Блейза толкнули, тем самым выведя его из тяжелых раздумий. Женщина, проехавшаяся по его ребрам своей огромной сумкой, забормотала извинения и растворилась в толпе, оставив его немного растерянного посреди платформы 9 и три четверти. Вокруг гомонили дети, плакали какие-то особо чувствительные мамаши и строго выговаривали шаловливым отпрыскам суровые отцы. Забини покачал головой: как можно было выпасть из реальности в этом хаосе? Впрочем, учитывая, что именно ему вспомнилось, то ничего удивительного. Блейз непроизвольно передернул плечами. Если бы он мог, то с радостью забыл бы навсегда тот разговор с Темным Лордом. Волдеморт не стал пытать его, не угрожал напрямую, но проницательный взгляд злых алых глаз и вкрадчивый тон разговора испугали Забини до дрожи в коленях. В конце концов, он никогда не был особо храбрым, в отличие от Гарри. Блейз не готов был выдержать на себе гнев самого сильного темного мага современности.
- И что же ты тут делаешь? – холодно спросил Волдеморт. Он стоял посреди коридора, не позволяя Блейзу пройти дальше. Не то, что бы Забини осмелился пройти мимо и проигнорировать вопрос.
- Лорд Найджелус попросил меня научить его некоторым мелочам, - быстро ответил слизеринец.
- Ах, да, - насмешливо протянул Темный Лорд. – Он совершенно не умеет себя вести как Гарри Поттер. И как продвигается обучение?
- Не очень хорошо, - честно ответил Блейз.
- Неужели? И почему же?
- Думаю, лорд Найджелус просто не помнит как это – быть подростком.
- Да, наверное, - усмехнулся Волдеморт. Он сделал шаг к младшему волшебнику, и тот с трудом подавил порыв отступить. – Любопытно, почему же он выбрал именно тебя на роль учителя?
Забини сглотнул, не позволяя себе ударяться в панику.
- Просто я лучше многих других знаю его, и к тому же на вашей стороне.
- На моей? – со смешком уточнил Волдеморт.
- На темной стороне, - пояснил Блейз.
- Да на темной, - повторил собеседник. – Но на моей ли? – он склонился к Блейзу слишком близко и прошептал в самое ухо: - Гарри Поттер принадлежит мне. Я беру его каждую ночь, заставляю кричать мое имя в порыве страсти и клясться в любви, срывая голос до хрипа. Ты знаешь, как это приятно?
Забини сжал кулаки, чтобы дрожь в руках была не так заметна. От Темного Лорда веяло холодом, а слова, несмотря на томные интонации, были полны угрозы.
- Знаешь, - тихо протянул Лорд. – И за то, что ты это знаешь, ты поплатишься.
Волдеморт резко отстранился. И Блейз не знал, какие демоны в него вселились, когда он смело взглянул на Темного Лорда и без сомнений заявил:
- Вы спите с Найджелусом Певереллом, а Гарри Поттера трахаю я, вас бы он проклял при встрече.
К его удивлению в ответ на дерзость Темный Лорд лишь рассмеялся.
- Глупо разделять их, - просто сказал он. – Ты совершаешь ту же ошибку, что и Гарри. Когда я был ребенком, он отрицал для себя, что я - Волдеморт. Когда он вернулся сюда, он отрицал, что я тот самый Марволо, которого Гарри любил. Но разницы нет. Впрочем, пока здесь, со мной, «Найджелус», я не буду тебе мешать спать с его младшей версией. В конце концов, это нужно для правильного развития нашей истории.
Он бросил напоследок презрительный взгляд на Забини и прошел мимо. Оставив того посреди коридора. Запоздало к Блейзу пришел страх и раскаяние за собственную глупость и несдержанность. Он прекрасно осознавал, что Волдеморт никогда не забудет и не простит дерзости. Шаги уже стихли где-то вдалеке, когда юноша, наконец, немного оправился. Он прислонился к стене и попытался отдышаться. Сердце колотилось как бешенное. Блейз так и простоял у той стены, пока лорд Найджелус не нашел его. Певерелл просто посмотрел на него, явно заметив неладное, но ничего не сказал.
