As Long As It Is You"ေအဒီရာ......နန္းေတာ္မွာ ရႈပ္ေထြးေနလို႔ ကိုယ္မင္းကို ဒီေနရာမွာ ထားဖို႔ ဆုံးျဖတ္ခဲ့လိုက္ရတယ္၊၊မင္း ေဟဇယ္ကို ေတြ႕ခဲ့တဲ့ ဒီေတာအုပ္ေလးမွာဆို မင္း ေကာင္းေကာင္းေလး အနားယူနိုင္မွာပါ၊၊
အိုးးၿပီးေတာ့ ေဟဇယ္ကလည္း မင္းအနားမွာ ရွိေနၿပီး ကာကြယ္ေပးေနမွာဆိုေတာ့ စိတ္ပူစရာမရွိပါဘူး၊၊ကိုယ္ ေနာက္တစ္ႀကိမ္ နန္းေတာ္ကို ျပန္သြားၿပီး အလုပ္တခ်ိဳ႕ကို အဆုံးမသတ္ခင္ ဒီမွာ ကိုယ္ ရက္နည္းနည္းေလာက္ ေနဦးမယ္၊၊
မင္းသိလား...ေဟဇယ္က မင္းကို ကယ္ဖို႔ ႀကိဳးစားရင္း ကေလးေလးအျဖစ္ အသြင္ေျပာင္းသြားခဲ့တယ္၊၊ဒါက သူ႔စိတ္စြမ္းအင္ေတြ ပ်က္စီးမသြားေအာင္ ထိန္းသိမ္းရင္း ျဖစ္သြားရတာ ထင္တယ္၊၊သူက သိပ္ေခ်ာေမာတယ္၊၊
သူ႔မွာ မင္းလို ခ်စ္စရာေကာင္းတဲ့ မ်က္လုံးေလးေတြရယ္ လိပ္ျပာေတာင္ပံေတြလို မ်က္ေတာင္ေကာ့ေကာ့ေလးေတြရယ္ ရွိတယ္၊၊သူ႔ဆံပင္ေတြက နက္ေမွာင္ၿပီး ေျဖာင့္စင္းေနတာပဲ၊၊သူက ကိုယ့္လိုပဲ အဖက္မလုပ္တတ္တဲ့ဟန္ ရွိတယ္၊၊သူက အခု ေကာင္ငယ္ေလး အျဖစ္ကို ေျပာင္းသြားၿပီဆိုေတာ့ သူက ကိုယ္တို႔ကေလးနဲ႔ ပိုၿပီး တူလာတယ္၊၊
ကိုယ့္ ဇနီးေလး..အရာအားလုံးက ကိုယ့္အမွားပါပဲ....မဟုတ္ဘူးလား...ကိုယ္မင္းကို ကိုယ့္ၾကင္ယာေတာ္အျဖစ္ ေရြးခ်ယ္ခဲ့ကတည္းက ဒါေတြ ျဖစ္လာနိုင္မယ္ဆိုတာ ကိုယ္သိခဲ့တယ္၊၊ကိုယ္မင္းကို အႏၲရယ္ၾကားထဲ တြန္းပို႔မိတာကို သိခဲ့တယ္၊၊ဒါေပမယ့္ ကိုယ္ တကိုယ္ေကာင္းဆန္စြာနဲ႔ပဲ ကိုယ္လိုခ်င္တာကို ေရြးခ်ယ္ခဲ့မိတယ္၊၊
ကိုယ္ ေတာင္းပန္ပါတယ္..ကိုယ္မင္းကို ထြက္သြားခြင့္မျပဳနိုင္ဘူး...မင္းမရွိဘဲ ကိုယ့္မေနနိုင္ဘူး..ဒါေၾကာင့္ ေက်းဇူးျပဳၿပီး...ကိုယ့္ဆီ ျပန္လာခဲ့ေပးပါ.."ေကဆီမီရာဟာ စိတ္ပ်က္လက္ပ်က္နဲ႔ ေခါင္းငိုက္စိုက္က်စြာ သတိလစ္အိပ္ေပ်ာ္ေနတဲ့ ေအဒီရာရဲ့ ဆံႏြယ္ရွည္ေတြကို လက္ျဖင့္သပ္ေပးရင္း ေျပာေနခဲ့တယ္၊၊
သူ နန္းေတာ္က ကိစၥေတြကို အၾကမ္းဖ်င္းေျဖရွင္းေပးၿပီးတဲ့ေနာက္မွာ ဒီေနရာကို အျမန္ဆုံး ျပန္လာခဲ့တယ္၊၊သူ ဘာကိုမွ မေမၽွာ္လင့္ခဲ့ေပမယ့္ အနည္းဆုံးေတာ့ သူမ နိုးေနဖို႔ကိုေတာ့ ေမၽွာ္လင့္ထားခဲ့မိတယ္၊၊
ေအဒီရာရဲ့ သတိလစ္ေနတဲ့ အေျခအေနေၾကာင့္ အကာအကြယ္စည္းဟာ အားနည္းေနခဲ့တာေၾကာင့္ သူ႔အတြက္ ဝင္ဖို႔ထြက္ဖို႔ အမ်ားႀကီးလြယ္ကူေနခဲ့တယ္၊၊ဒါကပဲ သူ စိုးရိမ္မိရတဲ့အခ်က္ပါပဲ၊၊ေဟဇယ္က သူ႔အေမျဖစ္သူကို ဘာအႏၲရယ္မွ က်ေရာက္ေစမွာ မဟုတ္မွန္း သူသိေပမယ့္ သူ စိုးရိမ္မိေနတုန္းပါပဲ၊၊
YOU ARE READING
She become a passive villainess-not(trans)
Historical FictionOriginal author-@HalloweenGodspell ပထဆံုး ဘာသာျပန္ျခင္းမို႔ အမွားပါရင္ နားလည္ေပးပါ ။ ဖတ္ရအဆင္မေျပျဖစ္ခဲ့ရင္ ယခုဘာသာျပန္သူရဲ႕ ညံ့ဖ်င္းမႈပါ။မူရင္းဝတၳဳက အလြန္ ဖတ္ေကာင္းပါတယ္။