Гермиону разбудил солнечный луч упавший ей на лицо. Был первый день рождественских каникул, на которые она решила остаться в Хогвартсе за компанию с Роном и Гарри. Зевнув, она встала, сняла ночнушку и принялась одеваться. Облачившись в мантию изумрудного цвета, причесавшись и накрасившись, она взяла под мышку книгу по Защите от Темных Сил (advanced level) и спустилась в гостиную. Там никого не было кроме Живоглота, разлегшегося на кресле у камина. Гермиона взяла кота на руки и уселась в кресло. На душе у нее было спокойно и хорошо. Давно такого с ней не бывало. Она открыла книгу и принялась ее читать, изредка почесывая кота за ухом. Тот отвечал довольным мурчанием. На часах висевших над камином было восемь часов утра. Через четверть часа Гермиона захлопнула книгу и пошла поднимать Гарри с Роном ворча себе под нос, что если этих двоих охламонов не разбудить, то они вообще никогда не проснутся.
Гарри и Рон дрыхли настолько самозабвенно, что Гермиона даже засомневалась на несколько мгновений, стоит ли их будить, но потом решила все-таки воплотить свои намерения в жизнь. Но они не реагировали ни на голос, ни на вежливое похлопывание по плечу, с невнятным бурчанием отворачиваясь от нее и продолжая сопеть. Тогда в голове Гермионы созрел коварный план, и она решила стащить с них одеяла. Первой жертвой стал Гарри, спавший, как оказалось, без пижамы.
При виде почти совсем голого мужского тела она почувствовала какое-то странное, до того ею ни разу не испытанное ощущение. С трудом справившись с внезапно нахлынувшей на неё дрожью, отдававшейся сладким трепетом внизу живота, она стянула одеяло и с Рона, и принялась ждать, когда они проснутся. Через пару минут её друзья, сонно потягиваясь и зевая, начали подниматься с кроватей. Гермиона поспешно отвела взгляд в сторону, чтобы они (не дай бог!) не заметили её интерес к их не совсем одетым персонам.
— Ну, Герми! Опять тебе неймется! Не даешь поспать даже на каникулах,— простонал Гарри, отчаянно сражаясь с зевотой.
— Вставайте, вставайте! Всю жизнь проспите, сони,— бодро сказала Гермиона, и погнала их завтракать.
Весь день они, не обремененные уроками, гуляли по Хогсмиду, а на обратной дороге в школу, когда уже темнело, устроили настоящую перестрелку, закидав друг друга снежками. Счастливые и довольные они сидели вечером около камина, и пили чай, болтая о всякой чепухе, а потом разошлись по спальням.

ВЫ ЧИТАЕТЕ
Love for two
Short StoryРассказы о Гарри и Гермионе , которые понравятся поклонникам этой пары.