Página 14

476 26 5
                                    

J'arrive au travail hyper en retard.

Je suis en train de trottiner, je me change et je file à mon poste directement.

Christian: *accent anglais* Bonjour.

Moi: *rire* Bonjour.

Christian: It's not like you to be late. Ça te ressemble pas d'être en retard.

Moi: Yes I know, I'm really sorry.

Christian: *sourire* It's okay Aïssé.

Christian on va dire que c'est mon supérieur.

Il est très gentil je l'aime beaucoup.

C'est un grand noir bien taillé, tatoué aux deux bras, coupe courte, un peu à la Michael B. Jordan mais en plus foncé.

Je le trouve hyper beau.

Il en est à sa onzième année, il veut être chirurgien et je travaille donc avec lui.

Christian: So today it's yes or no for us to eat together ?
Aujourd'hui c'est oui ou non pour qu'on mange ensemble ?

Moi: *sourire* To make up for my tardiness I will accept.
Pour me faire pardonner j'accepte.

Ça fait peut être dix fois qu'il me demande de manger avec lui le midi, je vais pas lui dire non éternellement.

La matinée est donc passée et le midi on est allé déjeuner dans un restaurant français mdrr.

Christian: Do you like it ?

Moi: J'aime beaucoup merci.

Il sourit, il kiffe quand je parle français.

Moi: So tell me everything, once you have your degree what are you going to do ?
Dis moi, une fois que t'auras ton diplôme qu'est-ce que tu vas faire ?

Christian: A gap year if possible. I've been going to school since I was 3 and I'm 28 now so I'd like to take a break.
Une année sabbatique si possible. Je vais à l'école depuis que j'ai 3 ans et j'en ai 28, j'aimerais faire une pause.

Waouh, vingt-deux ans qu'il est à l'école sans compter la maternelle, c'est irréel sérieux.

Moi: You have a lot of courage, I hope with all my heart that you will get your diploma you deserve it.
T'as du courage, j'espère que tu auras ton diplôme tu le mérites.

Christian: I return the compliment, 17 years of study is not bad either.
Je te retourne le compliment, dix-sept ans d'études c'est pas mal aussi.

Moi: This is true. And what do you plan to do during your gap year ? Qu'est-ce que tu comptes faire pendant cette année ?

Christian: These years not this year. I want to enjoy myself until I'm thirty, have fun, rest and travel, with you by my side who knows ?
Ces années pas cette année. Je veux profiter jusqu'à la trentaine, m'amuser, me reposer et voyager, avec toi qui sait.

J'ai rigolé.

Il est très drôle.

Moi: I have already travelled a lot in my life.
J'ai déjà beaucoup voyagé.

Christian: Ok but have you ever travelled with a friend? A friend as funny as me?
Mais est-ce que t'as déjà voyagé avec un ami aussi drôle que moi ?

Aïssé, La Suite 🦢Où les histoires vivent. Découvrez maintenant