Глава 56.

97 6 0
                                    


После слов Гарри по комнате словно пронесся ветер. Должно быть, проклятие действительно было очень мощным, раз его снятие сопровождалось столь сильным выбросом энергии. На секунду порыв донес до Гарри отвратительный запах гниющей плоти, но он практически мгновенно исчез снова.
- Все же ваше благородство не знает границ, - задумчиво пробормотал Мерлин. – Я много слышал о Найджелусе Певерелле от разных людей, но это редко было что-то хорошее. Он всегда производил впечатление изнеженного, эгоистичного, самовлюбленного аристократа. Говорили, что лорд Найджелус идет по головам и не считает жертв и денег.
- Люди видят то, что хотят видеть, - пожал плечами Гарри. – А вы наводили обо мне справки?
- Разумеется, я не мог пропустить мимо своего внимания первого за много веков представителя вашего рода. Вы мой господин и ваше появление в мире для меня было, словно взрыв солнца. Яркий и болезненный. Я совсем отдалился от мира людей еще в восемнадцатом веке, не получал газет, не слышал сплетен, но близко общался с Николасом. Он и рассказал о вас впервые.
- Фламель... - откликнулся Гарри. – Так его бессмертие?..
- Он всегда был больше фокусником, чем волшебником, - усмехнулся Мерлин. - Его талант в алхимии, который воспевают современные ученые, который вы свидетельствовали лично, это больше опыт прожитых столетий. А философский камень лишь очень удачная ширма для эликсира бессмертия, созданного на основе моей проклятой крови.
Гарри хмыкнул. Что ж он достаточно хорошо знал Фламелей, чтобы не сомневаться в словах Мерлина. Впрочем, Поттер не считал себя человеком, достойным обсуждать подобное жульничество. Его лишь в очередной раз восхитило то, что все великое и прекрасное в волшебном мире прямо или косвенно связано с Певереллами, даже если маги уже давно не помнят этого. Ему вспомнился собственный вояж за философским камнем и разговор с Дамблдором после этого. Интересно, а директор подозревал, что камень пустышка? Тогда стала бы понятна и слабая охрана камня, которую смогли пройти даже первокурсники, да и то, что директор позволил Волдеморту находиться в школе. Хотя сомнительно, что Фламели доверили бы секрет своего бессмертия кому-либо.
- А ведь они теперь лишатся источника жизни, - понял Гарри. – Смерть лишь очередное приключение для высокоорганизованного разума?
- Вряд ли они воспримут это столь благожелательно. Вы должны помнить, как Пернелла любит жизнь! - засмеялся Мерлин. – Супруги будут в ярости, однако это не наше дело, как они станут выпутываться из собственных неприятностей.
- Пожалуй, так, - кивнул Гарри не без некоторого беспокойства. Он действительно был невиновен в том, что Фламель получил проклятую кровь, что Мерлин хотел получить свое прощение. Однако чувствовал за все некоторую ответственность. Старший волшебник посмотрел на него с улыбкой.
- Знаете, я слышал очень много хорошего о Гарри Потере, - сказал вдруг Мерлин, словно продолжая разговор, прерванный посторонней темой. Он поднялся с кресла, хотя это явно стоило ему больших усилий. – Когда-то я поклялся в верности вашему далекому предку. И – Моргана права – предал его. Мои клятвы не значат ничего и доказательством тому проклятие, которое вы только что сняли. Однако позвольте мне поклониться вам, мой лорд, и выразить свое уважение и почтение. Если бы у меня был шанс, то я преданно служил бы вам многие годы.
- Так что же вам мешает? – поинтересовался Поттер. На самом деле ему не хотелось видеть Мерлина рядом с собой. Он даровал ему прощение, но не испытывал симпатии.
- Вы сняли проклятие, а значит я скоро умру, - с улыбкой ответил старший волшебник. – Я так долго мечтал об этом. Мое тело износилось и устало так же, как и моя душа.
- Что ж, рад за вас, - с сомнением протянул младший волшебник. Он просто понятия не имел, что следует говорить в таких случаях.
Мерлин низко поклонился и снова упал в кресло. Гарри выжидающе посмотрел на него. Поттер рассчитывал, что их беседа кончится на этом.
- Вы даровали мне прощение и ничего не попросили взамен, - напомнил Мерлин.
