Глава 3

142 7 0
                                    

Она стояла перед воротами замка, держа в руках небольшой мешочек с дорогими сердцу вещами. Отец привёз её сюда и оставил перед дверьми, сказав, что он не собирается снова испытывать на себе ауру императора.
Сиарре было страшно и неловко. На ней было совершенно непривычное, слишком тяжелое и длинное платье и плотный плащ с капюшоном. Ноги уже устали, горожане начали недоуменно смотреть на неё. От мыслей о будущем становилось ещё страшнее. Что за аура она не знала, но, судя по голосу отца, что-то неприятное.
В этот момент дверь чуть приоткрылась и из замка вышел высокий мужчина.
Он удивлённо взглянул неё.
- Вы чего-то ждёте?
Она сглотнула и попробовала объяснить:
-  Я Сиарра Рикард... Мне...
Поначалу спокойный страж прищурился, с недоверием оглядываясь её.
- Кажется, понял. - кивнул он, - ты невеста повелителя?
Она неуверенно кивнула.
- Мы ожидали немного другого...
Сиарра мгновенно почувствовала приливной к лицу жар.
Но продолжать фразу он не стал.
- Иди за мной, я проведу к его величеству. И не забывай о приличиях.
Девушка наклонилась голову и пробормотала:
- Благодарю.
И заспешила за уже уходящим стражем.
Они довольно долго шли по широким коридорам. Навстречу частенько попадались слуги, которые с любопытством посматривали на закутанную в плащ Сиарра. Наконец, подошли к богато украшений двери.
Мужчина уверенно постучал.
Из-за двери раздался уверенный и глубокий голос:
- Кто?
- Я, Ваше Величество. Ваша невеста прибыла.
Несколько секунд стояла тишина, а потом из-за двери раздалось:
- Пусть зайдёт. Одна.
Провожающий взглянул на неё и распахнул дверь, предлагая зайти.
Она глубоко вздохнула и ступила внутрь.
Это оказался небольшой кабинет.
Не глядя на будущего мужа, Сиарра опустилась на колени, как и учил отец.
- Моё почтение великому императору.
Сначала ничего не происходило, потом раздался звук отодвигаемого стула и шагов.
Девушка внимательно изучала покрывало на полу. Она действительно чувствовала ауру, о которой упоминал отец. Она была мощной, но совсем не угрожающей. Девушка растерялась. Всё было не так, как предупреждали еë.
А шаги раздались совсем близко и в следующую секунду император произнёс:
- Встань, пожалуйста.
Она подняла голову. Повелитель протягивал ей ладонь, предлагая помощь.
Девушка вложила свою ладонь в его и поднялась. Еë ладошке в его откровенно терялась.
Император оказался под стать своей ауре. Мощный и высокий, значительно выше её, с короткими рыжими волосами и яркими изумрудными глазами. Мелкие морщинки вокруг глаз его совсем не портили.
Некоторое время он молча смотрел на неё, а потом сжал ладонь и спокойно произнёс:
- Не опускайся передо мной на колени. Ты будущая императрица. Можешь просто склонять голову, когда приветствуешь меня.
С этими словами он помог ей снять плащ.
Сиарра растерялась:
- Разве я здесь не только для того, чтобы родить наследника?
- В этом есть доля правды. - кивнул император, странно взглянув на еë платье, - Но статуса императрицы и элементарного уважения это не отменяет.
Сиарра промолчала и склонила голову.
Повелитель тут же произнёс:
- Не отпускай подбородок. Ты императрица, ты вторая после меня на этой земле, запомни это.
Она послушно взглянула на него снова и он чуть улыбнулся.
- Как тебя зовут?
- Сиарра Рикард, мой повелитель - произнесла она, прикрыв веки и подтягивая рукава платья пониже.
- Хорошо, Сиарра. - император кивнул, - Тебе хватит недели на подготовку к свадьбе?
Она, не задумываясь, кивнула.
- Хорошо. Тогда тебя сейчас проводят в твои покои. И не забывай о своём статусе. Ты моя невеста и твоя честь теперь моя. Не роняй её.
С этими словами он позвонил в колокольчик рядом с дверью.
Через несколько секунд в дверь заглянула молоденькая девушка:
- Да, ваше величество?
- Проводи её высочество в покои. - приказал император, - Её слово - моё слово.
Взглянув на Сиарру, он чуть улыбнулся и кивнул в сторону выхода.
- Моё почтение, ваше величество. - девушка поклонилась и пошла вслед за служанкой.
Уже по пути в покои она задумалась о том, что этот грозный демон был единственным, кто говорил с ней вполне доброжелательно.

Жена Первого ДраконаМесто, где живут истории. Откройте их для себя