Chương 88
Tiêu Tắc Tự không nhận được thư của Hạ Hàn Thanh, rất tức giận.
Hạ Hàn Thanh lại không viết thư hồi đáp cho y!
Y giận đến mức lại viết một bài phú dài ba trang để trách mắng Hạ Hàn Thanh, ngay cả tiểu hài tử cũng viết vài trang để biểu đạt sự không hài lòng.
Phụ tử hai người phát tiết xong lại giao thư cho Phúc Nhạc, giận đến mức ăn liền ba bát cơm.
Đợi đến khi Hạ Hàn Thanh nhận được thư, cười khổ không thôi, toàn thân bất đắc dĩ, nhưng tại sao lại không nhận được thư nhỉ?
Hắn sai người ra ngoài điều tra, hóa ra là do Hách Liên Cữu phái người chặn được, sứ giả sợ trách nhiệm nên giấu giếm không báo cáo.
Hạ Hàn Thanh lập tức dùng quân pháp trừng phạt sứ giả, đồng thời ánh mắt nheo lại nhìn về phía vương cung Bình Châu ở không xa.
Hắn còn phải về kịp để đón tết với y và nhi tử.
"Tối nay hành động."
Năm Thần Võ thứ tư, cuối năm.
Bình Châu quốc phá, quân nhà Hạ tiến vào thành Bình Châu với khí thế như chẻ tre.
Hắn mặc giáp sắt khảm mai, tay cầm cây thương đỏ xông vào vương thành Bình Châu, kỵ binh Đại Yến đạp phá cổng thành, Hạ Hàn Thanh cưỡi con ngựa đỏ, ngựa hí vang một tiếng, Hạ Hàn Thanh tiến vào thành Bình Châu.
Cây thương ấy cuối cùng đã cắm vào tường thành Bình Châu, lá cờ Yến Vân tung bay, hắn hoàn toàn đá văng Bình Châu vương khỏi ngai vàng.
Người của hoàng thất Bình Châu bị giam cầm, thành vương Bình Châu không giết kẻ đầu hàng, nhà nhà đóng cửa không ra ngoài.
Ngày thứ bảy, trong thành nghênh đón một vị khách quý.
Nên nói là chủ nhân mới của vương thành.
Hoa tươi trải đường trong thành, binh sĩ Yến Vân canh giữ hai bên, Hạ Hàn Thanh từ sớm đã chờ người ở cổng thành, thỉnh thoảng lại ngóng nhìn một lần.
Qua một khắc, mới thấy trong làn bụi tung bay xa xa có đoàn nghi trượng của Hoàng đế tiến đến, người cưỡi ngựa đi đầu là Hạ Hầu Lan, bên cạnh là đoàn đoàn con thú khổng lồ đen trắng mở đường, khí thế bức người.
Sau đó là một chiếc kiệu màu vàng sáng, người mà hắn ngày đêm nhớ mong đang ngồi trong đó.
Đến cổng thành, liền nghe thấy một trận quỳ một gối đồng loạt.
"Thần Hạ Hàn Thanh bái kiến Hoàng thượng, thần may mắn không làm nhục mệnh." Hắn lớn tiếng hô, hai tay ôm quyền.
Kiệu dừng lại, từ trong đó bước ra một người, ánh sáng xuyên qua tầng mây, như thiên thần chậm rãi đi tới.
Tiêu Tắc Tự mặc một bộ áo khoác lông cổ nhung viền vàng đen, thắt lưng đeo chuông vàng, tay áo rộng dài phủ xuống, toàn thân tỏa ra khí chất cao quý không thể xâm phạm.
"Tướng quân vất vả rồi, các tướng sĩ vất vả rồi, đợi khi hồi kinh, trẫm nhất định sẽ thiết yến khao thưởng ba quân."
BẠN ĐANG ĐỌC
[ĐM] [EDIT] - SAU KHI GẢ CHO TƯỚNG QUÂN TÀN TẬT - MINH NGUYỆT KHANH TỬU
RomanceTên khác: Gả cho tàn tật tướng quân sau/ 嫁给残疾将军后 Tác giả: Minh Nguyệt Khanh Tửu/ 明月卿酒 Edit: Kally Tình trạng bản gốc: Hoàn 89 chương + 6 phiên ngoại Tình trạng bản edit: Đang lết Nguồn: Wikidich + Tấn Giang Bìa by Wǔ Kāng Thể loại: Đam mỹ, Cổ đại...