Гарри поморщился. Он совершенно забыл о том, что должен что-то стребовать с древнего мага. Моргана осуждающе зашипела с портрета.
- Я учился в Гриффиндоре, - усмехнулся Гарри. – Мы не привыкли требовать плату.
- Как я уже сказал, было бы честью служить вам, но боюсь единственное, что я могу сделать, это снять проклятие, - склонил голову Мерлин.
- Я буду рад, - спокойно сказал Гарри. – Нам с Марволо совместными усилиями почти удалось нейтрализовать его, но это лишь единичное решение проблемы, которое лечит только меня. Мне всегда хотелось большую семью и толпы детишек. Но я не рискнул бы завести их и передать проклятие.
Мерлин на секунду прикрыл глаза, а потом зашептал что-то на чужом языке. Моргана в картине настороженно прислушивалась к словам, но Гарри, просто бросив на нее взгляд, понял, что она счастлива. Ведьма так долго ждала этого дня, так долго надеялась и теряла надежду. Что она чувствовала, когда род Певереллов исчез, оставив только ее, простой беспомощный портрет на стене? Что пережила эта жестокая и немного безумная женщина, век за веком наблюдая за тем, как волшебники превозносят того, кто стал причиной гибели всего их рода, одновременно забывая о некогда великих Певереллах? Должно быть, этот день дал ей что-то необъяснимо важное.
Мерлин закончил читать заклинание и улыбнулся. Гарри не почувствовал ничего, но, возможно, так и должно было быть.
- У меня есть небольшая просьба к вам, - попросил Мерлин вдруг. – Не могли бы вы не передавать потомкам знаний о путешествиях во времени? Позвольте этому ритуалу затеряться в неизвестности, в глубине веков. Не дайте вашим потомкам шанса повторить то, что сделали ваши предки.
- Я не стану делать этого, - покачал головой Поттер. – Каждая крупица знаний должна быть сохранена. Кто знает, может когда-нибудь это спасет наш род. Но я пообещаю другое. Я тщательно запишу вашу историю, причины вашего поступка и доводы. Так же я опишу свои приключения и к чему они привели. Мои потомки будут знать о возможных последствиях, возможно, их это остановит от необдуманных поступков.
- Это не поможет, - отрезал Мерлин раздраженно.
- До меня не дошло не единого клочка бумаги, повествующего о семье Певерелл. Никакого семейного наследия, которое могло бы предостеречь меня, - спокойно возразил Гарри. – Если бы тогда, перед ритуальным кругом, я знал, что ничего нельзя изменить, я бы ни за что не согласился пройти ритуал. Гипотетическая любовь Темного Лорда не стала бы для меня веским аргументом.
Мерлин несколько минут молчал, смотря на Гарри тяжелым взглядом, но потом вздохнул и кивнул. Великий волшебник снова с трудом поднялся с кресла и низко поклонился.
- Да будет воля ваша. Вряд ли мы еще когда-либо увидимся, мой лорд, - сказал он печально. – Но пока я жив, если вы в опасности – я приду защитить вас.
- Спасибо, - кивнул Гарри, тоже поднимаясь со своего места. – Не скажу, что мне приятно было познакомиться, но все же... Если вам нужна будет защита Певереллов, в этом доме вам не откажут.
- Мой лорд, мне напротив безумно приятно познакомиться с вами, - со спокойным восхищением ответил Мерлин. – Вы похожи на мою Нимуэ. Что за странное сочетание высокомерия и простоты, жестокости и милосердия, благородства и лживости? Мне не понять! Я могу лишь наслаждаться зрелищем со стороны.
- Вот именно, - буркнула Моргана, хотя и без прежней злости. – Тетушка Нимуэ никогда не согласилась бы стать твоей.
Мерлин нехотя кивнул. Он сказал пару слов на незнакомом языке Моргане, что заставило ее мгновенно побледнеть. На глаза леди навернулись слезы, которые она быстро вытерла. Старый волшебник с трудом развернулся и медленно покинул комнату. Ему было явно тяжело передвигаться. Гарри не садился, пока Мерлин не покинул его кабинет, провожая взглядом. После чего повернулся к Моргане. Она улыбнулась, но как-то грустно.
- Когда он умрет, уйду и я, - тихо сказала леди.
- Почему?
