Частина 19. Найкраща ненька (2).

76 14 2
                                    

На той час, коли вона закінчила експериментувати з трьома видами препаратів, пройшов тиждень. У неї була звичка час від часу від’їжджати за кордон, тому ніхто не запідозрив, коли не бачив її протягом такої кількості часу. Максимум, ставили декілька питань то тут, то там.

Коли повернулася додому, дочка сиділа на дивані, а на обличчі було написано ‘’Я дуже зла’’, а Цзян Я Ге стояла неподалік зі збентеженим видом. Натомість Лі Ван Цзинь дивився на Сінь Юнь з тим же гнівом.

-Я так розпестив тебе. Чому стала такою егоїстичною. Чому не можеш бути схожою на Я Ге?

Лі Сінь вибухнула люттю.

-Я планувала банкет на свій день народження декілька місяців! Чому повинна скасовувати все заради неї? Маю дбати про неї? А хто піклуватиметься про мене? Я ж вже розіслала запрошення усім друзям!

-Хіба Я Ге не важливіше за цих твоїх друзів? Можеш запросити їх знову наступного року.,- Ван Цзинь також не хотів поступатися ні сантиметром, а на лобі виднілися вени, що свідчило про досяг межі терпимості.

-Що тут відбуваєтеся?,- Фан Цзюн перервала вибухонебезпечну атмосферу, бо прекрасно знала, що сталося. Подібне відбувалося і в минулому житті – день народження Сінь Юнь був річницею смерті батьків дівчиська. Лі відмінив свято, пояснивши це тим, що не хочуе, аби новоприбула дочка засмучувалася через святкування в такий трагічний день.

Цзюн тоді не погодилася та сильно посварилася з чоловіком, але він діяв на випередження та сам розіслав усім гостям повідомлення про скасування свята. Після цього інциденту дочка повністю зненавиділа Цзян та почала ворогувати з нею надалі.

Ван Цзинь намагався подавити гнів та промовив.

-Подивись на неї, вона свариться зі мною день за днем. Дівчина не повинна так поводитися. Думаю, ми її занадто розпестили, тому зараз так нешанобливо відноситься до старших.

Пані Фан не збиралася мовчати.

-Сінь Юнь дуже шанобливо відноситься до мене, якщо не хочеш мати таку дочку, як вона, можемо піти прямо зараз.

Жінка шкодувала, що не порадила улюбленому чадові відправитися в невелику подорож, перш ніж експериментувати. Тоді Сінь не довелося б сидіти вдома та терпіти все це.

Погляд чоловіка несподівано потьмянів, голос ослабів та промовив.

-Я не це мав на увазі.

Цзян Я Ге зробила дуже розгублений вигляд та пролепетала.

-Не сваріться через мене з молодшою сестрою, тато. Це моя провина.

Фан кивнула та подовжила.

-Так, це твоя провина. До твого приходу Ван ніколи так не лаяв Сінь Юнь.

Він ніколи не був гарним батьком, та, принаймні, у минулому завжди був на висоті.

Лі Сінь подивився на Цзян та промовив.

-Саме так. Мій батько чіпляється до мене ден у день відколи ти приїхала. Думаю, він хоче, аби ти була його рідною дочкою.

До Сінь Юнь ніколи раніше так не ставилися.

Можливо, через те, що мама була тут, батько не наважувався поводитися так само, як раніше, тон полагіднів та продовжив.

-День народження дочки шістнадцятого серпня, того ж дня, коли померли батьки Я Ге. Просто подумав, що цього року ми можемо анулювати святкування, аби не засмучувати дівчинку.

-Її батьки теж були старшими? Тому вся наша родина повинна відзначати річницю їх смерті?

Що за нісенітницю він несе?

Лі трохи запнувся та сказав

-Я не про це…

Пані Фан злегка стиснула губи та запитала.

-Це твоя ідея, чи Я Ге?

-Моя. Вона ніколи про це не говорила.,- відповів Ван Цзинь.

Відродження злісної свекрухиWhere stories live. Discover now