Besarse con Louis es una buena distracción de la ira de Harry, pero (no importa cuán enfáticamente Louis insista en lo contrario) no pueden seguir besándose para siempre. Para cuando ambos están recostados en sus asientos, las rejillas de ventilación finalmente han comenzado a exhalar aire caliente. Louis baja la temperatura y dice: "Entonces estás enojado".
Harry suelta una risa sin humor y se pasa la mano por el pelo. "Sí", dice, y procede a explicar su profunda irritación con el segundo párrafo condescendiente del padre Robert mientras Louis se quita el abrigo y lo arroja al asiento trasero de Myrtle.
Harry espera a que Louis se lance a una diatriba contra el padre Robert, el campamento o el cristianismo en general, pero no llega nada. Por una vez, Louis parece menos irritado que Harry. "Estás sorprendentemente tranquilo con todo esto", dice Harry con sospecha.
"Todavía estoy drogado con la felicidad posterior al beso", dice Louis, con una pizca de sonrisa en su rostro. "Tengo un cierto período refractario a la rabia después de las acaloradas sesiones de besos".
"Hablo en serio", dice Harry.
Louis se chupa el labio inferior entre los dientes y lo muerde por unos momentos antes de responder. "Siempre me enojaré por ti cuando sucedan cosas como estas", dice. "Pero creo que lo importante ahora es que te dejarán en paz con esta mierda testimonial".
Harry frunce el ceño. "Eso es muy sensato, viniendo de la persona que acaba de interrumpir mi perorata para besarme", dice.
Louis alcanza la consola y entrelaza sus dedos. "¿Sabes por qué estaba abrumado por la necesidad de besarme contigo, cuando empezaste a insultar a ese imbécil de primera clase?" él dice.
"¿Porque maldecir es caliente, aparentemente?" Harry dice, medio sarcásticamente. Se siente ridículo incluso al decirlo.
"Eso", admite Louis, "pero sobre todo el hecho de que estabas cabreado con esos cabrones". Louis inclina la cabeza hacia el teléfono de Harry. "Amigo, piensa en lo que hubiera pasado si hubieras leído un correo electrónico como ese hace dos meses. ¿Habría estado gritando malas palabras o haciéndote daño con esto? " Los dedos de Louis se deslizan fuera de los de Harry, y su mano descansa sobre la muñeca de Harry.
Harry mira hacia arriba con brusquedad. No han hablado de la goma elástica de Harry desde antes de las vacaciones de Acción de Gracias; Louis a veces pone una mano sobre Harry de esta manera para evitar que se rompa, pero no hablan de eso.
Sin embargo, una vez que Harry supera la sensación de desnudez que acompaña a la discusión abierta sobre su liga, debe admitir que Louis tiene razón. ¿No es algo extraño que su primera reacción fuera enojarse con el padre Robert y no con él mismo?
"Sé que estás enojado, y lo siento", dice Louis en voz baja. "Al mismo tiempo, y no te lo tomes a mal, ¿estás enojado? Desde donde estoy parado, eso es una especie de victoria ".
Harry reflexiona sobre eso. Siente que se le va la ira y Harry no puede decir si quiere recuperarla o no. No mentirá; la justa indignación se sintió bastante bien mientras duró. Ahora Harry se queda sintiendo ... cualquiera que sea el equivalente emocional de tener un regusto desagradable en la boca. Pero Harry no es del tipo que se enfurece o la mantiene durante un período de tiempo razonable; por lo general, necesita alimentarse de la ira aún más ferviente de alguien como Louis, y Louis no le ofrece nada aquí. "Está bien", dice finalmente. "¿Entonces qué hago? ¿respondo?"
"Bueno", dice Louis mientras cambia de marcha y enciende las luces delanteras, "yo le enviaría algo corto y directo. 'Gracias por entender.' Gracias por la preocupación. Nada que pudiera sembrar otra respuesta de él. Lo último que queremos es tener un intercambio de correo electrónico entre ustedes dos ".
ESTÁS LEYENDO
Shake me down ✞ ; traducción
RastgeleAU College, donde Harry es nuevo en la universidad, recién salido de la escuela católica y campo de terapia de conversión, y Louis dirige la organización LGBTQIA del campus. O donde Harry es un adolescente solitario criado en una familia extremadame...