- Ни один волшебный портрет не проживет тысячу лет, Гарри, - пожала плечами она. – Картина, на которой когда-то появилось мое изображение, давно уничтожена, так что я лишь тень, путешествующая по чужим рамам.
- Не знал, что такое возможно. Ты не портрет? – с любопытством поинтересовался молодой человек.
- Я – Фея Моргана, - ответила она, усмехнувшись. – Когда все вокруг начали сходить с ума, меня эта участь не настигла. Наверное, рано или поздно я последовала бы за остальными, но моя мать спасла меня. Если это можно назвать спасением.
- Твоя мать, леди Мэб?
- О да! Могущественная и прекрасная, почти королева магии! – с восторгом отозвалась Моргана. – В ту пору, когда я стала портретом, Мерлин бежал и скрылся, но уже тогда он был проклят сильнейшими магами нашего рода, которые после своего последнего магического подвига погибли. Некоторых мы убили сами, потому что, сойдя с ума, они становились опасны для мира. Другие покончили с собой. Никто из нашей семьи не хотел, чтобы бывшие когда-то нашей гордостью маги, кому-то навредили. И мать сказала, что хоть кто-то должен проследить за тем, как все кончится. Она убила меня и заточила дух в картины. Во все картины мира, чтобы я могла ходить по ним и видеть, как Мерлин страдает, чтобы я могла дождаться момента, когда он снимет проклятие, чтобы я могла сохранить мой разум.
- Она уже была безумна тогда? – с сочувствием спросил Гарри.
- Да, но от этого не менее могущественна, - ответила Моргана. – Мое существование должно длиться до тех пор, пока заклятие с нашего рода не снимется, либо пока жив Мерлин. Похоже, оба условия выполнены, так что я, наконец-то, обрету покой.
- Значит, когда ты договаривалась со мной и Мерлином о перемирии, ты заботилась о своем покое? – уточнил Поттер.
- Кто знает? – задумчиво протянула она. – Я хотела для нашего рода продолжения и логического конца для этой бесконечной истории с проклятием. Надеялась на тебя, заботилась о тебе, но и о себе не забывала.
- Каждый должен заботиться о своем личном счастье, - пожал плечами Гарри. – И хотя всеобщее благо это тоже не плохо, все же кто мы такие, чтобы рассуждать о нем?
- К черту всеобщее благо! – махнула рукой леди. – Мне нужно было благо Певереллов. Честь погибшего рода намного ценнее для последних его представителей, чем собственная жизнь. Как ты думаешь?
- Мне трудно судить. Ведь я никогда не был частью семьи Певерелл, - улыбнулся Гарри.
- Ха, глупый. У тебя своя семья Певерелл. То, что ты создал, это она и есть, - улыбнулась Моргана.
- В таком случае я больше беспокоюсь о благополучии ее членов, чем о нашей чести, - спокойно ответил Поттер.
- А может это одно и тоже? – предложила леди.
Гарри с ней не согласился, хотя и не был готов рассуждать об этом серьезно. Он только что простил Мерлина, не прося от него ничего взамен. Выходит, его благородство перевесило заботу о членах семьи, будущих детях, Марволо, обо всех, кто мог остаться под проклятием.
- Но развей мое любопытство, - решил сменить тему он. Гарри прекрасно знал, как далеко мог уйти в рассуждениях. Его собственные мысли могли в итоге совсем не понравиться Поттеру. - Что он сказал тебе такого, что на твои глаза навернулись слезы?
- Ах, это личное, - невесело усмехнулась Моргана. – Где-то в тринадцатом веке я случайно нашла Мерлина. Наша семья была истреблена, и он уже не скрывался так хорошо, как в ту пору, когда боялся нашего гнева. Тогда Мерлин еще надеялся сбросить проклятие, проводил опыты... Я настигла его и жила с ним больше века. Кем я была? Язвительным портретом, советчицей, которая не желает ему добра? Понятия не имела, как снять проклятие, чем помочь. Да и не хотела я ему помогать. Но чем дольше мы жили вместе, тем лучше я понимала его, тем меньше мне хотелось наблюдать за его страданиями. Тогда я поняла, что если бы обстоятельства сложились иначе, мы вполне смогли бы стать лучшими друзьями. Мне жаль, что не стали. И, наверное, ему тоже. Ведь меж нами были такие барьеры, которые мы никогда не смогли бы преодолеть. Поэтому он, в конце концов, опять сбежал. Я не искала его больше. Боялась. Однако для тебя я нашла его вновь.
