" Diamonds "
Diamond ဆိုတဲ့ အေခၚအေဝၚက
ဂရိဘာသာစကားA damas ကေန
ဆင္းသက္လာတာတဲ့ သူ့ရဲ့အဓိပ္ပါယ်ကတော့
" မည္သူမွ် ၿဖိဳးခြင္း၍မရျခင္း "
မာေၾကာဆုံးထဲမွာ စိန္ဟာ ထိပ္ဆုံးကလို႔
သတ္မွတ္ၾကတယ္နမည္ေလးက မဆန္းေပမယ့္ မိဘမဲ့
ေဂဟာထဲတြင္ေတာ့ ဒီနမည္က အရမ္း
ဆန္းေနပါသည္။တျခားနမည္ေတြလို ေပ်ာ့ေပ်ာ့ေျပာင္းေျပာင္း
ျဖစ္မေနတဲ့ Diamonds ဆိုတဲ့ နမည္နဲ႕အတူ
ဒီေဂဟာမွာ ရွိေနတဲ့ ကေလးေတြကလည္း
စိတ္ဓာတ္ခိုင္မာၿပီး ထူးခြၽန္တဲ့ ကေလးေတြ
အျဖစ္ရွိေနၾကသည္။ဒါေတြရဲ႕အဓိက အေၾကာင္းအရင္းကေတာ့
ေဂဟာအုပ္ဆရာမႀကီးေၾကာင့္လို႔
ေျပာရေပမည္။ ထိုဆရာမႀကီးက ေရွာင္းက်န့္နဲ႕
မိတ္ေဆြလိုေတာင္ျဖစ္ေနၿပီ။
လြန္ခဲ့တဲ့ ႏွစ္ေတြတုန္းက သူ႕ေမြးေန႕
ေရာက္လွ်င္လာလ်ႉတတ္ေသာေၾကာင့္
ျဖစ္သည္။အခုေတာ့ ရိေပၚက သူကိုယ္တိုင္ အစား
အေသာက္ေတြ ျပင္ဆင္ခြင့္မေပးတာေၾကာင့္
ေငြသားသာ လ်ႉလိုက္ရသည္။ဒီတစ္ေခါက္ ဆရာမႀကီးက
ခရီးထြက္သြားတာေၾကာင့္ မေတြ႕ရေတာ့။
ရိေပၚက ေဂဟာမႉး၏တာဝန္ခံနဲ႕
စကားေျပာေနတာေၾကာင့္
သားေလးကိုေခၚကာ ေရွာင္းက်န့္
ထြက္လာခဲ့လိုက္ၿပီး ေဂဟာအႏွံ႕သားနဲ႕အတူ
လိုက္ၾကည့္ ေနမိၾကသည္။" ပါးပါး "
" ဟမ္ "
" ဒါက ေက်ာင္းလားဟင္ ေဘာ္ဒါလိုမ်ိဳးေလ
ဒီမွာပဲ ေက်ာင္းသားေတြ ေနၾကတာလား "" မဟုတ္ဘူး ေပါက္စီေလးရဲ႕
ဒါက မိဘမဲ့ ေဂဟာ "" မိဘမဲ့ ~ ဘာကိုေျပာတာလဲဟင္ "
သားကတ႐ုတ္ဘာသာ စကားကို အရမ္းႀကီး
မရင္းႏွီးတာေၾကာင့္ေရာ ဒီအသုံးအႏႈန္းကို
မၾကားဖူးတာေၾကာင့္သာ သားကေမးလာျခင္း
ျဖစ္သည္။" သူတို႔ရဲ႕ မိဘေတြက သူတို႔ကို
မေစာင့္ေရွာက္နိုင္ေတာ့ဘဲ ေကာင္းကင္ဘုံကို
ေရာက္သြားၾကလို႔ေလ "" ဟမ္ အဲ့ဒါဆို ဖိုးဖိုးဖြားဖြား ေတြကေရာ "
" မရွိေတာ့လို႔ေပါ့သားရယ္
ေစာက္ေလ်ာက္ ေပးမယ့္ ေဆြမ်ိဳးေတြမရွိေတာ့လို႔
ဒီက ဆရာမႀကီးက ေစာင့္ေလ်ာက္ ေပးထားတာ "