Глава 28

141 11 0
                                    


Когда на следующее утро Том проснулся, Гарри сидел на кровати рядом с ним, подобрав под себя ноги и откинувшись на подушки. Лорд Певерелл был в своем любимом домашнем халате и очках, он листал «Ежедневный пророк» и одновременно отдавал указания домовому эльфу. Казалось, что между ними ничего не было, а это утро ничем не отличается от десятков других, когда они просыпались вместе. Мракс уткнулся носом в подушку, вдохнул любимый запах и невольно улыбнулся. Но это утро отличалось.
- Раз гости нас покинули, приведите в порядок спальни, проверьте, не надо ли подштопать белье. И еще в синей гостиной выцвели шторы, я только вчера заметил – какой позор!
Ощущение счастья переполняло Тома. Тело приятно ломило, а в животе, казалось, трепетали бабочки. Вчера Том позволил опекуну взять себя, и у него ни на мгновение не возникло никаких неприятных ассоциаций, он чувствовал только сумасшедшее удовольствие. Ему хотелось еще прямо сейчас, и Том колебался между желанием растянуть удовольствие от ожидания и потребностью прямо сейчас потянуться за поцелуем.
- Лорд Мракс прибыл час назад, - пропищал домовик.
- Прекрасно, увижусь с ним за обедом. Где Долохов?
- Мистер Долохов проводил гостей и сказал, что ему нужно ответить на несколько писем.
- Хорошо, передай ему, что я приду чуть позже. Это все.
Раздался хлопок, с которым исчезают эльфы, и в волосах Тома немедленно оказалась рука Гарри.
- Я знаю, что ты проснулся. Нужно вставать.
- Зачем? – пробурчал Том в подушку. – Я знаю, по крайней мере одно дело, которым нам необходимо заняться прямо здесь и прямо сейчас.
Гарри наклонился и поцеловал его в затылок, но прежде, чем юноша успел перевернуться, отстранился снова.
- У тебя каникулы и никуда идти не нужно, а вот у меня есть обязанности. Я встаю.
Том извернулся и, схватив Гарри за шею, притянул его к себе. Опекун тут же ответил на поцелуй, а руки юноши быстро оставили шею и запутались в волосах. Гарри выронил газету, и она рассыпалась листами на постели. Они целовались, пока не кончилось дыхание, но этого было мало. Том отстранился на мгновение, чтобы отдышаться, и одновременно принялся выцеловывать узоры на груди Гарри, сдирая с него халат. Он обнимал его так жадно, словно боялся, что отнимут, что это в последний раз. Юноша задыхался от осознания, что после многих месяцев ожидания, наконец, может позволить себе подобное. Перед глазами все плыло от страсти.
И он совсем не ожидал, что Гарри вдруг оттолкнет его и метнется в другой конец кровати с непередаваемым выражением лица.
- Что?! – вскрикнул непонимающе Том.
Поттер схватил с простыней одну из газетных страниц и, просмотрев текст, возмущенно сообщил Мраксу:
- Поздравляю с помолвкой!
- Помолвкой? О, Мишель! – Том мгновенно пришел в себя и быстро выхватил лист из рук опекуна.
Сообщение о помолвке, конечно, не удостоилось первой страницы «Пророка», так что не удивительно, что опекун не заметил его, когда просматривал газету. Гарри больше интересовался последними новостями о войне и финансовыми сводками, однако когда газета рассыпалась, наверху оказался разворот, посвященный светской хронике. Там красовалась фотография, сделанная этой зимой в Хогсмиде. Вообще-то на фото были Вальбурга, Игнатиус, Лукреция и еще несколько человек, но предприимчивые журналисты, конечно, вырезали только тот кусок, где стояли Том и Мишель. Они оба улыбались, а рука Делакура по-хозяйски лежала на плече будущего лорда Мракса. Заголовок гласил, что вчера они официально объявили о подписании брачного контракта. Ниже целая колонка была посвящена интервью с Мишелем, который рассказывал об их с Томом отношениях, прочности которых не смог противостоять даже лорд Певерелл, долгие годы не желавший сковывать своего подопечного узами Гименея. Свои пять кнатов вставили и приятели Мишеля, присутствовавшие при недавнем скандале. Ребята подтверждали, что ради Делакура Том не побоялся даже поссориться со своим опекуном.
