LVI

245 1 0
                                    


Глядя вслед Колену, Ализа от всего сердца сказала ему про
себя "до свидания". Он так любил Хлою, ради нее он шел искать
работу -- чтобы было на что купить ей цветы, чтобы бороться с
тем ужасом, который поселился в ее груди. Широкие плечи Колена
слегка ссутулились, он казался таким усталым, его светлые
волосы не были причесаны и ухожены, как раньше. Шик бывал
чрезвычайно милым и приятным, говоря о какой-нибудь книге или
разъясняя какую-нибудь теорию Партра. Он и в самом деле не
может обойтись без Партра, ему никогда не придет в голову
поискать что-либо другое. Партр говорит все, что он хотел бы
уметь сказать. Нельзя давать Партру опубликовать его
энциклопедию, для Шика это будет смерть: он украдет, он убьет
книгопродавца. Ализа медленно пустилась в путь. Партр проводит
целые дни в одном погребке, там он пьет и пишет с другими
такими же, как и он, людьми, которые приходят сюда пить и
писать; они пьют морской чай и сладкую водку, это позволяет им
не думать о том, что они пишут; к тому же постоянно входят и
выходят толпы народа, это поднимает идеи и вопросы со дна, и их
вылавливают, одну за другой, не нужно выкидывать все ненужное
-- немного идей и немного излишков, их лучше разбавить. Люди
усваивают такие смеси легче, особенно женщины не терпят ничего
чистого. Чтобы дойти до погребка, не надо было далеко ходить;
уже издалека Ализа увидела, как один из официантов в белой
куртке и лимонных брюках подает фаршированную свиную лапу -- ее
заказал Нерон Мойка, знаменитый игрок в сбейбол, который,
вместо того чтобы пить, к чему он питал отвращение, поглощал
пряную пищу, дабы вызвать жажду у своих соседей. Она вошла,
Жан-Соль Партр писал на своем обычном месте, там было много
народу, и все это тихо разговаривало. Чудом, заурядность
которого выходила из ряда вон, Ализа увидела рядом с Жан-Солем
свободный стул и села. Она положила на колени свою тяжелую
сумку и открыла застежку. Через плечо Жан-Соля ей было видно
заглавие страницы: "Энциклопедия", том девятнадцатый. Она робко
положила руку на рукав Жан-Соля, он перестал писать.
-- Вон вы уже где, -- сказала Ализа.
-- Да, -- ответил Жан-Соль. -- Вы хотите со мной
поговорить?
-- Я попросила бы вас не публиковать ее, -- сказала она.
-- Это трудно, -- сказал Жан-Соль. -- Ее ждут.
Он снял очки, подышал на стекла и вновь надел их, его глаз
больше не было видно.
-- Конечно, -- сказала Ализа. -- Но я хочу сказать, что
нужно ее немного задержать.
-- Ну, -- сказал Жан-Соль, -- если дело только в этом...
-- Нужно задержать ее на десять лет, -- сказала Ализа.
-- На десять лет? -- сказал Жан-Соль.
-- Да, -- сказала Ализа. -- На десять или, разумеется,
больше. Надо, знаете ли, дать людям возможность сэкономить,
чтобы ее купить.
-- Читать ее будет довольно скучно, -- сказал Жан-Соль
Партр, -- потому что мне очень скучно ее писать. Из-за того что
приходится придерживать лист, у меня теперь привычная судорога
в левом запястье.
-- Мне жаль вас, -- сказала Ализа.
-- Что у меня судорога?
-- Нет, -- сказала Ализа, -- что вы не хотите отложить
публикацию.
-- Почему?
-- Сейчас я вам объясню: Шик тратит все свои деньги на то,
что вы пишете, и у него нет больше денег.
-- Лучше бы он покупал что-нибудь другое, -- сказал
Жан-Соль, -- вот я, например, никогда не покупаю своих книг.
-- Он обожает то, что выпишете.
-- Это его право, -- сказал Жан-Соль. -- Он сделал свой
выбор.
-- По-моему, он слишком ангажирован, -- сказала Ализа. --
Я вот тоже сделала свой выбор, но свободна, потому что он
больше не хочет, чтобы я жила с ним, ну так вот я вас и убью,
раз вы не хотите задержать публикацию.
-- Вы лишите меня средств к экзистенции, -- сказал
Жан-Соль. -- Как, по вашему, смогу я защищать свои авторские
права, коли буду мертв?
-- Это касается вас, -- сказала Ализа, -- я не могу
принимать в расчет все, ведь я хочу прежде всего убить вас.
-- Но вы же, конечно, согласны, что меня не могут убедить
подобные доводы? -- спросил Жан-Соль Партр.
-- Согласна, -- сказала Ализа.
Она открыла сумку и вытащила из нее сердцедер Шика,
который несколько дней тому назад взяла из ящика его стола.
-- Вы не расстегнете воротник? -- спросила она.
-- Послушайте, -- сказал Жан-Соль, снимая очки, -- я
нахожу эту историю идиотской.
Он расстегнул воротник, Ализа собралась с силами и одним
решительным жестом всадила сердцедер в грудь Партра. Он
посмотрел на нее, он умирал очень быстро, и последний его
взгляд был полон удивления, когда он увидел, что его сердце
имело форму пирамиды Сэра Джо. Ализа смертельно побледнела,
Жан-Соль Партр был теперь мертв, и чай его остывал. Она
схватила рукопись "Энциклопедии" и разорвала ее. Один из
официантов подошел вытереть кровь и свинское кровосмешение с
чернилами авторучки на маленьком прямоугольном столике. Ализа
заплатила официанту, раздвинула жвалы сердцедера, и сердце
Партра упало на стол; она сложила сверкающий инструмент и
спрятала его обратно в сумку, затем вышла на улицу, сжимая в
руке спичечный коробок, который Партр носил у себя в кармане.

Пена ДнейМесто, где живут истории. Откройте их для себя