Tôi nhìn cảnh hai người trước mặt mình ân ân ái ái, người khóc người dỗ mà chướng hết cả mắt. Người bị trộm là tôi, uất ức là tôi. Kẻ trộm là Bảo Trân, hành vi sai trái là ả. Vậy mà không khí giữa chúng tôi lúc này không khác nào hai người ấy đang đem tôi ra tra khảo như một kẻ tội đồ. Cát hỏi tôi câu ấy, khác nào anh nghĩ tôi cố tình hãm hại Bảo Trân, cố tình dựng chuyện để đưa ả ta vào bẫy. Anh sống với tôi hơn hai năm nay, không hiểu tính tình cũng phải biết tính nết. Tôi dù gì cũng là con nhà có giáo dục đàng hoàng, chẳng lẽ lại biến thành hạng đàn bà xấu xa bày ra chuyện vặt vãnh này để hãm hại người khác. Huỳnh Cát – anh thật sự làm tôi thất vọng quá rồi!
"Anh hỏi vậy là có ý gì? Tôi đã làm gì mà phải giải thích?"
Huỳnh Cát đỡ Bảo Trân ngồi lên ghế, xong mới quay qua tôi, lắc đầu: "Tôi đã nghĩ hai năm chung sống, ít nhiều gì cũng hiểu một phần tính tình của cô. Nhưng xem ra tôi những điều tôi chưa biết vẫn còn quá nhiều. Tôi đã cho cô cơ hội để giải thích, nhưng cô vẫn cố chấp không nói, vậy thì để tôi nói. Mấy hôm trước, tôi thấy cô lén lút vào phòng của Bảo Trân, để làm gì?"
Đến bây giờ tôi mới nhớ ra chuyện hôm trước và cũng đã hiểu những gì Cát muốn hỏi. Thì ra hôm đó, tiếng động trong phòng Bảo Trân chỉ là một cái bẫy để dẫn dụ tôi bước vào, mục đích là cho Cát thấy việc đó. Sau đó ả lấy cây trâm Nguyên phi tặng cho tôi vì đã quan sát thấy tôi có vẻ trân quý nó, nên nếu mất đi hẳn tôi sẽ phải đi tìm. Ả còn để cây trâm ở một nơi dễ dàng tìm thấy như ám thị rằng có người cố tình để nơi đó để khi lục xét thì nhanh chóng phát hiện. Khi làm việc này hẳn ả cũng đã đánh cược một ván lớn. Nếu Cát chỉ cần có một chút tin tưởng tôi thôi, sẽ xem như việc này hoàn toàn do ả gây ra và xử lý thích đáng. Còn bằng ngược lại, như tình thế hiện giờ đây, người nằm trong thế yếu là tôi. Bảo Trân kêu oan ít nhất còn Cát làm chứng, còn tôi kêu oan thì chỉ càng làm anh ta chán ghét hơn mà thôi. Hai năm tình nghĩa phu thê, hóa ra cũng không bằng một cô gái đem từ ngoài đường về chưa đầy hai tháng. Chiếc bẫy này ả đã cố tình giăng ra, tôi có vùng vẫy thế nào cũng chỉ tổ làm mình thêm tổn thương mà thôi. Bảo Trân muốn diễn, tôi cũng không thiết gì nữa, diễn cùng ả ta.
"Thì ra là đã để anh thấy rồi."
Có vẻ như cả Cát và Bảo Trân đều ngạc nhiên với câu trả lời ấy nên hai người đều sững sờ nhìn tôi. Tôi bỗng có thêm một suy nghĩ, việc này ngoài Bảo Trân dựng lên, liệu Cát có nhúng tay vào. Hoặc dã anh đang kiếm chuyện để có một lý do chính đáng để từ hôn tôi chăng?
Chuyện thế này sao có thể không có nguy cơ xảy ra!
Tôi bật cười nhìn Cát: "Vậy anh định xử lý tôi thế nào đây? Đánh gãy tay tôi... hay viết giấy bỏ tôi?"
Cát vẫn nhìn tôi trân trối như nhìn thấy một sinh vật lạ. Tôi liếc đến Bảo Trân, mắt ả sưng nhưng khóe mắt cứ như cười cợt vào mặt tôi. Tôi nói: "Mợ ba nhà họ Huỳnh, không dễ làm. Còn vị trí trong trái tim của người đàn ông này, khó hơn cô nghĩ gấp trăm ngàn lần."
Nói xong tôi quay lưng ra phía cửa. Cát lúc này mới trấn tĩnh lại, hét lên: "Cô đi đâu đó, tôi còn chưa giải quyết xong việc này."
BẠN ĐANG ĐỌC
[Cổ đại Việt Nam - Triều Lý] Trần Chân
Tiểu thuyết Lịch sửTên tác giả: Búp Bê Bìa: Vân Thể loại: Cổ đại Việt Nam thời Lý Tình trạng sáng tác: Hoàn Giới hạn độ tuổi: Không Giới thiệu Diễn Châu - Nghệ An dưới triều vua Lý Phật Mã (Lý Thái Tông) là cảng biển kinh thương sầm uất. Nơi đây nổi lên không biết bao...