Глава 25.

3K 100 1
                                    

Глава 25.
Эли.
Ядрёная слеза на удивление пилась мягко и оставляла приятное послевкусие. Допив, я попросила налить ещё. А что было дальше помню уже смутно. Зачем-то рассказала послу об обещанном мне женихе — золотом драконе, о коварстве лучшей подруге и о своей мечте — иметь ребенка. Дин в ответ поделился тем, что ему не везёт с девушками. На родине невест подбирают для драконов, а тем, у кого вторая сущность не проявилась, выход один — жениться на вдове.
Я, кажется, сочувствовала послу, а он целовал мне руки и восхищаясь чуткостью и добротой.
После того как мы перебрались на уютный диванчик, я положила внезапно отяжелевшую голову на плечо Дина, сомкнула глаза и моментально заснула.
Мне снился лес. Я отчётливо слышала шум ветра, журчание воды, пение птиц и громкий вопль негодования, от которого сердце замерло в груди и холод пробежал по позвоночнику. Испуганно дернулась, едва не упав с дивана. Открыла глаза и недоуменно озираясь, заметила, что Дин тоже озадачен.
Но в следующее мгновение от двери отделился и стремительно ринулся в нашу сторону кто-то явно агрессивно настроенный. Схватив посла за шиворот, он яростно откинул его к дальней стене.
— Убирайся или я за себя не отвечаю, — ревел Кон, а это был именно его голос.
— Отец, не смей, — раздался умоляющий крик Дина, когда "дракон" схватил меня в охапку и куда-то понёс.
Куда? Сил отбиваться не было, да и зачем?
Интуитивно чувствовала, что Кон не причинит мне вреда, а потому, уткнувшись носом в его широкую грудь, тут же провалилась в сон.
Солнечные лучи слепили глаза, перевернувшись на живот, поняла, что в постели я не одна, кто-то живой и горячий зашевелилась подо мной.
Неужели Дин воспользовался ситуацией?
Но на мне совершенно точно надето платье, отчётливо ощущаю, как строчка воротника колет шею.
Мысли в моей голове вмиг затихли, едва тяжесть чужой руки обожгла спину. Я замерла, расслышав чужое учащенное дыхание над своей головой.
Выползти из-под руки, мне не удалось.
Перехватив за талию, загадочный кто-то порывисто притянул меня ближе, по-хозяйски закинув сверху ногу, уткнулся губами в шею, присосавшись к ней, будто упырь.
Возмущённо вскрикнув, распахнула глаза и взглядом наткнулась на мужские ботинки, раскиданные по полу.
Кон? Тут же в памяти клочками всплыли события вчерашнего вечера.
Обвела глазами комнату, задержалась взглядом на незнакомой мебели. Сомнений не было, ночь я провела в чужой постели.
Желая, незаметно убраться отсюда, я снова сделала попытку отползти к краю кровати, и тут же получила очередной поцелуй в шею, сопровождаемый недовольным бормотанием. Меня явно никто не собирался отпускать.
Медленно повернув голову, встретилась нос к носу с Коном Вареном.
Он улыбался во сне, продолжая крепко обнимать меня за талию.
Его худощавое лицо, покрытое едва пробившейся темной щетиной, казалось гораздо интереснее и моложе: широкие прямые брови, сросшиеся на переносице, длинные ресницы, крупный с небольшой горбинкой нос. Всегда плотно сжатые узкие губы расслаблены. Засмотревшись, испытала желание, протянуть руку и обвести их контур кончиками пальцев.
Пока в раздумье мой взгляд завис на его губах, Кон внезапно распахнул глаза, понял мой интерес и расплылся в широкой белозубой улыбке.
— Эли, — призывно, с лёгкой хрипотцой в голосе, прошептал он, нежно поглаживая ладонью  спину, плечо, шею и продолжая удерживать мой взгляд глаза в глаза.
— Господин Варен, — уперлась рукой ему в грудь и растерянно слабым голоском пискнула в ответ, но собравшись, добавила уже более уверенно, — не объясните, как я оказалась в вашей спальне и в вашей постели?
— Я тебя сюда принёс.
— Зачем?
— Здесь безопаснее.
— А мне есть чего бояться? — отстранившись, села на кровати, поправив платье.
— Ты девушка юная и наивная, совсем не знаешь мужчин.
— Я знаю вас и Яра.
— Поверь, мы не самые худшие представители драконьего племени. Прошу, будь осторожнее с моим сыном. Он мстит мне через тебя.
— Мстит? С чего вы взяли?
— Просто поверь, я знаю, о чем говорю, — Кон приподнялся и сел рядом, закинув руку за голову. — Держись от него подальше.
