CỔNG SẮT TRƯỢT MỞ, để lộ con đường lái xe dài với hàng cây sồi đỏ phương bắc, cành trơ trụi và nâu trong cái lạnh khắc nghiệt của mùa đông, và ngôi biệt thự lớn bằng gạch thấp thoáng phía xa.
Nhà của chú tôi - cũng là nhà của tôi, trước khi tôi chuyển đến D.C. - nằm phía sau một pháo đài thực sự ở ngoại ô Philadelphia, và chú thích nó như vậy.
Tôi chưa muốn rời xa Ava ngay sau vụ việc với Michael, nhưng tôi đã hoãn cuộc gặp này với chú tôi đủ lâu.
Tôi tìm thấy ông trong văn phòng, hút thuốc và xem phim truyền hình Nga trên chiếc TV màn hình phẳng treo trong góc. Tôi không bao giờ hiểu tại sao ông lại nhất quyết muốn xem TV ở đây khi ông có một căn phòng hoàn hảo.
"Alex." Ông thổi một vòng khói vào không trung. Một tách trà xanh vơi một nửa đặt trước mặt ông. Ông bị ám ảnh bởi thứ đồ uống này kể từ khi đọc được một bài báo nói rằng nó giúp giảm cân. "Sao chú lại nhận được sự ngạc nhiên này?"
"Chú biết tại sao cháu lại ở đây." Tôi ngồi xuống chiếc ghế nhồi bông đối diện Ivan và nhặt chiếc chặn giấy vàng xấu xí trên bàn của ông lên. Nó trông giống như một con khỉ bị biến dạng.
"À, phải. Chú được nghe nói. Chiếu tướng." Chú tôi mỉm cười. "Chúc mừng. Mặc dù chú phải thừa nhận, nhưng nó hơi cụt hứng. Chú mong đợi hành động cuối cùng của cháu sẽ diễn ra với nhiều... tiếng vang hơn."
Hàm tôi nghiến chặt lại. "Hoàn cảnh đã thay đổi và cháu phải thích nghi."
Ánh mắt của Ivan chuyển sang hiểu biết. "Vậy còn về tình hình thay đổi thì sao?"
Tôi vẫn im lặng.
Tôi đã dày công lên kế hoạch trả thù của mình trong hơn một thập kỷ, di chuyển và thao túng từng mảnh cho đến khi tôi có được chúng ở nơi tôi muốn. Luôn kéo dài trò chơi.
Nhưng ngay cả tôi cũng phải thừa nhận rằng tôi đã...mất tập trung trong vài tháng qua. Ava bước vào cuộc đời tôi như ánh bình minh sau bóng tối, đánh thức những sinh vật trong tâm hồn tôi mà tôi tưởng đã chết từ lâu: cảm giác tội lỗi. Lương tâm. Hối hận.
Làm tôi đặt câu hỏi liệu mục đích có biện minh cho phương tiện hay không.
Ở gần cô ấy, khao khát trả thù của tôi giảm bớt, và tôi gần như—gần như—từ bỏ nó, giá như tôi có thể giả vờ trở thành người đàn ông mà cô ấy nghĩ tôi là. Anh có một trái tim đa tầng, Alex. Một trái tim vàng được bọc trong một trái tim băng giá.
Các cạnh sắc của chặn giấy đâm vào lòng bàn tay tôi.
Ava biết tôi đã thực hiện phần lớn những hành động xấu xa của mình cho Tập đoàn Archer, nhưng đó là công việc. Cô ấy không tha thứ hay tán thành nó, nhưng cô ấy cũng không ngây thơ. Với tất cả những quan niệm lãng mạn và trái tim mềm yếu của mình, cô ấy lớn lên gần hố rắn D.C. và hiểu rằng trong một số tình huống nhất định - dù là kinh doanh hay chính trị - đó là ăn hoặc bị ăn.
Nhưng nếu cô ấy phát hiện ra việc tôi đã làm để tàn phá những kẻ chịu trách nhiệm về cái chết của gia đình tôi - cho dù họ có đáng bị như thế nào đi chăng nữa - cô ấy sẽ không bao giờ tha thứ cho tôi.
BẠN ĐANG ĐỌC
VÒNG XOÁY TÌNH YÊU - 18+
RomansaNguyên tác: Twisted love - By Ana Huang Alex Volkov là một ác quỷ được ban cho khuôn mặt của một thiên thần và bị nguyền rủa bởi quá khứ mà anh không thể trốn thoát. Bị thúc đẩy bởi một bi kịch ám ảnh anh gần hết cuộc đời, những nỗ lực theo đuổi thà...