- Моргана, - позвал Гарри после некоторой паузы, когда леди перестала судорожно сглатывать и прятать так и не пролитые слезы. – Были ли когда-нибудь на свете счастливые Певереллы?
- Да, - ответила она. – Ты.
Поттер засмеялся, и Моргана ответила нежной улыбкой в ответ.
- Я собираюсь найти Мерлина и провести остаток отведенного нам времени с ним. Прощайте, мой лорд, - леди на портрете присела в низком реверансе. – Было честью находиться рядом с вами. Надеюсь, вы сможете начать новый виток истории нашей семьи так, чтобы нас уже никогда не забыли.
- Я сделаю все, что от меня зависит, - серьезно кивнул Гарри.
Портрет опустел, а молодой волшебник тяжело опустился в кресло. Он глотнул немного огневиски и постарался обдумать все, что сейчас произошло. Но дверь кабинета открылась, нарушая его уединение, и на пороге появился Марволо.
- Я подслушивал, - без малейшего смущения признался он. Гарри знал об этой привычке еще с детских лет воспитанника, и никогда не накладывал на помещения заклинаний, которые могли бы отучить его. Может быть, это было очередной ошибкой в воспитании. Но разве Певерелл не любил и эту привычку?
- Мы свободны теперь, - почти неверяще прошептал Гарри. – Представляешь, никакого безумия у тебя и меня. Я почти не помню, как это. Столько лет прошло. Я никогда не был по настоящему нормален, но до четырнадцати лет все было так радужно по сравнению с дальнейшим.
- Свободны? – переспросил Лорд. – А ты очень хотел свободы?
Гарри с вопросом посмотрел на него. Темный Лорд явно злился, хотя и пока что сдерживал себя. Поттер постарался быстро оценить все произошедшее с точки зрения возлюбленного. Что такого могло произойти, что взбесился его ревнивый жених. Что такого в слове свобода? Независимость. Ах, вот оно. Помолвка все еще запрещает посторонние связи, обязывая к верности, но больше нет необходимости постоянно находиться рядом. Можно уехать на край света и дальше. Никогда не видеться. Больше не нужно лекарство.
Гарри встал со своего места и, подойдя к жениху поближе, крепко обнял его, уткнувшись носом в плечо. Он мог бы помучить, мог бы потянуть время. Но не теперь, когда их отношения наконец-то стали такими, какими им обоим мечталось, какими они и должны были быть.
- Я люблю тебя, - сказал Гарри. – Тебе нет нужды сомневаться во мне.
Руки Марволо сжались вокруг него. Как всегда немного сильнее, чем нужно, но так сладко и желанно.
- Может быть, нам пришла пора поменять контракт? – спросил он.
- Поменять?
- Поженимся, наконец? – спросил Лорд, запустив руку в волосы Гарри. – Думаю, все дурацкие испытания, которые ты мог придумать, чтобы испытать наши чувства, мы уже прошли. Время, возраст, расстояния и ревность? Мы знаем друг о друге больше, чем кто-либо из ныне живущих и любим недостатки с такой же страстью, как и достоинства. Что еще нужно, чтобы убедить тебя, что это та самая любовь, которой ты так желал?
- Ничего, - ответил Поттер ему в мантию с некоторым удивлением. Ему раньше никогда не приходило в голову оценивать их историю, как испытание чувств, это была борьба за жизнь, за всеобщее благо, месть, да что угодно, кроме испытания чувств. Но на самом деле было действительно очень похоже на полосу препятствий для их любви
Марволо ждал пятьдесят лет, хотя когда-то Гарри просил его подождать лишь четыре года, до двадцати одного. Поттер наконец смирился с тем, что влюблен в Волдеморта. Темный Лорд понял, что должен вернуть кусочек души, чтобы снова понять, что такое любовь. А ревность... Что ж ее действительно было многовато, и, пожалуй, достаточно.
– Давно уже ничего не нужно, кроме тебя, - прошептал Гарри в мантию возлюбленного. Он не видел, как Темный лорд прикрыл глаза, то ли наслаждаясь тем, что услышал, то ли пытаясь скрыть что-то еще.