И вот первого сентября Блейз снова оказался в пугающей компании Волдеморта. Тот изредка кидал на Забини многозначительные взгляды, которые заставляли слизеринца вздрагивать, но больше ничего не говорил. Блейз понимал, что Темный Лорд еще как минимум пару лет ничего не сможет ему сделать, пока его Гарри не отправиться в прошлое. Но что самый жестокий волшебник современности предпримет тогда? Забини не мог перестать думать об этом. Защитит ли его лорд Найджелус?
Блейз оглянулся и нашел в толпе своих провожатых. Трое волшебников стояли в нескольких шагах от него. Двое из них – тихо переговаривались, третий то и дело оглядывался по сторонам, словно разыскивая кого-то, и порой кидал недовольные взгляды на своих компаньонов. Естественно, Волдеморт, Найджелус и Сириус выпили оборотное зелье, чтобы без проблем придти на платформу 9 и три четверти. Она кишела аврорами, так как министерство буквально пару месяцев назад признало возрождение Того-Кого-Нельзя-Называть и теперь делало все возможное, чтобы оправдаться за год отрицания. На вокзале везде полно было различных защитных заклинаний, которые не позволили бы отвести публике глаза или наложить иллюзию. Так что оборотное зелье оказалось самым безопасным вариантом. Внешность свою они взяли у каких-то магглов и теперь выглядели, как компания никому не известных волшебников.
Блейз неохотно сделал шаг поближе и прислушался к разговору Найджелуса и Темного Лорда. Они стояли близко-близко друг к другу. Найджелус прижимался плечом к плечу своего жениха.
- Я не собираюсь менять расцветки гостиных, - тихо говорил он. – Меня они вполне утраивают. Разве нам не нужно просто купить все новое?
- У нас нет зеленой гостиной, - спокойно ответил темный Лорд.
- Это что стремление к слизеринскому идеалу? – скептически уточнил Певерелл. – Красной, знаешь ли, тоже нет.
- Я наследник Слизерина и должен соответствовать в глазах общественности, - возразил Волдеморт. Он внимательно разглядывал Авроров и, казалось, был не очень-то заинтересован в разговоре.
- Это глупый спор, - покачал головой Найджелус. Он нахмурился и снял с рукава своего собеседника белую нитку.
- Согласен, - кивнул Лорд. – Мне по большему счету без разницы как ты обставишь дом.
- Не я, а дизайнер, которого найдет Долохов, - вздохнул Най. – У меня совсем нет вкуса к подобным вещам. Так много Авроров сегодня.
- Что довольно глупо, - протянул Темный Лорд. – Здесь полно детей Пожирателей. Неужели они полагают, что мы напали бы при них?
- А без них напали бы?
- Очевидно, нет, в мои планы не входит уничтожение следующего поколения волшебников, - раздраженно фыркнул Волдеморт. Най успокаивающе провел по его руке, хотя смотрел в этот момент совсем в другую сторону. Блейз проследил за его взглядом и наткнулся на Чжоу Чанг. Забини закатил глаза и издевательски хмыкнул, но на него никто не обратил внимания. В этот самый момент в разговор вмешался раздраженный Сириус.
- Долохов абсолютно прав, - заявил он ни с того ни с сего.
- В чем? – удивленно посмотрел на него Най. – Он, конечно, часто бывает прав, но что конкретно ты имеешь в виду?
- Вы ведете себя так, будто лет десять, как женаты. Как вы умудряетесь это делать?
- Прости? – непонимающе протянул Певерелл.
- Я не знаю как объяснить! – всплеснул руками Блек. Он раздраженно огляделся. – Например, ответьте на простой вопрос. Если у вас вдруг появится ребенок, девочка. Как вы ее назовете?
- Лили, - не раздумывая, фыркнул Волдеморт.
- Меропа, - одновременно с ним пожал плечами Гарри. Они недоуменно переглянулись. – Я думал, ты захочешь назвать в честь своей матери.
