06.빨리 와 주세요
"여기 큰 교통사고가 나서 사람들이 다쳤어요."
ဒီမှာ ယာဥ်မတော်တဆမှုအကြီးကြီးတစ်ခုဖြစ်လို့ လူတွေထိခိုက်ကုန်ပြီ"불이야! 불이 났어요. 도와주세요."
မီးဗျို့ မီးလောင်နေတယ် ကူညီကြပါဦး"갑자기 숨쉬기가 힘들어요. 숨을 쉴 수 없어요."
ရုတ်တရက်ကြီး အသက်ရှူရတာပင်ပန်းတယ် အသက်မရှူနိုင်တော့ဘူး나에게 또는 내 주변에서 위험한 일이 생기면 어떻게 해야 할까요?
ကိုယ့်ဆီမှာ ထပ်ပြီးကိုယ်ပတ်ဝန်းကျင်မှာ အန္တရာယ်ရှိတဲ့ကိစ္စဖြစ်လာရင် ဘယ်လိုလုပ်ကြမလဲ?제일 먼저 119안전신고센터에 신고해야 합니다.
အရင်ဆုံး ၁၁၉ လုံခြုံရေးစင်တာကို တိုင်ကြားရပါမယ်휴대 전화나 공중전화에서 119만 누르면 됩니다.
လက်ကိုင်ဖုန်းမှာပဲဖြစ်ဖြစ် အများသုံးဖုန်းမှာပဲဖြစ်ဖြစ် ၁၁၉ကိုပဲ နှိပ်ရင် ဖြစ်ပါတယ်119에 전화를 걸어서 먼저 사고가 난 곳의 주소를 말해야 합니다.
၁၁၉ကို ဖုန်းခေါ် ပြီး အရင် မတော်တဆဖြစ်တဲ့နေရာရဲ့လိပ်စာကို ပြောရပါမယ်그리고 무슨 일이 생겼는지, 어디가 어떻게 아픈지 등을 말하면 됩니다.
ပြီးတော့ ဘယ်လိုအရာတွေဖြစ်လဲ ဘယ်နေရာက ဘယ်လိုနာကျင်သလဲ စသဖြင့် ပြောပြရင်ဖြစ်ပါတယ်이렇게 신고를 하면 구급차가 와서 다친 사람을 가까운 병원으로 데리고 갑니다.
ဒီလိုမတော်တဆဖြစ်ရင် အရေးပေါ် ကားလားပြီး ထိခိုက်တဲ့လူတွေကို နီးစပ်ရာဆေးရုံကို ခေါ် သွားပါတယ်불이 났을 때는 소방차가 구급차와 함께 옵니다.
မီးလောင်တဲ့အခါမှာတော့ မီးသတ်ကားက အရေးပေါ် ကားနဲ့အတူလာပါတယ်119 신고는 24시간 언제든지 할 수 있고 이 모든 서비스는 무료입니다.
၁၁၉စင်တာကတော့ ၂၄နာရီဘယ်အချိန်ပဲဖြစ်ဖြစ် ဆက်သွယ်နိုင်ပြီး ဒီဝန်ဆောင်မှုအားလုံးကတော့ အခမဲ့ဖြစ်ပါတယ်한국말로 말하기가 어려울 때는 외국어 통역 서비스를 이용하십시오.
ကိုရီးယား စကားပြောခြင်း ခက်ခဲတဲ့အခါမှာတော့ နိုင်ငံခြားဘာသာစကားဘာသာပြန်ပေးတဲ့ဝန်ဆောင်မှုကို အသုံးပြုပါ119에 전화를 걸어서 국적을 말하면 통역 서비스를 이용할 수 있습니다.
၁၁၉မှာ ဖုန်းဆက်ပြီး နိုင်ငံသားကို ပြောပြရင် ဘာသာပြန်ဝန်ဆောင်မှုကို အသုံးပြုနိုင်ပါတယ်요즘은 휴대 전화의 문자 메시지, 스마트폰의 앱, 인터넷 등으로도 신고할수 있습니다.
အခုတလောကတော့ လက်ကိုင်ဖုန်းရဲ့ စာမက်ဆေ့,smart phone application,အင်တာနက် စတာတွေနဲ့လည်း တိုင်ကြားနိုင်ပါတယ်문화가 있는 한국어 읽기 (2) မှ ဘာသာပြန်ပါသည်
ချစ်ခြင်းများစွာဖြင့်
By Eillna61
ESTÁS LEYENDO
한국어 읽기 연습
No Ficciónမင်္ဂလာပါရှင့် ကိုရီးယားစာလေ့လာရင်းနဲ့ ကိုယ်တိုင်လေ့လာဖြစ်တာလေးတွေကို ပြန်လည်မျှဝေတာဖြစ်ပါတယ်ရှင့် အခုထိ လေ့လာဆဲဖြစ်တာမို့ အမှားတစ်ခုခုရှိရင် လာပြောပေးနိုင်ပါတယ် All fact from Google