de controlar".

Parece que tendría que reunirse con Margarette más seguido para planear su caída.

"Antes de que tus alas se endurezcan más y vueles lejos de mi alcance".

En estas circunstancias, el propósito original de la reunión; que era hablar del matrimonio entre Roselyng y Dante fue olvidado por el Emperador y reemplazado por otro asunto en su corazón; Deshacerse de Rose.

En la confusión del momento, Dante, que estuvo todo el tiempo callado, observaba con gran interés la puerta por la que Rose había salido.

***************************

Por otro lado, Rose, que había actuado impulsivamente, se dedicó a maldecir

- Montón de hijos de puta - maldijo - ¡¿Por qué carajo siempre tengo que ser yo?!

Ella, al salir de la sala de reuniones y girar una esquina en dirección al caruaje que la sacaría de éste maldito lugar, no pudo evitar maldecir a todos por el nuevo peso sobre sus hombros que había recibido.

Por un lado se sintió arrepentida, ya que, por eso; tendría que escribirle más tarde al Emperador preguntando el momento de partida.

Y por el otro lado se sintió bien porque le había dicho sus verdades al Emperador.

Bueno, ella había predicho que su partida sería luego de su banquete de cumpleaños, aunque él era un estúpido y las emociones del momento cegaban su juicio, no se atrevería a mándarla antes o el mismo día del banquete por temor a que ella no llegara a tiempo.

De todas maneras, en estos momentos, ella sintió que no era nadie para hablar de ser cegado por sus emociones, pues ella misma había sido cegada hace menos de dos minutos por sus emociones y había hablado de más.

Realmente quiere cavar un agüjero en el suelo y esconderse.

Con la idea de salir del palacio, apresuró aún más sus pasos.

En circunstancias normales, de vez en cuando habría ido a visitar a la Emperatriz para tomar el té. Pero en estos momentos Rose no había considerado ir a otro lugar que no sea su habitación o su oficina.

Y mientras se revolcaba en su vergüenza, pudo vislumbrar su carruaje y, lo que inicialmente eran pasos rápidos, en un parpadeo se había convertido en una corrida.






Rincón de la escritora:
[1]: Aunque están escritas 1034 palabras en éste cápitulo, parece ser extremadamente corto. Intentaré hacer el próximo más largo.

[2]: No estoy segura si va a ser en el próximo cápitulo o en el cápitulo después del próximo, pero... ¡Cuidado!

[3]: Todavía falta un poco para llegar a la parte +19~.

Queriendo escapar del protagonista masculino.Donde viven las historias. Descúbrelo ahora