- Меропа Лили будет прекрасно, - ответил жених. Они кивнули, довольные друг другом, и обернулись к расстроенному Сириусу.
- Что и требовалось доказать, - кивнул он. – Молодожены еще поспорили бы, а вы уже мгновенно договариваетесь. Вот вы стоите и разговариваете, а на вас люди косятся, будто вы что-то непристойное делаете.
- Да мы вроде тихо говорили, - пожал плечами Най. Он бросил несколько внимательных взглядов по сторонам и убедился, что крестный говорит правду. Люди смотрели на них. Кто-то прямо, с удивлением, кто-то с любопытством, а некоторые явно осуждая. – Мы не делали ничего!
- И мы всегда себя раньше так вели, если не ругались, - припомнил Волдеморт. – Конечно, вы этого не видели, ведь мы последнее время все время ссорились.
- Неудивительно. Ты вообще на себя не похож, - буркнул Сириус. Буквально полчаса назад, перед их отправлением на вокзал Темный Лорд весьма жестоко обошелся с одним из Пожирателей прямо у них на глазах. Он был все таким же безжалостным, безумным чудовищем с окружающими. Так что же заставляло Волдеморта так неестественно вести себя прямо сейчас? Неужели только общество Певерелла?
- Блек прав, - неохотно кивнул Забини. – Когда вы рядом стоите, возникает ощущение, что вы... ну, вместе. Сейчас такие отношения не очень-то одобряются. Все могут принять это как должное на вечеринке аристократов, особенно если у вас есть власть и влияние, но не посреди платформы 9 и три четверти, где полно магглорожденных. У них такие отношения вызывают отвращение.
- Как будто нас когда-нибудь волновало мнение безвестных грязнокровок, - надменно протянул Лорд. Он взглянул на немного растерянного Ная и притянул его еще ближе к себе. Певерелл усмехнулся и, обвив шею любовника руками, подтвердил:
- Никогда не волновало.
Мгновение спустя они уже целовались. Это был самый непристойный поцелуй, который Блейз видел за всю свою жизнь. Если бы парочка занялась любовью перед ними всеми, это и то не выглядело бы так развратно, Забини был уверен. Блек еще раз огляделся, и неожиданно раздражение покинуло его. Он усмехнулся и встрепал себе волосы на макушке. Каверза была как раз в его вкусе. А Темный Лорд и Най Певерелл и не думали прекращать. Языки переплетались, словно волокна сети. Руки заплетались в волосах, лихорадочно оглаживали плечи, спины. Губы стали мокрыми от накопившейся слюны. Дыхание замирало в груди. Блейз смотрел оцепенело. Гарри всегда оставался немного чопорным в постели. Его поцелуи были хороши, но в них не доставало огня. Тело гнулось в руках Блейза, а из горла рвались крики, однако Забини не удавалось получить полной отдачи. Хотя до этого момента слизеринец и не подозревал об этом.
Проходившая мимо пожилая леди довольно фыркнула и сказала своему изумленному внуку:
- Вот уж молодежь! Ну, чего смотришь, будто сам невинная овечка?
- Но, бабушка, они же мужчины! – в шоке пробормотал мальчик.
- Так и что же? Ты что магглорожденный такому удивляться? – гневно буркнула старушка и замахнулась на внука зонтиком. Тот привычно увернулся и о чем-то задумался.
- Кхм, - громко кашлянул, наконец, Сириус. – Еще немного и вас арестуют за непристойное поведение в общественном месте.
Парочка никак не отреагировала на это. Най громко застонал в поцелуй, а рука Темного Лорда опустилась ниже по его спине.
- Действия оборотного хватит еще минут на тридцать, - продолжал Блек. – Думаю, авроры очень удивятся, когда поймут, кого поймали! Это будет вам позор на всю жизнь. Темный Лорд, которого арестовали за пропаганду гомосексуализма в общественном месте!
На этот раз он был услышан, и мужчины отстранились друг от друга. Певерелл усмехнулся любовнику и достал платок, чтобы вытереть рот. После чего протянул его Темному Лорду.