— Вы себя слышите? Он ваш сын. Вы привезли меня сюда, оставили в одной из комнат сына и забыли о моем существовании. А теперь пытаетесь обвинить его в мести. Он хотел с вами помириться, вы откликнулись на его зов. Так за что ему вам мстить?
— Он мстит мне за свою мать.
— А что с ней не так? Это же она не особо стремилась ухаживать за престарелым мужем.
— Не совсем так. Лориана мне больше не жена. Наш разрыв произошёл по моей инициативе. Дин очень любит свою мать и не может простить мне нашего разрыва.
— Вы хотите сказать, что отца он не любит? Ведь в разрыве с женой, пострадавшая сторона именно вы.
— Мы никогда не были близки с сыном.
— Даже если все, что вы сказали правда, то зачем мы здесь? Почему не вернёмся в Призрачный лес? И при чем здесь я? Какая взаимосвязь в том, что, сделав плохо мне, сын отомстит вам? Я ничего не понимаю.
— Тебе и не надо понимать, просто доверься мне и держись подальше от Дина.
— Это вряд ли получится, ведь я его "невеста".
Кон досадливо потёр лицо рукой.
— Завтра мы покинем горную резиденцию, но сегодня должны присутствовать на общем обеде, который скорее всего затянется до ночи. Правитель любит компоновать застолье с развлечениями. Дин настаивает, чтобы я молчал про разрыв с его матерью. Я не могу ему отказать. Им ещё здесь жить. А значит, на обеде я должен буду сидеть за столом рядом с Лорианой. Тебя правитель считает невестой Дина — это и хорошо, и плохо. Ты можешь не опасаться нежелательно мужского внимания, но, прошу, не оставайся наедине с моим сыном. Я буду за ним приглядывать. Ночь ты проведешь в моей спальне, а завтра нас здесь уже не будет. Ты всё поняла?
— Поняла, — в ответ недовольно пробубнила себе под нос, — но я все же не верю, что Дин может причинить мне вред. И вас он любит.
— Наивная, — улыбнулся Кон, поправив мои растрепавшиеся и выбившиеся из косы волосы.
— А вы слишком мнительны, — выпалила я, скатившись с кровати. Упала на колено, болезненно вскрикнула, но тут же вскочила и, схватив обувь, выбежала из комнаты.
Тут же приоткрыв соседнюю дверь, вбежала в нее и остановилась, удивлённо хлопая глазами. Какая-то дама с царственной осанкой в эффектном фиалкового цвета платье давала распоряжения Ное.
— Извините, я ошиблась комнатой, — чувствуя себя неловко, попыталась, как можно быстрее ретироваться.
— Останься. Ты-то мне и нужна, — велела она подойти ближе, подзывая указательным пальцем правой руки.  — Ты Эли? Я ведь не ошиблась?
— Нет, не ошиблись. А вы?
— Я? — высокомерно усмехнулась дама, раздражённо поведя округлым плечиком. — Я матушка твоего жениха — госпожа Лориана Варен. Сын попросил помочь одеть тебя к общему столу. Можешь выбрать любое из этих платьев, — женщина указала рукой на кровать, где были разложены разноцветные воздушные наряды. — Невеста моего сына не должна выглядеть как замарашка. Рекомендую изумрудное. Примерь, если будет узко, то Ноя успеет расставить. А что у тебя с волосами? — подцепив ноготком прядь моих волос, она пренебрежительно хмыкнула. — Ноя, займись девушкой. А мне надо поговорить с сыном.
Обойдя меня, при этом стараясь не коснуться даже подолом пышного платья, госпожа Варен выплыла из комнаты.
— И что это было? — растерянно спросила я сама у себя, но мне ответила Ноя.
— Госпожа любит держать ситуацию под контролем, мне велено помочь вам и подготовить к выходу в свет. Приступим? Начнем с примерки? Думаю, платье придется ушивать, у вас такая тонкая талия.
— Говори мне "ты".
Ноя, робко скосив глаза в мою сторону, послушно кивнула.
Полдня мы потратили на то, чтобы привести мою кожу и волосы в надлежащий вид, ушить платье и сделать прическу, но результат превзошел все мои ожидания, Ноя постаралась от души, а я с трудом узнала своё отражение в зеркале.
Хрупкая девушка в изумрудном платье в пол казалась феей из сказки. Распущенные волосы блестели на солнце, создавая вокруг моей головы золотистый ореол. Туфли госпожи Варен мне оказались велики, пришлось обувать растоптанные ботинки Нои на небольшом каблучке и следить за походкой, стараясь, чтобы облупленные носки не торчали из-под подола длинного платья. От варианта надеть лёгкие сандалии, я отказалась сразу, обнаружив, что один из ремешков оборван.
Среди одолженные вещей были не только туфли и платья, но и тонкие чулки, нижняя шелковая рубашка и белый кружевной платочек с вышитой на нем буквой -Л-.
