Yan Gan Senin Ağabeyin - 11

130 26 9
                                    

Çünkü kendisi bunu kastetmediğini biliyordu. Jian Qiaoxin Yan Gan olsaydı, kendisi gibi yıldızın kasıtlı olarak ona yaklaşıp yaklaşmadığını merak etmesi gerekirdi.

Bu durum gerçekten utanç vericiydi.

Öndeki hareket eden çalışan başını çevirdi ve "Merhaba, öndeki mi?" diye sordu.

Jian Qiaoxin bilincini yeniden kazandı, çok uzak olmayan çit avlusuna baktı ve başını salladı: "Evet, sıkı çalışmanız için teşekkür ederim."

Taşıma işindeki kardeşler gülümsedi ve şöyle dedi: "Bugünlerde çok az insan kırsal köyde yaşamak için geri dönüyor. Sen bir başına buyruksun, burada yaşamaya karar vermene ne sebep oldu? Burada ulaşım düzgün değil."

"Geri gelip bir göz atmak istiyorum." Jian Qiaoxin sıradan bir sebep buldu.

Gidecek hiçbir yeri olmadığını söyleyemezdi. A Şehri büyük bir şehirdi. İlk ay kira ve depozito ona 10.000'den fazlaya mal olacaktı, gerçekten de yeterince para toplayabilirdi.

Sadece zamanı yoktu ve iyi bir yer bulamazdı, bu yüzden önce buraya geri dönmek zorunda kaldı.

Taşıma şirketindeki kardeşler gülümsedi ve konuşmak istemediğini gördü, bu yüzden daha fazla sormadılar.

Bir grup insan büyük akasya ağacının yanından geçtiğinde, Jian Qiaoxin dünkü olayı düşünerek Yan Gan'a baktı, Yan Gan'ın öne çıkıp onunla konuşması doğal olarak imkansızdı.

İki kişi sessizce sendeledi, selamlaşmadılar.

"Burası mı?"

Taşınma şirketinin kardeşleri valizleri bahçeye koydular, sonra toplam miktarı Jian Qiaoxin'e söylediler. Parayı transfer aldıktan sonra ona nazikçe hatırlattılar: "Eviniz çok uzun süredir kullanılmamış. Bugün burada kalmamak daha iyi."

Jian Qiaoxin etrafına baktı ve başını salladı.

İnsanları gönderdikten sonra önce her şeyi ana odaya sürükledi. Birkaç yıldır kimse geri dönmemişti. Odada küf kokusu vardı ama diğer şeyler beyaz bir bezle kaplıydı ve fazla toz yoktu.

"Baba, baba*, geri döndüm..."

çn: buradaki iki baba birbirinden farklı bu evrende erkekler de hamile kalabildiği için jian qiaoxin'i doğuran kişide erkek ve söylediği kelime daha çok babacık olarak çevirilebilir ama babacık duruma uygun kaçmazdı, anne diye çevirmek istemiyorum çünkü erkeklere kadınlara ait lakapları takmaktan hoşlanmıyorum. bu yüzden garipte olsa idare edin lütfen. ikisini ayırt edebilmek için daddy (babacık) olan babaya * işareti koyacağım.

Sunağın önüne iki siyah-beyaz fotoğraf asılıydı. İki adamın fotoğraflarıydı. Soldaki adamın nazik bir yüzü ve Jian Qiaoxin'in gözlerine çok benzeyen bir çift gülümseyen kayısı gözü vardı.

Soldaki adam daha ciddiydi ve dikti. Polis üniforması giyiyordu ve oldukça yakışıklıydı.

Jian Qiaoxin çerçevenin köşesini ovmak için yavaşça yürüdü. Babası çok küçükken ölmüştü, ölmeden önce babasıyla ilgili sadece belirsiz anıları vardı.

Ama emin olduğu bir şey vardı: babası ve babası* birbirlerini çok seviyorlardı.

Babam* her zaman şöyle derdi: "Baban büyük bir kahramandı."

"Kahraman mı?" Jian Qiaoxin o zamanlar gençti ve tam olarak anlamadı:

"Öyleyse babam neden eve gelmiyor? Onu uzun zamandır görmedim. Hatta beni ata binmeye götüreceğini bile söylemişti."

I Have a Happy Ending with the Mistress's Ex-Boyfriend [BL]Hikayelerin yaşadığı yer. Şimdi keşfedin