NẾU TÔI PHẢI mô tả Alex Volkov, một loạt từ ngữ hiện lên trong đầu tôi. Lạnh lùng. Đẹp trai. Tàn nhẫn. Thiên tài.
"Kiên nhẫn" không phải là một trong số đó. Nó thậm chí còn không nằm trong top 1000.
Nhưng trong vài tuần qua, tôi phải thừa nhận rằng tôi có thể phải đưa nó vào danh sách, bởi vì anh rất kiên nhẫn khi hướng dẫn tôi một loạt các bài tập hình dung và thiền định để chuẩn bị cho buổi tập bơi lội thực sự đầu tiên của tôi.
Nếu hai tháng trước bạn nói với tôi rằng tôi sẽ "hình dung" và "suy ngẫm" với Alex Frekin' Volkov, thì tôi sẽ cười bể bụng, nhưng đôi khi thực tế còn lạ hơn cả hư cấu. Và bạn biết gì không? Các bài tập đó có ích. Tôi hình dung mình đang đứng gần một vùng nước, sau đó sử dụng các kỹ thuật thở sâu và thư giãn để bình tĩnh lại. Tôi bắt đầu từ các thứ nhỏ, với các vũng và ao, rồi dần dần tiến tới các hồ. Alex cũng bắt đầu đưa tôi đến các vùng nước để tôi có thể cảm thấy thoải mái hơn khi ở gần chúng. Tôi thậm chí còn nhúng ngón chân của mình xuống hồ bơi.
Tôi chưa khỏi hẳn chứng sợ nước, nhưng bây giờ tôi có thể nghĩ về nó mà không hoảng sợ - hầu hết mọi trường hợp. Ý nghĩ bay qua đại dương vẫn khiến bụng tôi nhộn nhạo, nhưng chúng tôi làm được.
Điều quan trọng nhất là tôi đã có hy vọng. Nếu tôi làm việc đủ lâu và chăm chỉ, thì có thể một ngày nào đó, cuối cùng tôi cũng sẽ chinh phục được nỗi sợ hãi đã ám ảnh tôi bấy lâu nay.
Nhưng đó không phải là sự thay đổi chấn động duy nhất trong cuộc đời tôi. Có điều gì đó đã thay đổi trong mối quan hệ của tôi với Alex. Anh không còn chỉ là bạn thân nhất của anh trai tôi mà còn là bạn của tôi nữa, mặc dù một số suy nghĩ của tôi về anh không còn thuần khiết nữa. Những gì tôi cảm thấy trong buổi chụp ảnh chẳng là gì so với những tưởng tượng đang chạy trong tâm trí tôi bây giờ.
Anh ấy sẽ ôm cô từ phía sau. Đâm vào và địt cô cho đến khi cô choáng váng. Gọi cô bằng những cái tên bẩn thỉu nhất và đối xử với cô như một con điếm.
Đó là một đoạn trong cuộc trò chuyện khủng khiếp với Madeline mà tôi không thể quên được. Mỗi lần nghĩ đến, đùi tôi co cứng lại, hơi ấm tràn ngập phần bụng dưới. Tôi cũng xấu hổ khi thừa nhận rằng đúng vậy, tôi đã thủ dâm với những tưởng tượng về việc Alex làm... những chuyện đó với tôi hơn một lần.
Không phải là anh sẽ làm vậy. Anh tỏ ra điềm tĩnh một cách bực bội kể từ sự cố ở bể bơi của tôi - không có ánh mắt nóng bỏng, không có những cái chạm nhẹ, không có dấu vết khao khát nào mà tôi thấy trên khuôn mặt anh trong bức ảnh từ buổi chụp hình của chúng tôi.
Tôi hy vọng điều đó sẽ thay đổi tối nay.
"Tớ lo quá." Stella cúi mình sau chiếc trường kỉ; cô ấy cao đến mức phải cúi người hết cỡ để những lọn tóc đen của cô ấy không rớt ra từ trên xuống. "Cậu có lo lắng không?"
"Không," tôi nói dối. Tôi chắc chắn rất lo lắng.
Hôm đó là sinh nhật của Alex và tôi tổ chức cho anh một bữa tiệc bất ngờ. Có nhiều lúc anh ghét cả những điều bất ngờ lẫn tiệc tùng, nhưng tôi cảm thấy buộc phải làm điều gì đó cho anh. Hơn nữa, không ai nên ở một mình trong ngày sinh nhật của mình. Tôi đã hỏi Alex kế hoạch tối nay của anh là gì - không nói ra vì tôi nhớ hôm nay là sinh nhật anh- và anh nói anh có tài liệu kinh doanh cần xem qua.
BẠN ĐANG ĐỌC
VÒNG XOÁY TÌNH YÊU - 18+
RomanceNguyên tác: Twisted love - By Ana Huang Alex Volkov là một ác quỷ được ban cho khuôn mặt của một thiên thần và bị nguyền rủa bởi quá khứ mà anh không thể trốn thoát. Bị thúc đẩy bởi một bi kịch ám ảnh anh gần hết cuộc đời, những nỗ lực theo đuổi thà...