FMN Capítulo 3: one hell of a headache

571 96 69
                                    


"Así que déjame aclarar esto", Nick señaló con el dedo a su amigo, sacudiéndolo en la cara, "¿estás dejando que un extraño sin memoria se quede en tu casa? "

Habían estado en la sala de estar de Nick, bebiendo limonada que la mamá de Nick le había preparado el día anterior cuando ella lo había visitado. El sistema de enfriamiento de aire había estado a todo volumen, dejando a Clay con un poco de frío, especialmente porque su bebida también estaba fría.

Se rascó la nuca torpemente, "Ahora sé que suena raro-"

"Clay, ¿y si te mata?" Nick medio bromeó en voz alta, regañando a su amigo por brindarle hospitalidad a alguien que no conocía. Clay estaba evitando sus ojos, jugando con la manga de su chaqueta.

Patches se estremeció ante Nick cuando levantó la voz, y Nick hizo un puchero, "Jeepers, hombre". Nick dijo con voz derrotada mientras veía al gato alejarse hacia la esquina de la habitación, "Ella también se estaba acostumbrando a mí".

Clay finalmente dejó su manga sola y miró a Patches, "Ella sabe que me estás gritando así que está tratando de protegerme". Le dijo a su amigo con total naturalidad.

Nick puso los ojos en blanco y se reclinó en su silla, "Eres tan-"

"-engreido, lo sé." Clay terminó por él, tomando un sorbo de su limonada y suspirando. "¿Crees que puedes quedarte con Patches un día más, Sap?"

Patches los miró a los dos, casi consciente de que habían dicho su nombre. Nick la miró a los ojos con adoración, "Por supuesto que puedo cuidar de Patches mientras tú atiendes a tu nuevo mejor amigo". Nick bromeó, instando a Patches a acercarse a él, pero su confianza en él ya se había agotado.

Clay se burló, "Difícilmente me llamara amigo". Aclaró: "Tengo la extraña sensación de que lo conozco".

Nick removió su limonada con el pequeño paraguas de palillo de dientes, empujando los cubitos de hielo para que tintinearan contra el vaso, "¿Qué? ¿Estaban saliendo en su vida pasada?" Bromeó, sorbiendo ruidosamente su bebida y viendo a su amigo enojarse.

"Eres muy molesto." Clay le arrojó una almohada, casi tirándole la bebida de las manos. Nick contrarrestó el ataque disparándole una bola de saliva de tejido con una pajita. Patches se puso de pie y los miró desde su rincón de la habitación, antes de maullar y alejarse.

----

George estaba sentado en el sofá, una vez más sintiéndose mal por haber estado tanto tiempo en la casa de Clay. Deseaba poder recordar de dónde es para evitar la vergüenza de convertir la casa de un extraño en un hotel gratis.

Le habían proporcionado desayuno, almuerzo y cena. Clay dijo que no le importaba porque había pasado un tiempo desde que había cocinado algo para nadie. Su familia vivía más al norte y había dejado de visitarlo. Aún así, George no sabía cómo podría pagarle al hombre.

Clay bajó las escaleras, lanzó una pelota de béisbol al aire y la atrapó repetidamente. Vio saltó el último escalón y miró a George, "¿Por qué esa cara?"

George saltó un poco, sin darse cuenta de que Clay se había acercado a él, "Solo estaba pensando". Respondió en voz baja.

"Hm", Clay comenzó a jugar con la pelota de nuevo, "no te preocupes, eventualmente recordarás las cosas".

Clay se sentó en el otro sofá frente a él, se acostó y continuó lanzando la pelota.

George notó las diversas marcas de bolígrafo en la bola: "¿Está firmada tu bola?"

Clay se rió entre dientes, mirando la pelota, "Técnicamente". Entrecerró los ojos ante los nombres pequeños grabados en él con marcador permanente. "Sin embargo, no por alguien famoso. Solo por algunos niños".

"¿A los que entrenas?"