Выходило, что пока они с Гарри валялись в постели, Делакур, не теряя ни секунды, бросился в редакцию газеты и обо всем рассказал.
- «О, Мишель», - передразнил Гарри. – О чем ты думал, когда объявлял о помолвке при таком количестве свидетелей? Ты же не собираешься и в правду?..
- Нет, нет, конечно, - отказался Том. - Я просто... Думал о тебе и Долохове.
На секунду в комнате воцарилась тишина, видимо, молодой лорд пытался припомнить детали вчерашнего происшествия.
- Ты придаешь новый смысл словосочетанию «ревнивые истерики», - Гарри вскинул брови, Том с облегчением понял, что он уже не сердится. – Чем тебе так не нравится именно Долохов? С Регулусом все было нормально?
- Регулуса я люблю, как старшего брата, - пояснил подросток. – Не говоря уж о том, что ты расстался с ним раньше, чем я начал ревновать тебя. И Тони постоянно делает намеки... И я не понимаю, что связывало вас в прошлом!
Поттер нахмурился на последнее восклицание и поспешил встать с постели. Он достал из гардероба чистую одежду, прежде чем, наконец ответил:
- Я же сказал, что между нами ничего нет, - покачал головой Гарри, надевая домашнюю мантию и кидая наследнику его вещи. – Пойдем обедать, там все обсудим.
- Нет, - серьезно возразил Том. – Сначала я хочу узнать, почему ты не хотел, чтобы я встречался с Делакуром.
Гарри задумчиво на него посмотрел, Том понял, что ничего тот ему не расскажет.
- Я думал, наши отношения перешли на новый уровень, - с нажимом сказал он.
- Мы переспали, разве не этого ты хотел?
- Я хотел тебя, - возразил юноша. – Не только твое тело, но и твой разум. Хочу знать, о чем думаешь, чего боишься, кто тебе нравится, а кто нет и почему, сколько планируешь съесть тостов на завтрак и как проводишь день, что тебя забавляет. Не хочу, чтобы ты притворялся передо мной.
- Ты максималист. И как всегда знаешь, чего хочешь. Что ж расскажу.
Гарри опять уселся на постель, и Том поспешил обнять его, чтобы не попытался убежать снова.
- Его внучка мой хороший друг. То есть была моим хорошим другом. Ее будут звать Флер, она очень красивая.
- Я так и думал, что дело в твоем прошлом, - усмехнулся Том. – У тебя с ней что-то было?
- Ты всех людей оцениваешь исходя из того, было у меня с ними что-то или нет? – поддразнил Гарри.
- Многих. Особенно тех, кого ты считаешь красивыми. Так было?
- Нет, она собиралась замуж за брата моего лучшего друга.
- Это не объясняет запрет общаться. Ты прибыл сюда менять прошлое и будущее. Ты же не знал, что у нас с Мишелем дойдет до помолвки. Мы могли бы дружить, а Флер все равно появилась бы на свет.
- Дело в Мишеле. Когда он был маленьким, тетка внушила ему, что он должен стать моим супругом. У него ничего не вышло и, кажется, с тех пор он меня ненавидит. Я все время думал, что он собирается отомстить и сделать тебе какую-нибудь гадость.
- Ты не ошибся. Надо было мне все сразу рассказать.
- Я надеялся на твое здравомыслие и привычку исполнять мои указания.
- Надеюсь, в будущем ты станешь объяснять мне свои действия.
- Если хочешь, но придется подождать, пока я привыкну это делать.
Том закрыл ему рот поцелуем, они никак не могли остановиться и вскоре уже лежали прямо на раскиданных по белью газетах, не прекращая целоваться. Том не нуждался в долгой прелюдии, он задрал им обоим мантии и поспешно насадился на член Гарри, вызвав у обоих непроизвольное шипение боли, за которым последовали смешки.
- Змеиный язык только больше возбуждает, - прошипел Марволо.
- Не торопись, - ответил старший волшебник, вовлекая юношу в следующий поцелуй.
Они покинули комнату лишь час спустя.

Последний из МраксовМесто, где живут истории. Откройте их для себя