- На самом деле меня уже как-то арестовывали за непристойное поведение, - сказал Най, оправляя одежду. – Но мне тогда было лишь двадцать. Откупиться было довольно просто, но в этот раз нам, пожалуй, никаких денег не хватило бы.
- Я помню, вы в тот раз с Регулусом напились и кидались обувью с Монмартра.
- Стыдоба, - прищелкнул языком Най.
Волдеморт как-то неестественно для него по-доброму улыбнулся и вернул платок. Найджелус в ответ опять погладил его руку. Он был счастлив. Волдеморт вел себя совсем как Марволо, и это приводило Певерелла в восторг. Най хотел было прошептать любовнику что-нибудь нежное, но в этот момент Сириус сказал:
- Гарри.
Они все мгновенно поняли, что он имел в виду, и обернулись в нужную сторону. Гарри Поттер шел по платформе в окружении рыжего семейства. Уизли как всегда шумели, суетились и вообще вели себя несоответствующее старой чистокровной семье. Певерелл покачал головой в расстройстве. Когда он не знал правил хорошего тона, его вполне устраивало такое поведение, но он сам не знал, как будет выносить Рона теперь. Однако больше присматриваться следовало к Гарри, к его жестам, походке и мимике. Хотя от наблюдений сейчас было мало толку. Най отлично помнил все те эмоции, что одолевали его в тот период. Он понимал, что подросток переживает сейчас, однако мешать и облегчать его участь не собирался. Эти страдания помогли ему стать тем, кем он стал, в конце концов.
- Выглядит странно, - недовольно заметил Сириус.
- Переживает гибель любимого крестного, - откликнулся Найджелус.
- Может, все же стоило сказать ему? – пробормотал Блек.
- Конечно, нет, - отрезал Певерелл. – Ты даже не представляешь, к каким поворотам это может привести! Если не будет чувства всепоглощающей вины, то буду ли я вообще? Я не знаю точно, когда именно пробудилось мое наследие. Возможно, эти полгода мучений тоже нужны? Кроме того, что будет, если в прошлом я не стану знакомиться с Регулусом, потому что буду знать, что с тобой все в порядке? А если не будет Регулуса, то я просто свихнусь без присмотра!
- Я понял, - отступил Сириус. – Но мне все равно жаль его.
- Все будет хорошо, - опять утешил его Най. – Я-то уж точно знаю.
Он повернулся к Блейзу, следящему за возлюбленным задумчивым взглядом.
- Ты тоже ничего ему не скажешь.
- Да, конечно, - кивнул Забини.
- Может, мы с тобой не увидимся больше, так что напоследок хочу сказать,.. – Най нахмурился, помялся, а потом закончил: - Я люблю тебя, даже если это не «та» любовь. А теперь беги к нему, ты единственный, кто ему сейчас действительно нужен.
Блейз не понял странного высказывания про «не ту любовь», но он видел как в ответ на слова дернулся Темный Лорд. Забини уже не смотрел на своих провожатых. Он поспешил присоединиться к любимому человеку. Гарри уже скрылся в поезде, так что Сириус разочарованно вздохнул и сказал:
- Нам пора уходить, авроры итак косятся на нас.
- Да, - кивнул Най.
Они аппарировали прямо в поместье. Уже несколько минут спустя боль от проходящего эффекта оборотного зелья настигла их. Най пришел в себя на диване от громкого голоса Беллатрикс.
- А стулья эти нужно выкинуть!
- Да кто ж тебе даст? Умная какая нашлась! – вопил в ответ Долохов. – Знаешь за сколько их продать можно? Нам итак ремонт дорого обошелся, чтобы вещи выкидывать!
- Можно подумать, твой хозяин с голоду помрет.
- Да тебе вообще какое дело, куда эти стулья пойдут? – не сдавался Тони.
- Проклятый ремонт, - простонал Певерелл. – Я запрусь в своем кабинете и прокляну первого, кто придет туда с вопросами по обстановке.
