37.

796 43 6
                                    

Neměli jsme šanci se někam schovat. Tábor byl na velkém prostranství, skoro žádné kameny a skrýše. Byli jsme nahraní.

Když berg přistál u ohniště, vylezli z něj vojáci v černém. Zbraněmi mířili kolem sebe a hned chytali každého, koho mohli.

Běžela jsem kolem stanu, kde jsme spali, když mě někdo chytil za pas a trhnul se mnou na zem.
,,Cassie, uteč!" zakřičela jsem a snažila se dostat na nohy. Voják mě vzal za lýtko a chytl za bundu. ,,Nikam nejdeš," promluvil a přišpendlil mě na zem. Chvíli jsem se vzpírala, abych upoutala pozornost na sebe a Cassie tak mohla utéct a někam se schovat. Když jsem neviděla její malé tělíčko, přestala jsem se hýbat. Muž mi pomohl na nohy a odvedl ke zbytku lidí, kteří klečeli před bergem. U něj stáli doktorka Paige, Janson a Teresa.

To ona je sem dostala!

Probodla jsem jí pohledem a klekla si vedle Newta a Thomase.

Ty jsi to věděl? promluvila jsem k Thomasovi. Ten se na mě podíval a zakroutil hlavou.
Zjistil jsem to zrovna, když jsem si toho bergu všiml.

,,To je naprostá kráva," řekla nahlas Harriet. ,,Nemá na krku napsáno Zrádce jen tak, ne?" promluvil Aris. S Thomasem a Newtem jsme se na něj podívali. ,,Co teď?" špitla Sonya. Jelikož kolem nás chytali další lidi, měli jsme čas na vymyšlení plánu.

Napřímila jsem se a nenápadně se rozhlédla. ,,Musíme se dostat k těm autům," zamumlala jsem. ,,Mají na sobě zbraně a u nich jsou další. Dá to nějaký čas na útěk," souhlasil Minho, který byl za námi.

,,Kde je Cassie?" ozval se James. Ten byl hned vedle Minha a Brendy. ,,Pryč," řekla jsem. Všichni věděli, že je lepší, když neví, kde je. Ani já sama to nevěděla.

Za tohle zaplatíš, řekl Aris Terese, ale slyšeli jsme ho i já s Thomasem. Celá naše skupinka jsme se na ní podívali. Bruneta se ošila a podívala se jinam.

,,Co jí sakra slíbili, že je s nimi?" rozčilovala se Sonya. Brenda se zasmála. ,,Určitě něco s Thomasem." Vojáci přivedli Vincenta, Jorge a další dospělí před nás. Všichni se podívali naším směrem. Ten pohled jasně znamenal, že nemáme nic dělat. Jorge věděl, že my vždy uděláme pravý opak. Proto se střetl s mýma očima. Mlčela jsem. Bruneta, která klečela mezi nimi se začala tiše smát.

,,Přijde ti to vtipné, Mary?" promluvila doktora. Bruneta jen mykla rameny. ,,Ty a to tvoje snaží uzdravit svět? Samozřejmě." Další vojáci nás začali procházet a kontrolovat nám naše krky.

,,Sáhni na mě ještě jednou a dám ti po hubě, grinde," zavřel na něj Minho. Usmála jsem se. Newt se na mě podíval. ,,Jak debilní musí být, že nám nedali ani pouta? Prostě nás nechali volně?" vytáhla jsem obočí a ušklíbla se. Janson se na mě podíval. ,,Můžeme kdykoliv utéct a zaútočit a nečekali by to," ozval se vedle mě Thomas. Kývla jsem. ,,Ale než to uděláme, chci si s někým popovídat," řekla jsem a pozorovala, jak doktorka mluví s Mary, Vincentem a Jorgem.

,,Přísahám, že jestli mu něco udělají, zabiju Jansona a je mi jedno, že je to tvůj otec, Mio," zavrčela Brenda. Uchechtla jsem se. ,,V pořádku. Nijak mi to vadit nebude."

Před sebou jsem uslyšela nabíjení zbraně. Janson držel černou pistol před Mary. Vyběhla jsem na nohy a skočila blonďákovi do náruče. Musela jsem se hodně přemáhat, ale když jsem si vzpomněla na to, co se stalo mezi mnou, Newtem a Jamese, slzy se spustily hned.

,,Jsem ráda, že jste tady," špitla jsem mu do ucha. Jeho ruce se objevily na mých zádech, přesně jak jsem chtěla. Mary byla v bezpečí.

Když jsem se od něj odtrhla, celou si mě prohlédl.

,,Jsi v pořádku?" zeptal se. Kývla jsem. ,,Teď už jo," mile jsem se usmála a podívala na doktorku vedle něj. Teresa se na mě podivně koukala. ,,Děkuji, že jsi je sem přivedla." Otočila jsem se na Jorge a rychle se podívala na Thomase, který na mě vyděšeně koukal. Najednou k němu přišel voják a donutil ho vstát. Brunet si stoupl naproti mě, doktorka se pyšně usmála.

,,Věřím, Thomasi, že tak jako holky, tak i ty pochopíš, co je pro lidstvo dobré." Brunet na sucho polkl a střetl se s mým pohledem.

Stůj si za svým a nepovoluj. Vyhrožuj, pokud bude třeba, řekla jsem mu a pohrdavě se na něj podívala.

The Maze Runner: Time To Go To Hell ✔Kde žijí příběhy. Začni objevovat