Chương 24 - Che Giấu / Hank Philips

1 0 0
                                    

HANK PHILIPS

33 ngày trước Xuân Phân,

Ráng chiều dần buông trên khu rừng Dark Woods, nhuộm đỏ chói những ngọn cây rậm rạp phía xa. Hank một mình lặng lẽ đứng trên triền đồi nhìn xuống trảng cỏ đầy những bông hoa màu trắng nhuộm ánh mặt trời trông như những đốm lửa rực rỡ lập loè trong gió. Khung cảnh mỹ lệ này đủ sức làm say lòng bất cứ ai, nhưng riêng Hank, trong lòng hắn chỉ sục sôi một nỗi căm hờn không thể nguôi ngoai.

Hắn đã từng nằm ở đây, nhưng không phải giữa những bông hoa xinh đẹp kia, mà là giữa hàng đống xác người thối rữa. Đó là đồng đội của hắn, là thuộc hạ thân tín của hắn, là những chiến hữu cùng Hank vào sinh ra tử qua biết bao trận chiến. Ngày đó, hắn không phải là gã Thư ký què ở toà Kim Ốc, cũng không mang cái tên Hank Philips tầm thường này. Ngày đó, hắn chính là Hiệp Sỹ Henry Surge mà ai ai cũng phải kiêng dè khi nghe đến tên.

Hank mím chặt môi, đôi mày cau lại khi ký ức về chuỗi ngày đau đớn đó chợt ùa về. Trảng cỏ bìa rừng Dark Woods là nơi Benjamin Alden vứt xác những người thuộc dòng dõi Hoàng gia Starpiece cùng với binh lính triều đình cho thú ăn thịt.

...

Một buổi chiều nọ, hắn lờ mờ tỉnh dậy. Một mùi hôi thối đến lộn ruột liền xộc vào mũi. Henry khó nhọc mở mắt, ráng chiều đỏ chói thiêu đốt đồng tử khiến đầu hắn đau nhói. Hắn cố gắng cử động thân mình nhưng phát hiện ra bản thân đang bị hàng đống xác chết đè lên chật cứng. Nỗi kinh hoàng quét qua trí óc như một cơn sóng khổng lồ, cuốn phăng sự can đảm của một vị Hiệp Sỹ. Bao nhiêu năm chinh chiến cũng chưa từng làm Henry cảm thấy sợ hãi và phẫn uất đến vậy.

Henry nhăn mặt rên rỉ. Hắn muốn oà khóc. Nhưng cổ họng Henry khô khốc, hơi thở lại càng cạn kiệt, thứ âm thanh duy nhất thoát khỏi khuôn miệng méo mó là những tiếng gầm gừ thảm hại đầy uất hận như một con chó sói bị thương. Hắn nhắm nghiền mắt lại, cố hít những hơi thật sâu, tập làm quen với mùi vị hôi tanh đang bóp nghẹn khí quản. Henry đang biến nỗi đau thành sự căm thù. Hắn thầm ước gì có một vại bia gan gấu ở đây. Không có thứ gì còn đáng sợ trên cõi đời chó má này sau khi uống cạn một ly to xụ cả. Đàn ông luôn tìm được sự can đảm ở dưới đáy cốc, đặc biệt là một thần dược như bia gan gấu thơm nồng và đắng ngắt.

Cuối cùng, cơn thịnh nộ đã đánh thức được cơ thể Henry, hắn dần dần lấy lại cảm giác. Hắn thấy đau nhói bên lồng ngực trái, vết thương xoáy thẳng vào ruột gan như xé da xé thịt. Henry nghiến răng lẩm bẩm tên của kẻ đã cho hắn một nhát kiếm chí mạng. Benjamin Alden.

Nếu như không nhờ những binh sỹ kia nằm đè lên ngực, vô tình ép chặt lên miệng vết thương khiến máu ngừng chảy, nếu nhát chém đốn mạt đó chếch thêm một chút sang trái thì Hiệp Sỹ Henry Surge đã không còn trên đời này nữa rồi. Henry nhắm nghiền mắt, hắn cố gắng dồn sức di chuyển cơ thể. Mặt trời đã sắp sửa xuống núi, chẳng mấy chốc nữa lũ sói sẽ đến. Không, đến Sigurd Icenstaff của Frostmost lẫn Benjamin Alden đều không thể giết được ta. Ta không thể bỏ mạng trong bụng lũ sói ngớ ngẩn được.

Henry nghiến răng, gồng mình vật lộn trong đống xác chết thối rữa, cố gắng đẩy những người lính tái nhợt đang trợn tròn mắt chòng chọc nhìn hắn sang một bên. Nhưng rốt cuộc, cơ thể hắn chỉ đủ sức rung nhẹ lên một cái rồi cơn đau xé thịt lập tức trào dâng làm hắn choáng váng. Henry thở dốc. Từng luồng không khí đứt quãng ra vào lồng ngực bén ngót như một lưỡi dao. Henry cố ổn định nhịp thở rồi gồng mình thử lại lần nữa. Vô vọng! Hắn đã quá đuối sức. Tấm áo cHoàng Tử Thần đã gần như phủ kín gương mặt trắng bệch. Vết thương đã hạ gục hắn hoàn toàn. Henry cảm thấy sự sống đang dần rời khỏi cơ thể rã rời của mình. Gã Hiệp Sỹ thất thế buông thõng cơ thể, nhắm mắt chờ đợi Tam Thần gọi tên.

Huyền Thoại Cổ Ngọc - Quyển 1: Diemond và sự trả thù của MáuNơi câu chuyện tồn tại. Hãy khám phá bây giờ