Глава 3, часть 5

323 183 27
                                        

"Брэндвудская" стража действительно покинула особняк в тот вечер. А что им оставалось? Они для вида попросили прощения у Ханики и забрали бывшего графа под своё наблюдение. Страшно представить, какую участь они ему уготовили, ведь Тэтсуо всё ещё держался мысли, что никакая это не стража Брэндвуда, а самые настоящие Охотники – а они терпеть не могут, когда им врут.

Было сложно сказать, удивилась ли Ханика, когда узнала, что могла жениться на этом безумном оборванце — как минимум, потому что её взгляд всегда выражал удивление, по поводу и без. Но Тэтсуо всё же заметил какое-то странное изменение – она застыла на секунду и стала нервно потирать руки.

В тот вечер все были слишком взбудоражены, чтобы спать, и вся компания — Тэтсуо, Сора, Нео и Лилла — сидели у первого в комнате и обсуждали всё произошедшее. Сора словно была расстроена своей безучастностью, и тем, что она единственная, кто не увидел графа своими глазами – Нео попытался успокоить её, заметив, что тот далеко не самая приятная компания. А ещё Сора чрезвычайно беспокоилась за ожог Тэтсуо, куда сильнее, чем, пожалуй, стоило.

Когда они разошлись по своим комнатам, небо уже начинало светлеть, но Тэтсуо всё равно не спалось. До рассвета он лежал, не смыкая глаз.

На следующее утро Ханика поделилась средством от ожогов, которое они, как оказалось, делали сами из тех самых цветов, растущих в поле. Ханика не говорила прямыми словами, что она алхимик, но Тэтсуо не составило проблем сложить два плюс два, особенно когда она вновь привела его в комнату с деревянными стеллажами. Интересно, разбиралась ли она в минералах?

— В Брэндвуде что-то стоящее не найдёшь, — ответила она задумчиво, присев на стол, — Я больше по растениям. А что?

Тэтсуо решил рассказать ей об исследовательской работе Джеро, заметив, что, по его мнению, камни на его медальоне и на перстне Ханики имеют общих родственников. Она слушала, с особой внимательностью изучая переданный ей свиток.

— Чтобы драгоценные камни зародились в центре Брэндвуда... Впервые слышу настолько смелую теорию. Мне уже нравится твой знакомый! — сказала она с улыбкой, — Могу я попросить тебя оставить свиток? Я бы очень хотела изучить его.

— Я... — он задумался, — дело в том, что он не закончен... И я обещал вернуть его, чтобы мой знакомый мог продолжить работу. Правда... — он посмотрел в сторону окна, — я теперь даже не знаю, когда мы сможем увидеться.

Саламандр: Хроники Синего пламениМесто, где живут истории. Откройте их для себя