Он быстро пробежал по заставленному мебелью холлу, лавируя между домовыми эльфами, таскавшими мебель. В центре хаоса возвышались Белла, Тони и Люциус. Все они яростно спорили по поводу будущего вида старого особняка. Долохов попытался окликнуть хозяина, чтобы спросить у него что-то, но тот только отмахнулся.
Он распахнул дверь в кабинет, рассчитывая, наконец, оказаться в тишине и покое и, неожиданно натолкнулся на худого рыжеватого молодого мужчину весьма болезненного вида.
- Кто вы такой? – растеряно поинтересовался он.
- Я Мерлин, - просто ответил тот, не поднимаясь из кресла, в котором успел обосноваться. Гарри медленно закрыл за собой дверь. Он постарался справиться с собственным удивлением. Конечно, Певерелл уже успел свыкнуться с мыслью, что рано или поздно ему придется встретиться с самим Великим Мерлином и обсудить сделку, необходимую им обоим. Однако он не ожидал, что тот просто однажды утром заглянет на огонек. И к тому же будет выглядеть так. Где длинная седая борода и многовековые морщины?
- Мерлин, - повторил он и посмотрел на единственную в комнате картину, откуда ему издевательски усмехалась леди Моргана. – Великолепно.
- Да, не сомневайся, - усмехнулась старая ведьма. – Перед тобой самый настоящий Мерлин.
Гарри втянул воздух сквозь зубы. Ему давно было пора привыкнуть, что самые невероятные и странные вещи в магическом мире случаются именно с ним, но это не отменяло того, что прямо сейчас он был шокирован, потрясен, восхищен...
- Огневиски? – робко предложил он.
- Думаю, немного можно, - усмехнулся тот. – Я не менее взволнован встречей с вами, мой лорд. Простите, что не поднимаюсь, это тело уже слишком износилось, чтобы я мог позволить себе лишние движения.
- Выглядите неплохо, - польстил Гарри, подходя к мини бару и наливая немного алкоголя в два бокала. Он лгал. Выглядел Мерлин паршиво.
В ответ на его слова маг рассмеялся.
- Я знаю, что не произвожу впечатления, ибо влачу довольно жалкое существование. Возможно, Моргана сказала вам, как я живу?
- Нет, сэр, не сказала.
Гарри протянул Мерлину огневиски и уселся за стол напротив него. Только сейчас на мгновение промелькнула мысль о том, как тот попал в защищенное поместье, однако быстро испарилась. В конце концов это был сильнейший волшебник из всех когда-либо живущих, хотя Моргана и не согласна с этим заявлением.
- Тогда объясню, какому проклятию меня подвергли ваши предки.
- Проклятию? – перебил Гарри. – Простите меня, единственный источник информации для меня это Моргана. Никаких бумаг того времени не сохранилось в нашем роду. Она заявила, что сама магия потребовала с вас отдачи за то, что вы сделали с нашим родом.
- Интересная версия, - зло глянул на старуху старший волшебник. – Что ж, здесь мое слово против ее. Когда я проклял Певереллов, они почти мгновенно вычислили, кто и что с ними сделал. Ни у кого из них до самой смерти так и не получилось снять проклятие, но зато получилось отомстить. Мое бессмертие одна из граней этой мести.
- Ну, они имели право поступить так с вами, - безжалостно сказал Певерелл, делая глоток огневиски. Он совсем не боялся того, что могущественный волшебник перед ним может что-то сделать с ним, причинить вред. Гарри никогда не боялся превосходящих его противников.
- Возможно, и верно, - кивнул Мерлин, следуя его примеру и пробуя напиток. Он облизнул губы и вскинул брови, оценивая качество напитка. – Но то, что я сделал, было оправдано. Я совершил это ради всеобщего блага, защищая мир от Певереллов. В то время они были угрозой куда большей, чем ваш жених.
