- Принц Хайнлі виявився зовсім іншою людиною, попри чутки.
- Хм? Що ви сказали, Ваша Величносте? - графиня Еліза, що неподалік грала в шахи, повернула голову на мої ледь чутні слова.
Я поклала розгорнуту книгу собі на коліна. Чи можу я сказати їм? Чи не прозвучить це дивно?
Фрейліни знали, що я обмінююся листами з принцом, тож ніякої потреби в зайвих висловлюваннях не було. Однак я подумала, що було б корисно, якби я змогла змінити чутки про принца Хайнлі своїми словами...
- Принц Хайнлі. Він здається кращим, ніж я думала, - безтурботно промовила я, взявши чашку зі столу й зробивши ковток. Лора, яка грала в шахи з графинею Елізою, потайки змінила позицію коня:
- Вірно. І він знав, що служниця та рабиня не писали тих листів! Ах, це було не так. У будь-якому разі, він швидко здогадався. Попри те, що бабій, він вірніший за інших дворян.
Графиня Еліза вдарила Лору по тильній стороні долоні й повернула початкове положення коня на дошці:
- Лора права. Хоча він здається безтурботною людиною, він не легковажний.
- Більше за все мені сподобалося, коли брехня рабині спливла на поверхню, - злісно засміялася фрейліна, що зручно сиділа на кріслі. Інші ж леді почали висловлювати співчуття:
- Ви бачили як він почервонів, коли вона так безсоромно йому збрехала.
- Іноземні дворяни, які стали на її сторону, мабуть, вже схаменулися.
Проте Артіна, яка мовчки стояла біля дверей, тут же обдала всіх холодною водою:
- Я не вірю.
На впевнений тон Артіни всі фрейліни звернулися до неї із запитальними виразами обличчя. Лицарка нервово почухала щоку, збентежена тим, що леді поглянули на неї одночасно.
- Барон Лант відповідальний за справи міс Рашти, і він говорить про неї зовсім інші речі.
- Інші? Які? - Лора розширила очі, коли запитувала це. Я також глянула на Артіну, повертаючи порожню чашку назад на стіл.
Я знала барона Ланта, він був секретарем Сов'єшу і геніальною людиною. Більше того, він надзвичайно любив Рашту, і їй було б лише на користь, якби барон Лант виступив і спростував чутки.
- Через красу та чарівність міс Рашти, деякі кажуть, що імператор і принц Хайнлі сперечаються через неї.
ВИ ЧИТАЄТЕ
Повторне заміжжя імператриці
Исторические романыНав'є була бездоганною імператрицею, однак імператор хотів мати дружину, а не колегу. І ось він покинув її, залишивши поруч із собою рабиню. Все було добре, допоки Нав'є не почула як імператор обіцяє рабині зробити з неї імператрицю. Після довгих м...