Там, на виду у всей комнаты, стоял Рон, столь плотно обернутый вокруг Лаванды Браун, что трудно было различить, чьи руки чьи.
Гарри отвернулся от Рона (вряд ли тот собирался освободиться в ближайшее время) как раз вовремя, чтобы заметить, как возвращается на место портрет. Он похолодел, успев увидеть исчезающую в проеме гриву каштановых волос.
Гарри рванулся вперед, снова увернувшись от Ромильды Вэйн, и толчком распахнул портрет Полной Дамы. Коридор снаружи выглядел пустынным.
- Гермиона?
Он нашел ее в первой же пустующей аудитории. Она сидела на учительском столе, одна, если не считать стайки щебечущих желтеньких птичек, кружащих вокруг ее головы. Было понятно, что она их только что наколдовала. Гарри не мог не восхититься ее мастерством - и это в такой-то момент!
- О, привет, Гарри, - горько сказала она. - Я... просто практиковалась.
- Да... они ... э-э-э... хороши, - сказал он.
Он понятия не имел, что ей сказать. На какое-то безумное мгновение ему показалось, что все вздор, она не видела Рона, ей просто надоели шум и толпа... Но тут она сказала, неестественно напряженным голосом:
- Похоже, для Рона вечеринка удалась.
Сердце Гарри упало. Не зная, что сказать, он протянул руку и тихонько погладил Гермиону по плечу. Она повернулась к нему, и он словно обжегся взглядом о ее лицо - белое, с отчаянными, почти черными, глазами. А в следующее мгновение ее голова уткнулась ему в грудь. Плечи ее мелко вздрагивали. Не зная, что делать, он стоял, обнимая ее, неуклюже поглаживая по волосам и лихорадочно стараясь придумать слова утешения. В голову лезла какая-то ерунда: "Как тебе матч?"... "А твой Косолапсус ходит в унитаз"... "Не обращай внимания, на самом деле Рону нравишься ты, недаром вы ругаетесь с самого первого курса ... тьфу!"
- Ну, не надо, - наконец сказал он. - Подумаешь, Лаванда. Она даже не красивая нисколечко.
Дверь за их спинами распахнулась, и, к ужасу Гарри, в аудиторию ввалился Рон, хохоча и ведя за собой за руку Лаванду.
- О. - При виде Гарри и Гермионы Рон встал как вкопанный.
- Ой! - хихикнула Лаванда и попятилась. Дверь за ней захлопнулась. Рон продолжал стоять неподвижно, неотрывно глядя на Гарри и Гермиону. Гарри вдруг осознал, как тесно девушка сейчас к нему прижата. Он попытался отступить, но Гермиона вцепилась в него, подняла голову и взглянула на Рона. Гарри снова поразили глаза - огромные, блестящие, искрящиеся каким-то зловещим весельем.
- Ах, это ты, Рон, - сказала она неожиданно мягким голосом. - Будь добр, не мешай. Мы же тебе не мешали.
С этими словами она повернулась обратно к Гарри и внезапно - он даже не успел ничего понять - притянула его к себе и поцеловала прямо в губы.
Гарри остолбенел. Всего на мгновение - но этого было достаточно. Громко хлопнула дверь, и когда Гарри, оторвавшись от от этих теплых, шелковистых, неожиданно мягких губ, оглянулся, в аудитории, кроме них двоих, никого не было.

ВЫ ЧИТАЕТЕ
Love for two
Short StoryРассказы о Гарри и Гермионе , которые понравятся поклонникам этой пары.