Khung cảnh đêm tiết xã nhật vô tình hóa thành ác mộng. Tuyết dày bao phủ mặt đất nhẹ như một tấm chăn, mơ hồ có thể thấy được vết máu loang lổ. Tạ Bất Phùng đẩy tuyết lớn ra từng chút một…
Ngay sau đó, hắn đột nhiên thức dậy từ cơn ác mộng. Thiếu niên theo phản xạ có điều kiện đứng dậy, nhìn về phía đầu bình phong.
Văn Thanh Từ không có ở đây…
Trái tim Tạ Bất Phùng nặng trĩu, không khỏi hoảng sợ. Bất chấp thời tiết mùa xuân se lạnh, hắn trực tiếp đẩy cửa ra khỏi phòng ngủ.
Ung Đô đêm lạnh sương nặng, giờ phút này mặt trời còn chưa mọc, trong không khí phiếm ra màu xanh không tan.
Tiểu viện có hai gian nhĩ phòng, bên trong chất đầy dược liệu. Mấy ngày trước Văn Thanh Từ gọi người đến sửa sang lại nửa ngày, nhường ra một gian cải tạo thành phòng bếp.
Cách cửa sổ nhỏ của nhĩ phòng, Tạ Bất Phùng nhìn thấy… Trong phòng bếp chật chội chỉ đủ bày một cái lò bùn nhỏ. Văn Thanh Từ đang nhóm lửa đốt củi đặt nồi đất chứa nước suối lên, rồi xoay người nhúng cánh hoa ngọc lan vào trong nước, sau đó rửa sạch gạo nếp.
Nước trong nồi đất đã đun sôi, đang bốc lên một bong bóng nhỏ. Kèm theo đó còn có tiếng củi cháy lách tách trong lò nhỏ…
Ánh lửa ấm áp nhảy múa trong con ngươi của Tạ Bất Phùng, tăng thêm một chút ấm áp cho con ngươi vốn lạnh như băng.
Một lúc sau, mùi thơm ngào ngạt của cháo hoa ngọc lan theo không khí thẩm thấu vào cơ thể. Trái tim đang đập điên cuồng của Tạ Bất Phùng dần bình tĩnh lại.
m thanh ùng ục trong nồi đất khiến người ta yên tâm một cách khó hiểu…
Nhưng loại bình tĩnh xa lạ này, lại đột nhiên làm Tạ Bất Phùng mê mang.
Một lúc lâu sau, hắn chậm rãi cúi đầu, cười tự giễu. Bản thân hắn thiếu chút nữa quên mất, cái danh "Mặt tiên lòng la sát" của Văn Thanh Từ đã truyền khắp thiên hạ. Y có thể chăm sóc tỉ mỉ với mình, cũng có thể... Lấy đi mạng sống của mình bất cứ lúc nào.
*
Thế tử Trung An Hầu đem bộ bẫy thú vào cung, gia tộc trải qua hai triều đại, quyền quý vô cùng, tích đồ cao thành núi, căn cơ cực kỳ thâm hậu, là một miếng xương khó gặm.Đèn ngự thư phòng, mỗi đêm đều phải đốt đến giờ Tý. Dưới sự làm việc quá sức, bệnh cũ của Hoàng đế lại tái phát, lần này triệu chứng so với trước kia còn nghiêm trọng hơn.
Văn Thanh Từ tìm được một phương thuốc cổ từ trong y thư nguyên chủ lưu lại, trên thế giới này có một vị dược liệu tên là "Hoa bìm bìm", những viên thuốc làm từ nó có thể nhanh chóng làm giảm các triệu chứng đau đầu và mê man sau khi uống, nói là thuốc đặc hiệu cũng không quá đáng.
Bìm bìm mọc ở thung lũng nơi sông chảy ra từ núi không có gì lạ. Tuy nhiên, trong vòng nửa canh giờ sau khi hái nó sẽ mất dần tác dụng chữa bệnh, phải xử lý và chế dược ngay.
Nghĩ đi nghĩ lại, chỉ có thể do Văn Thanh Từ đích thân xuất cung mới có thể hoàn thành. Đi cùng y còn có vài y sĩ trong Thái Y Thự.
Thấy nhiều người như vậy, Văn Thanh Từ bèn nhân cơ hội này đưa Tạ Bất Phùng ra khỏi cung với lý do "cần thử thuốc tại chỗ".
BẠN ĐANG ĐỌC
[Edit Hoàn ĐM] Hướng dẫn sinh tồn của Thái Y Hắc Liên Hoa
General FictionHán Việt: Hắc liên hoa thái y cầu sinh chỉ nam Tác giả: Khí Chi Phần Tiêu Thể loại: Nguyên sang, Đam mỹ, Cổ đại , HE , Tình cảm , Niên hạ , Xuyên thư , Cường cường , Chủ thụ , Cung đình hầu tước , Kim bài đề cử 🥇 , 1v1