Где-то я уже видела похожий. Но никак не могла вспомнить, где?
Стук в дверь прервал ход моих мыслей, не успела я ответить, как в комнату вошёл господин Кон Варен.
— Эли, ты..., — начал он и замолк, ошарашенно глядя на меня широко открытыми глазами. Ты готова? — заикаясь продолжил "дракон".
Я кивнула, прыснув в ладошки, очень уж забавно выглядел растерянный Кон Варен.
Дин ожидал нас в гостиной. Внимательно оглядев меня, кажется, остался доволен и вежливо протянул согнутую в локте руку, я послушно положила свою сверху, а Кон лишь недовольно скривился, но промолчал.
Мы вошли в ярко освещенный зал, стены которого были выложены мозаикой, полы блестели, а длинный стол был заставлен разнообразными яствами. Во главе стола сидел правитель, по левую руку от него уже немолодая, но сохранившая остатки былой красоты женщина в бордовом бархатном платье, с массивным колье из каменьев винного цвета в золотой оправе на шее.
"Жена", — догадалась я.
По правую руку от дамы заняла место Лорена Варен. В ярко-красном платье, с высокой прической, выглядела она моложе своих лет и несомненно привлекала мужское внимание.
— Будь на виду, — шепнул мне на ухо Кон перед тем, как направился к бывшей жёнушке.
Дин проводил меня к нашим местам, помог сесть, отодвинув тяжёлый стул.
С утра ничего не ела, поэтому с благодарностью позволила "жениху" положить мне на тарелку всего и много. Но очень скоро поняла, что больше в меня не влезет даже крошки, а слуги нескончаемым потоком продолжали забирать со стола опустевшие блюда и заменять их на другие, наполненные жареной дичью, копчёным угрём, запеченными овощами и незнакомыми фруктами.
Я быстро наелась и не могла смотреть на еду, а поэтому нашла себе занятия поинтереснее, наблюдая за присутствующими за столом.
Правитель заинтересовал меня лёгкостью в общении. Он много ел и пил, но при этом вел непринуждённую беседу, громко говорил, заразительно смеялся и ни разу не обратил внимание на свою жену, а вот чужих жён провожал оценивающим взглядом. С нескрываемым интересом задержался и на мне, но недолго, ведь для него я была невестой посла дружественного и сильного мира Виранс. А надёжные союзники для правителя гораздо важнее какой-то девчонки. Красавиц за столом и без меня хватало.
При перемене блюд зазвучала музыка, и я увидела на небольшом возвышении у противоположной стены зала молодого карлинга-музицыра. Он играл на неизвестном мне струнном инструменте и после короткого проигрыша запел зычным протяжным голосом. Язык был мне не знаком, но грустная мелодия тронула душу.
Спрыгнув с помоста, музицыр приблизился к столу, продолжая петь, он склонялся то к одной, то к другой красавице, сидящей за столом. Вскоре зацепился взглядом за меня и, обойдя стол и преклонив колено, продолжил своё пение, глядя глаза в глаза.
Прозвучали последние аккорды, музыцир раскланялся и скрылся, выбежав из зала, перед этим легко коснувшись губами тыльной стороны моей ладони. За столом продолжились разговоры.
Дин вел беседу со своим соседом, сидящим по правую руку от него, совершенно забыв о моем существовании, а я обвела скучающим взглядом зал, случайно обнаружив уголок белого сложенного вчетверо листа под своей тарелкой.
Потянув, развернула его под столом, быстро пробежав глазами.
"Нам надо срочно поговорить. Буду ждать в уединенном месте. Никому не говори, что встречаешься со мной. Карлинг пригласит тебя на первый танец, он и проводит до места. Жду. Кон Варен".
Подняла глаза от письма, разыскивая господина за столом, но место его пустовало. Госпожа Варен встала в пару с кем-то из карлингов. Играла медленная мелодия, и от неожиданно прозвучавшего мужского голоса за спиной, я вздрогнула.
— Позвольте пригласить вас на первый танец.
У меня не было времени на размышления, сунув письмо под тарелку, поднялась и пошла вслед за карлингом на середину зала.
От его прикосновений, по спине пробежал холодный озноб, зябко передёрнув плечами, спросила:
— Не возражаете, если мы уже пойдем?
Карлинг молча кивнул и в танце направил меня к выходу.
Оказавшись вне зала, какое-то время молча шли по длинному коридору, спустились по винтовой лестнице, преодолели темный туннель и вышли на тропу, которая вилась и скрывалась за горным уступом. Двоим здесь было не пройти, и карлинг жестом предложил мне идти вперёд.
Один неуверенный шаг, а потом резкая боль и темнота.

Живительная искраМесто, где живут истории. Откройте их для себя