"Sí, yo-" Clay comenzó, pero de repente se sentó, "¿Te lo dije?"

George también parecía confundido, sin recordar dónde había obtenido esa información. "Bueno, debiste haberlo hecho, si lo sé".

"Eso es interesante", Clay se recostó de nuevo en el sofá, "No recuerdo que ese tema haya surgido nunca. Sobre todo porque no hablamos mucho".

George se reclinó y trató de cambiar de tema. "¿Realmente no te importa que me haya quedado aquí por mucho tiempo?" Preguntó impulsivamente, y Clay se volvió hacia él y lo miró a los ojos.

Clay negó con la cabeza, "No". Él respondió y se sintió genuino. "¿Recuerdas cuando me preguntaste si te conocía? ¿Ese día te golpeé con la bicicleta?"

George asintió con la cabeza, "Sí, ¿por qué?"

"Siento que nos hemos conocido". Clay admitió, sentándose de nuevo y enfrentando a George. Se miraron a los ojos por una fracción de segundo antes de que Clay mirara hacia abajo, "Tal vez sea solo un sentimiento psicológico que tengo porque lo mencionaste, pero realmente siento que te conozco".

Después de que Clay dijo eso, George realmente no sabía cómo sentirse. Se había confirmado que las constantes oleadas de familiaridad los molestaban a ambos. George abrió la boca para hablar, pero la volvió a cerrar, sin palabras.

"No tienes que responder a eso", le aseguró Clay rápidamente, "tal vez estoy equivocado".

"No no." George cerró los ojos con un suspiro, "Si pudiera recordar cosas, ayudaría, pero no puedo".

"No te castigues demasiado por tu memoria", lo consoló Clay, "podría empeorar las cosas".

Clay le arrojó la pelota de béisbol como un gesto de alegría y un intento de calmar la tensión. George lo atrapó con un reflejo sorprendentemente rápido.

De repente, estaba de vuelta en la habitación oscura y negra. No había nada a la vista, solo puro vacío.

"George." Una voz rasposa y en blanco dijo: "Lo siento, no pude llamar ayer, los niños a los que entreno estaban jugando y estaba bastante ocupado".

George se encontró hablando, pero no tenía el control de su voz, "¿Cómo te fue? ¿Ganaste?" Su voz se obligó a preguntar.

La voz distorsionada soltó una carcajada, "Con toda honestidad, fue una pérdida realmente mala". Admitió: "Son bastante jóvenes y no se lo tomaron bien. Uno de ellos le tiró un refresco a un jugador del otro equipo y causó algunos problemas entre los padres y yo".

"¿Cómo fue eso?"

Hubo un fuerte gemido, "Amenazaron con despedirme. Me acusaron de ser yo quien le dijera al niño que tirara el refresco. Me estaba enojando cuando uno de los jugadores se me acercó y me dijo que el niño estaba provocó que tirara el refresco porque el equipo rival lo llamó patito y le tiró cacahuetes".

Había una risa constante tanto de George como de la voz. George trató de contenerse, pero no parecía estar a cargo de lo que estaba diciendo o haciendo. Pellizcó con fuerza el área entre las cejas.

"George." La voz estaba de vuelta.

"George, George, Ge-"

"-¿orge?" La mano de Clay se agitaba frente a su rostro. "Se suponía que tenías que devolverme la pelota". Él se rió y George lo hizo.

"Lo siento." George parecía derrotado y confundido, "¿Puedo traer un vaso de agua?"

Clay dio una cara de preocupación una vez más, "En la nevera. Hay una jarra".

"Gracias." George agradeció mientras se levantaba del sofá con un gemido.

George comenzó a alejarse, y cuando estaba a medio camino de la cocina, "yo también sentí eso". Escuchó a Clay decir desde la sala de estar, poniendo la pelota de béisbol sobre la mesa: "Un dolor de cabeza infernal".

flowers from 1970 // traduccion // dreamnotfoundDonde viven las historias. Descúbrelo ahora