တစ္ခဏခ်င္း ေပ်ာက္ကြယ္သြားတဲ့ အလင္းေရာင္ေၾကာင့္ အေငြ႕အသက္ေတြက ေျပာင္းလဲသြားတယ္။ ပိုေမွာင္မည္းလာေလေလ၊ ပိုၿပီး ျပင္းထန္လာေလပဲ။ တစ္ခ်ိဳ႕အေၾကာင္းေတြေၾကာင့္ မေန႕ညက အိပ္မက္ထဲမွာ ေဟးလ္ဗာဒီ ေျပာခဲ့တာကို မွတ္မိေသးတယ္။ သူေျပာခဲ့တာကို ေဖ်ာက္ပစ္လို႔ ရမေနဘူး။
ကြၽန္ေတာ္ဝတ္ထားတဲ့ ကိုယ္ၾကပ္အကၤ်ီအနားစက လႈပ္ေနတာကို ေတြ႕လိုက္မွသာ သိလိုက္ရတယ္။ ေလထုအေငြ႕အသက္ေတြ ေျပာင္းလဲသြားတာ မဟုတ္ဘဲ ကြၽန္ေတာ့္ကိုယ္ ေျပာင္းလဲသြားတာပဲ၊ ကြၽန္ေတာ္ တုန္လႈပ္ေနတာေလ။
ကြၽန္ေတာ့္ဖက္ ျပန္လွည့္လာတဲ့ အီဗန္က ရပ္သြားတယ္။ သူက ကြၽန္ေတာ့္ကို ၾကည့္လိုက္ၿပီး တစ္ခုခုကို ေတြးေနပုံရတယ္၊ အဲဒီ့ေနာက္ အီဗန္က ျပတင္းေပါက္ဆီ ျပန္လွည့္သြားတယ္။
သူက ခန္းဆီးစကို နည္းနည္း ဆြဲဖြင့္လိုက္တယ္။ အဲဒီ့ေနာက္ ဝမ္းနည္းေနတဲ့ အမူအရာနဲ႕ ကြၽန္ေတာ့္ဖက္ လွည့္လာတယ္။ အလင္းေရာင္ မွိန္မွိန္ေလးက အခန္းထဲ ဝင္ေရာက္လာတယ္။ အေတာ္ေလး မွိန္ေဖ်ာ့ၿပီး ၾကမ္းျပင္ေပၚကို က်ေနတာ။
အီဗန္မ်ား ခန္းဆီးကို ထပ္ဆြဲဖြင့္အုန္းေလမလားလို႔ ၾကည့္လိုက္တယ္။ ဒါေပမဲ့ အီဗန္က သူ႕ခုံမွာ ျပန္ထိုင္ေနၿပီး ထပ္ဖြင့္ေပးမဲ့ အစီအစဥ္မရွိေတာ့ဘူး။ ခန္းဆီးစေလး နည္းနည္း လႈပ္ရွားသြားတိုင္း အလင္းေရာင္က ဝင္လာၿပီး ျပန္ထြက္သြားတယ္။ အဲဒီ့လိုျဖစ္သြားတဲ့ အခ်ိန္တိုင္း ကြၽန္ေတာ္ရင္တုန္လာတယ္။ အီဗန့္ကို မ်က္ႏွာငယ္ေလးနဲ႕ ၾကည့္လိုက္တုန္း ႐ုတ္တရက္ ကြၽန္ေတာ့္ဆံပင္ေတြက ေရွ႕ကို က်လာၿပီး ျမင္ကြင္းကို ပိတ္သြားတယ္။
“ဘာမွ မျဖစ္ပါဘူး”
ေအးစက္ေနတဲ့ လက္တစ္ဖက္က ကြၽန္ေတာ့္ဆံပင္ေတြကို သပ္တင္ေပးတယ္။ ေခြၽးေစးေတြ ခြၽဲနစ္ေနတဲ့ နဖူးက ေပၚထြက္လာတယ္။
“ေဟးလ္ဆံပင္ေတြက အေတာ္ ရွည္ေနၿပီ”
“…ဟုတ္လား”
ကြၽန္ေတာ့္စိတ္ထဲမွာ အီဗန္နဲ႕ပဲ ျပည့္ေနေတာ့ ကြၽန္ေတာ့္ေရွ႕ဆံပင္ေတြ ရွည္ေနတာေတာင္ သတိမထားမိဘူး။ အီဗန္ နည္းနည္းေလး လႈပ္သြားတိုင္း ကြၽန္ေတာ့္အၾကည့္က သူ႕ဆီပါေနၿပီေလ။ ခန္းဆီးစေတြကိုေတာင္ ကြၽန္ေတာ္ သတိမထားမိေတာ့ဘူး။
VOUS LISEZ
အဓိကဇာတ္ေကာင္Shouအျဖစ္မွ ၾကမ္းရမ္းတဲ့Gongဘဝသို႔ : Myanmar Translation (Zawgyi)
Roman d'amourLanguage Korean Author(s) 벼르치 Associated Names 메인수가 집착광공이 되면 Status in COO 103 chapters (Complete) Licensed No Original Publisher BLYNUE 블리뉴 Description ကြၽန္ေတာ္က နာမည္ႀကီး BLဝတၳဳထဲက အထက္ပုဂၢိုလ္ထဲ ကူးေျပာင္းလိုက္ရေပမဲ့ ေအာက္ပုဂၢိုလ္က ထူးဆန္းတယ္ဗ်။...