- Тогда свадьба, - довольно усмехнулся Марволо, напомнив Гарри себя в юности. – И новый контракт, конечно. В котором на это раз будет прописано, что ты никуда от меня не денешься.
- Тогда нам нужно подыскать подходящий ритуал, - подхватил жених. Внутри зрело убеждение, что все проблемы на их пути уже кончились, осталось только написать: жили они долго и счастливо.
- Чем старый плох? Найдем представителя от министерства, - принялся подсчитывать Лорд. – На этот раз придется обойтись без родственников, которые могли бы поручиться за нас. Однако просто четыре главы знатных семей вполне смогут выполнить свою роль.
- Нужно будет вытянуть из своего гнезда Джейсона Принца, - улыбнулся Гарри. – Он непременно должен засвидетельствовать свадьбу, раз уж был на помолвке.
- Рудольфус вполне сможет принять участие. И Люциус, мой скользкий друг, - в свою очередь предложил Лорд.
- Хм, тогда с моей стороны я приглашу еще и Сириуса, - кивнул Поттер. – Назначим свадьбу на лето.
- Через три дня, - жестко отрезал Марволо. – Я не собираюсь тянуть в этот раз, пока ты не придумаешь очередное оправдание, чтобы не жениться. Мы ведь все равно не собирались приглашать много гостей.
Гарри приподнялся и поцеловал Темного Лорда в щеку. Марволо был прав, не стоило больше тянуть. Хотя свадьба в общем-то была простой формальностью, Моргана верно сказала, что каждая история требует логического завершения.

Драко вернулся в общежитие поздней ночью. Учебный год только начался, и не было особого повода для беспокойства, однако даже на первый взгляд починить исчезающий шкаф, чтобы открыть Пожирателям безопасный путь в Хогвартс, оказалось труднее, чем казалось раньше. Тревога уже поселилась в глубине души и не желала уходить. Драко мало спал и плохо ел. Больше всего Малфой боялся, что он не справится с заданием, и Темный Лорд убьет его родителей. Они вели себя как ни в чем не бывало, возможно, даже не знали какое задание их сын получил, но это не мешало Драко бояться, что повелитель сдержит угрозу.
В гостиной Слизерина было пусто. После утомительного путешествия на поезде и пира дети поспешили лечь спать. Лишь в углу у камина сидел Забини. Блейз что-то чиркал на пергаменте, словно безуспешно старался отвлечься. Малфою было интересно, о чем однокурсник думает. Драко был достаточно наблюдателен, чтобы знать – Забини спит с Поттером. А еще Драко был достаточно умен, чтобы понимать – в любой достаточно удачный момент Гарри Поттера подменят Найджелусом Певереллом.
- Хей, Блейз! – нарочито беззаботно окликнул он приятеля, усаживаясь рядом. – Как дела?
- Что тебе, Драко? – лениво протянул тот. Они никогда не общались особо тесно. Блейз не боялся Малфоя и не признавал его главенства. Он мог себе позволить немного пренебрежения.
- Хотел спросить, как ты себя ощущаешь, - сообщил блондин. – За Поттера беспокоишься?
- С чего бы? – усмехнулся Забини. Драко косо глянул на него и неожиданно понял, что Блейз действительно ни капли не беспокоится о Гарри прямо сейчас. Даже не смотря на то, что сегодня в Большом Зале Поттер выглядел ужасно несчастным и подавленным. Забини прикусил губу. – Он прекрасно может позаботиться о себе. Уж с ним-то все будет хорошо. Я точно знаю.
- Ты ведь понимаешь, что лорд Певерелл...
- Лорд Найджелус, - перебил его Забини, - позаботится обо всем. Гарри в безопасности.
- А ты? – нахмурился Драко. Он поежился от неожиданно пришедшей в голову мысли. Ему не хотелось видеть никого из одноклассников мертвыми, однако Темный Лорд, конечно, не проявил бы снисхождения к любовнику его главного врага. И если Певерелл почему-то решил прикрыть Поттера, то это не значит, что он захочет заботиться и о его близких.
- А это, Драко, мне предстоит выяснить, - тихо ответил Блейз, прямо посмотрев Малфою в глаза пугающим взглядом.

Последний из МраксовМесто, где живут истории. Откройте их для себя