В официальных документах их сектор значился как F-131313, в обиходе же почти все называли его просто «Тринадцатым», и каждый сразу понимал, что говорят о том самом Разумом забытом месте, Дьяволовой глотке, Драконьем логове, Космической топи, самой опасной и безнадежной дыре среди всех разведанных галактик. Короче, о месте, где «нечего делать маменькиным сынкам и прочим соплякам из Метрополии, понял, Поттер?» Полковник Дурсль вложил в свою приветственную речь всю возможную убедительность и экспрессию - после такого оставалось только быстро собрать свои немудренные пожитки и броситься догонять «Космический рыцарь» хоть пешком. Но это был один из тех моментов, когда Гарри начисто отказывал здравый смысл. Можно подумать, первый в его жизни командир, который любил ввернуть избитое «Слава - еще не все». Так что Гарри только козырнул:
- Так точно. Разрешите приступить к несению службы?И все же Дурсль его явно невзлюбил. Иначе и не объяснить причин, по которым младший лейтенант Поттер, дипломированный пилот одноместного перехватчика «Молния», вынужден был неделя за неделей торчать на базе, заниматься уборкой отсеков, помогать на кухне, приводить в порядок архив. После каждого окончания фазы сна Поттер напоминал себе, что приказы начальства не обсуждают, а файлов в архиве осталось всего ничего, он управится через девять декад, шесть декад, одну декаду...
И вот настал тот день, когда все файлы были разобраны, все агрегаты в кухонном отсеке отлажены, все хромированные поверхности начищены до блеска. Да что там, до зеркального блеска, так что в них даже отражались моржовые усы полковника Дурсля. И Гарри предвкушал переход в боевое подразделение. Тем более, капитан Вуд уже открытым текстом говорил о нехватке людей, и даже один дополнительный пилот позволил бы значительно снизить количество сверхурочных дежурств. Но...
Гарри не ожидал такой подлянки и с трудом удержал себя в руках. Полковник Дурсль откомандировал его в помощь доктору Снейпу - руководителю небольшой группы гражданских специалистов, которые жили и работали на этой базе. В их задачи входила геологическая и биологическая разведка, и дополнительные руки на помывку пробирок или измельчение ингредиентов требовались всегда.- Да не убивайся ты так, доктор Снейп - он хоть и требовательный, но по делу. Главное - не побей пробирки с его препаратами.
Флетчер знал, о чем говорил. Бессменный заведующий обеспечением при вот уже трех полковниках, а также невесть скольких пилотах, штабистах, специалистах, он умудрялся помнить каждого и истории рассказывал - закачаешься. Например, первого командира этой базы, с которым ему пришлось работать, полковника Люпина, он вспоминал только как оборотня. Горел человек на работе, горел - пока и не сгорел вовсе. На людей стал кидаться. Да не смешно же! Буквально кидаться, периодически до рукоприкладства доходило. Тогда как раз гражданские только на базу приехали. Ну, доктор Снейп посмотрел на это, посмотрел - да и приготовил снадобье какое-то из подручных средств, а там и вовсе убедил Люпина в Метрополию вернуться. Так что Снейп - он такой, с виду суров, но дело знает.
Это была наивысшая похвала, которую Флетчер мог дать «кому-то из этих гражданских». Собственно говоря, база негласно делилась на два лагеря. Разум упаси, до открытой вражды не доходило, но каждый прекрасно осознавал различия между «твердолобыми вояками» и «сумасшедшими учеными», и любой совместный досуг рано или поздно становился соревновательным - от шахмат и до перессказов небылиц. В последнем Флетчеру не было равных. Но близнецы Уизли, два инженера-геолога из команды Снейпа, вполне наступали ему на пятки. Запас их историй, хоть и не из личного опыта, был неистощим, и сам Флетчер иногда приговаривал: «Да вам бы книги писать!» Впрочем, задолго до появления Гарри на станции уже существовала сплетня, будто они и пишут, и даже издаются в Метрополии под псевдонимом Джоан Роулинг. «Зачем же под псевдонимом?» - удивился Гарри. «А чтоб никто не догадался!» - припечатал лаборант Томас. На том и порешили.

ВЫ ЧИТАЕТЕ
Love for two
Short StoryРассказы о Гарри и Гермионе , которые понравятся поклонникам этой пары.