Khác với nguyên tác, lần này hậu cung moi ra xác chết khiến nhiều phi tần kinh hãi.
Tin tức trước tiên truyền khắp cung Thái Thù, truyền đến tai Hoàng đế, ảnh hưởng cũng rất lớn.
Một tuần sau, cả hoàng cung rơi vào trạng thái gà chó không yên, nhưng mà đến cuối cùng, sự tình vẫn giống như trong nguyên tác, không thể tra ra nguyên nhân.
Hoàng đế vì thế mà giận tím mặt, Tuệ phi chẳng những mất phượng ấn trước nguyên tác, thậm chí còn bị phạt cấm túc suy nghĩ hơn nửa tháng.
Lần này, hậu cung cuối cùng cũng an tĩnh lại. Chớp mắt một cái là đến tiết xã nhật*. Lễ hội thờ thần đất này vô cùng quan trọng trong thời cổ đại.
(Tiết xã nhật là lễ hội truyền thống Đông Á dâng vật hiến tế cho Thần Đất, kéo dài trong hai ngày. Trước và sau xuân phân gọi là Xuân phân, trước và sau Thu phân gọi là Thu phân.)
Nhưng chuyện ngày lễ này, từ trước đến nay không có quan hệ gì với thái y.
Ung Đô đầu tháng 3 lại có tuyết rơi.
Đêm xuống, Văn Thanh Từ vẫn đang chong đèn bổ sung ghi chép, sách vở mà nguyên chủ để lại. Những thứ ghi chép trong này đều là tuyệt học của Thần Y cốc.
Mấy ngày trước Văn Thanh Từ đã bắt đầu thử thuốc. Khác với thói quen sử dụng song song với độc dược như trước đấy, tuy y cũng thích hạ thuốc nặng, nhưng cũng có chỉnh thể dược hiệu ôn hòa hơn rất nhiều.
Bằng cách này, mặc dù mất đi một chút hiệu quả, nhưng không có phản ứng bất lợi, đó là chiến thắng lớn nhất.
Văn Thanh Từ đang hí hoáy ghi chép thì giấy bạc tuyên trên bàn trên bàn đột nhiên bị một tia sáng đỏ chiếu rọi.
Pháo hoa bắn trong cung Thái Thù.
Hoa lửa rực rỡ chiếu sáng nửa bầu trời, tuyết rơi dày đặc như bạc vụn rơi xuống đất.Nhìn qua cửa sổ một hồi, Văn Thanh Từ cuối cùng vẫn không kìm được gác bút, khoác áo khoác, cầm ô giấy đi ra ngoài viện.
Thái y thự nằm ở góc hoàng thành, ban đêm rất ít người đến. Sự im lặng quá mức phóng đại mọi âm thanh nhỏ.
Vừa ra khỏi cửa Văn Thanh Từ đã nghe thấy —— ngoài viện cách đó không xa tựa như có hơi ồn ào.
Chuyện gì đang xảy ra ở đây vậy?
Y do dự một lát rồi đi theo tiếng nói, khinh công của nguyên chủ không tệ. Mũi chân Văn Thanh Từ điểm lên tuyết đọng ở cung, chẳng những không có phát âm thanh mà cũng không để lại dấu chân.
Cuối cùng, y dừng lại bên ngoài một khu rừng trúc.
Văn Thanh Từ nín thở, men theo khe hở trong rừng trúc nhìn vào bên trong… Một bóng hình quen thuộc hiện ra trước mắt.
Tạ Bất Phùng bị vài tên thị vệ ấn quỳ gối xuống tuyết. Tuyết mịn làm trắng mái tóc dài và bộ quần áo đen của thiếu niên, thậm chí còn đọng một lớp sương trên lông mi hắn.
“...... Hai vị điện hạ, các ngài nhìn kìa. Hắn thật sự không có cảm giác đau đớn như truyền thuyết nói! ”
"Ha ha ha đúng vậy, hắn còn không biết mình chảy máu ở đâu."
BẠN ĐANG ĐỌC
[Edit Hoàn ĐM] Hướng dẫn sinh tồn của Thái Y Hắc Liên Hoa
General FictionHán Việt: Hắc liên hoa thái y cầu sinh chỉ nam Tác giả: Khí Chi Phần Tiêu Thể loại: Nguyên sang, Đam mỹ, Cổ đại , HE , Tình cảm , Niên hạ , Xuyên thư , Cường cường , Chủ thụ , Cung đình hầu tước , Kim bài đề cử 🥇 , 1v1