Лорд Певерелл мало знал о своих предках. Однако Моргана, известнейшая темная ведьма в истории, демонстрировала семью не с лучшей стороны. Гарри вполне допускал, что Мерлин говорил правду. Или считал свои слова правдой. В конце концов, у Певереллов того времени, кажется, было намного больше денег и власти, чем у Найджелуса Певерелла когда либо было и будет, а это неизменно вызывает у людей зависть, опасения и ненависть. С другой стороны, обладание большой властью – серьезное испытание для любого.
- Могу я узнать в подробностях, что все же произошло тогда? – мрачно уточнил Гарри, осуждающе взглянув на леди Певерелл. Та высокомерно задрала нос и промолчала.
Мерлин усмехнулся, тоже глянув на портрет.
- В те годы она была прекрасна, но сейчас трудно поверить в это, правда?
- Очень, - насмешливо кивнул Гарри. – Итак?
- Итак, очень давно ведьма по имени Моргана Певерелл родила ребенка от dux bellorum Артура. Так мы называли маггловских военачальников. Не знаю уж, как гордячка Моргана умудрилась влюбиться в него.
- Не твое дело, грязнокровка! – презрительно процедила с портрета Моргана.
- Но так уж сложились обстоятельства, что ее сын Мордред и Артур в итоге убили друг друга. Насколько я знаю, это довольно популярная легенда, - продолжил Мерлин, не обращая внимания на старуху. – Моргана и ее брат Уриен, наследник дома Певереллов в те годы, не смирились с этими смертями и изобрели то, что современные магглы называют машиной времени.
- Леди рассказывала об этом. Она вернулась, но ничего не смогла изменить. Ее действия оказались тем, что привело к смерти Артура, - кивнул Гарри.
- Это так, но на этом дело не кончилось. Как бы там ни было, а «машина времени» у Певереллов уже была. И на основе этого появились и устройства попроще.
- Маховики времени?
- Да, в том числе. Твои предки злоупотребляли новым знанием. Они начали путешествовать в будущее и в прошлое для забавы. Леди Мэб пользовалась этим трижды. И именно благодаря этому род Певереллов стал таким, каким стал. Они отправлялись в прошлое, чтобы составлять совершенные родословные, зарабатывать деньги, искать таланты...
- Но будущее нельзя изменить через прошлое, - возразил Гарри.
- Они не меняли будущее, - пояснил Мерлин. – Своими действиями они делали настоящее таким, каким знали. Но тем самым губили естественный ход событий. Это власть, которой не должен обладать никто!
- И вывод этот сделал нищий приживалка Мерлин, которого Мэб милостиво пригласила в наш в дом, дала место, деньги и возможность развиваться, - язвительно сказала Моргана. – А он, оправдывая свою низкую породу, предал нас!
- Для меня было не легко сделать это, Моргана! – воскликнул волшебник. – Вспомни, я любил Нимуэ Певерелл и все же пожертвовал ею ради всеобщего блага!
- Конечно, пожертвовал, ведь она отказала тебе, - отозвалась ведьма.
- Это не имело для меня значения! Я должен был защитить мир от вашего легкомыслия любой ценой! – возразил Мерлин. – Я считаю, что был прав даже после тысячи лет раздумий.
- Вы знаете, что я тоже воспользовался ритуалом? – поинтересовался Гарри, прерывая их диалог. Мерлин уже не вызывал восхищения. Он не был тем мудрым старцем, которого ожидал увидеть лорд Певерелл. Перед ним сидел опустившийся, уставший, больной человек.
- Да, знаю, - кивнул Мерлин. – И разве это не подтверждает мою теорию о том, что Певреллы злоупотребляют своей властью? Смотрите, что вы сделали, стоило вам получить силу!? Вырос бы Том Реддл Темным Лордом, если вы не обеспечили бы его столь блестящей стартовой площадкой?
- Я не знаю, так же как и вы, - пожал плечами Гарри. – Зато я знаю, что мы оба не были бы так счастливы сейчас.
Мерлин осуждающе покачал головой:
- Но ваши соотечественники отнюдь нет! Эгоистично радоваться собственному счастью, забывая о страданиях других. Я пожертвовал Нимуэ для того, чтобы остановить Певереллов...
