10. Школьные юбки и допрос

167 12 0
                                    

Ох, Моника,

Я знала. Ты действительно думаешь, что я бы оставила тебя? Я пыталась следить за тобой. Но это был большой дом, так что сделать это было сложно. Ты была слишком пьяна, я бы не удивилась, если бы ты не вспомнила, как я гладила твои волосы, когда ты бросилась в фонтан. Ты продолжала говорить, что отдала её ему, при этом истерически смеясь.

Мне потребовалось некоторое время, чтобы понять, что ты говорила о своей девственности.

Мы все ошибаемся. Жаль, ты не заслужила гнева самой монархии Арлингтона.

Прости.

Хлоя

Никто никогда не сидел рядом со мной на химии.

Поэтому я удивилась, когда заметила долговязого парня, зайдя в классную комнату на втором уроке. 

- Хлоя, доброе утро! - сказал Джек с излишним энтузиазмом.

Я позаботилась о том, чтобы мой кофе - к счастью, без водки на этот раз -  не разлился в моих руках, когда я кинула свои книги на стол.

- Привет, Джек.

Улыбка Джека проникла любопытным взглядом.

- Сегодня утром я услышал некоторые интересные новости.

-Правда? - спросила я, подняв брови. Мой взгляд упал на стол, за которым он обычно сидел рядом с друзьями на другой стороне лаборатории.

- Да. Почему ты не сказала мне, что встречаешься с Уильямом Бишопом?

Я была удивлена. Несмотря на то, что сплетни в Арлингтоне разносились быстро, я не понимала насколько быстро это работает. Но опять же, если кто-то первым узнавал сплетни, то это был Джек.

- Кто тебе это сказал?

Он закатил глаза, как будто это был лишний вопрос.

- Все. Так ты это отрицаешь?

Вместо того, чтобы ответить, я просто одарила его застенчивой улыбкой, прежде чем снять крышку с выносного стаканчика, чтобы добавить сахарный пакет к моему кофе. Мне нравилось сладкое.

- Ни в коем случае, - его глаза расширились и он положил руки на стол. - Когда это произошло? Почему ты не сказала мне?

Я пожала плечами.

- Летом. Я не думала, что это очень важно.

High School Hit List | ✓ [ Russian translation ]Место, где живут истории. Откройте их для себя