– Alex vengo da te!
Anton chiude il cellulare e fa per uscire, quando Quentin gli si para davanti facendolo indietreggiare fino quasi a metà sala.
– Dove stai andando?
– Je vais chez Alessandro (="Vado da Alessandro"), devo parlargli. – Anton si caccia il telefono in tasca e rivolge al fratello uno sguardo diretto. – Ma visto che sei qui, spiegami cos'è questa faccenda? Perché Alex è sconvolto? Perché mi dice che non devo fidarmi di te? E perché accidenti sembra che sappia dell'ammanco in bilancio?
– Ti ha detto tutto, quindi? Ne ha di coraggio.
– No, non ha spiegato nulla. Era molto agitato. Coraggio? Perché dovrebbe avere "coraggio"? Cosa gli hai fatto?
– Tu non ti decidevi, così gli ho chiesto di entrare nei server della banca e mettere a posto le cose.
Anton espira sgomento. – Come hai osato coinvolgerlo?!
Una smorfia di rabbia a stento contenuta. Quentin stringe i pugni. – Se non falsiamo le cifre, la banca non ci darà ulteriore credito. Il sogno di nostro padre, la nostra holding familiare. Tutto verrà ridotto in polvere.
– Non infrangerò la legge! Assumerò le mie responsabilità e metterò a posto le cose.
Quentin scuote la testa con una risata amara. – Tu ne comprends pas. Tu n'as jamais compris. (="Tu non capisci. Non hai mai capito.")
– Ho compreso molto bene, invece. Non ti permetterò di usare Alex per rimediare ai tuoi casini!
– Usarlo? Tu non lo conosci. E mi dispiace dovere essere io ad aprirti gli occhi su quel ragazzo, ma non posso fare altrimenti.
– Cosa intendi dire?
– Le aziende che aiuta, gli ingaggi che accetta... sono tutti imbrogli. – Il suo braccio fende l'aria, a punteggiare quelle parole.
– Imbrogli?
– Alex ha una metodologia di lavoro piuttosto singolare: si associa ad altri suoi colleghi che provocano ad arte intrusioni nei sistemi aziendali con cui collabora abitualmente; lui accetta l'ingaggio, aggiusta il danno, o finge di farlo, sottraendo dati tecnici e informazioni sensibili. Così, oltre a essere pagato dalle ignare ditte che lo chiamano ad aiutarle, rivende il bottino al mercato nero. Ho le prove di quanto dico.
Anton si sente sbandare, instabile sulle gambe. – Je n'y crois pas. (="Non ci credo.")
– È tutto vero. Ho tenuto per me quei documenti, solo e unicamente perché non volevo darti un dolore, ma penso che sia arrivato il momento di destarti da questo torpore romantico in cui hai voluto indulgere. Ne ho parlato con lui e gli ho chiesto di aiutarci. Probabilmente avrà pensato che lo stessi ricattando, ma la mia è stata solo una semplice richiesta, per salvare la nostra famiglia.
– E lui cos'ha detto?
– Si è rifiutato dapprima, poi ha detto che ci penserà.
Anton si acciglia. – Non è da lui una simile risposta.
– E tu che ne sai!? Cazzo, Nino, lo conosci da quanto, due mesi? Quello è uno che a dodici anni si infiltrava nei computer del governo per gioco. Ma ti rendi conto?
Anton scuote la testa per snebbiarsi la vista. – E queste parole vengono dal santo che ha tentato di "comprare" la commissione di una gara d'appalto internazionale. Complimenti per la coerenza, Quentin!
– Qui non si tratta di illegalità, ma di sfumature. Ho solo "unto" un poco gli intenti e l'ho fatto per la mia famiglia, non per noia o disprezzo delle regole. In ogni caso, dici che Alex era sconvolto, che ti ha detto di preciso? – Vede Anton stringere le labbra. – Perché non mi rispondi?

STAI LEGGENDO
Come petali di Veronica persica
RomanceCosa faresti se la tua anima gemella facesse proprio il lavoro che ti terrorizza? Il famoso artista Anton Lacroix e il genio informatico Alessandro Spada, affetto da Sindrome di Stendhal, si incontrano nel museo di un castello, dove gli spettacolar...