- Кто знает, может все мы были бы счастливее, если бы не сделали этого? – предложил Гарри. – Но я понимаю вашу точку зрения. Когда-то я был таким же. Идея всеобщего блага ценой моего счастья была близка мне. Но я изменился.
Мерлин удивленно посмотрел на него, оценивающе. Но потом в его глазах появилось понимание, он кивнул. Они немного помолчали, прежде, чем Гарри, наконец, спросил:
- Так что сделали с вами мои предки?
Мерлин вздрогнул. Он как-то неуверенно провел рукой по застежке своей мантии, но потом тряхнул головой и спросил.
- Вы не хотите отомстить мне за то, что я сделал с вашей семьей?
- Это было тысячу лет назад, - пожал плечами Гарри. – И я никогда не знал тех людей, но я испытал ваше проклятие на себе... И Марволо, полагаю, тоже стал тем, кто он есть, из-за того же. А теперь вы еще и говорите, что совсем не раскаиваетесь в содеянном. Я сердит на вас, действительно, сердит, однако месть это не решение наших проблем, верно? Да и вы выглядите человеком, которому мои предки смогли хорошенько отомстить.
- Вы очень благородны, лорд Певерелл. Очень жаль, что не вы возглавляли семью во времена моей молодости. Вы не дали бы своим родичам бездумно путешествовать во времени, - склонил голову Мерлин. Он немного помялся, а потом продолжил: - Я не могу умереть, чтобы не делал. Пули, ножи, виселица и даже огонь не могут решить моей проблемы, но думаю, что мог бы справиться с бессмертием, оно не вызывало бы во мне такого отчаяния, если бы не это тело.
- Что с ним не так?
- Оно разлагается.
- Простите? – в ужасе переспросил Гарри, искренне надеясь, что ослышался.
- Мой дух привязан к этому телу, - грустно улыбнувшись, пояснил старший волшебник. – И всю ту тысячу лет, что я живу в нем, оно медленно разлагается. Остановить гниение не возможно, лишь замедлить.
- Вы не выглядите...
- То, что вы видите – это иллюзия. Я скрываю свой истинный облик и... запах с помощью магии.
- Боже, - прошептал Гарри, сглатывая. Он с трудом подавил подступившую к горлу тошноту и порыв отодвинуться подальше от собеседника.
- Все, что я хочу, это оставить это тело и, наконец, умереть.
- Но вы величайший волшебник всех времен, вы не можете снять проклятие? – поинтересовался Певерелл. – У вас было больше тысячи лет на то, чтобы найти решение проблемы!
- Наверное, ту нашла коса на камень, - тяжело вздохнул Мерлин. – Чтобы не делали Певереллы, они не смогли снять мое проклятие, чтобы не делал я, не мог снять их.
- Певереллы нашли способ снять проклятие, просто оказались не готовы заплатить ту цену, - справедливо заметил Гарри.
- Да, убить своего первенца, - пробормотал старший волшебник. – Но я не нашел даже такого способа, иначе, боюсь, отчаяние заставило бы меня воспользоваться им. Единственное решение – это получить ваше прощение, мой лорд. И я смиренно прошу его у вас.
Гарри несколько мгновений смотрел на величайшего волшебника всех времен, который сидел напротив него и просил об услуге. Мерлин страдал невыносимо долго, даже учитывая, как тяжек был его проступок. Однако Великий считал, что действует во имя общего блага. Гарри не одобрял такой тактики: ни в этом случае, ни у Дамблдора. Но Певерелл знал насколько соблазнительна идея спасти всех.
Певерелл не испытывал к Мерлину ничего кроме жалости и отвращения.
- Я прощаю вас от имени всех моих предков, - тихо сказал он.
![](https://img.wattpad.com/cover/352999141-288-k673190.jpg)
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Последний из Мраксов
FanfictionИ послал один умный человек Гарри Поттера далеко-далеко в прошлое, перевоспитывать маленького Тома Реддла. Поколебавшись некоторое время (удавить - не удавить), Гарри к Тому привязался, а уж сам-то Реддл... Автор: E_Godz