Лінь Жуфей знову почав кашляти.
Цього разу навіть пиття ліків не допомогло. Сверблячка мучала його горло, змушуючи нестримно трясти худими плечима.
Лінь Б'яньюй сидів на краю ліжка, дивлячись на свого слабкого й хворобливого молодшого брата. Він наказав служниці Юй Жвей піти в аптеку та принести квіткової роси.
Квіткова роса була ліками від кашлю, але вона легко могла викликала розлад шлунку, тому, якщо це не було особливо серйозно, її зазвичай не використовували для лікування Лінь Жуфея.
Однак, сьогодні не скористатись ним не вдалося. Горло Лінь Жуфея мало рибний і солодкий присмак. Він відчайдушно хотів придушити іржавий присмак, що з’являвся, але йому це не вдалося. Він міг лише використовувати шовкову хустку в руці, щоб прикрити рота, і, різко похитнувши плечима, Лінь Жуфей нарешті перевів подих, тож він згорнув шовкову хустку й спробував її сховати. Втім, Лінь Б'яньюя було нелегко обдурити. Його рука простяглася й схопила шовкову хустку — побачивши на ній темно-червону пляму.
Коли Лінь Б'яньюй побачив це, він сильно стиснув губи, і його очі потемніли.
Лінь Жуфей хотів щось сказати, але старший брат зробив жест мовчання, показуючи, що йому не потрібно говорити. Молодший знав, що його другий брат був нещасливий. Коли він був нещасливим, завжди виглядав так. Він хотів його вмовити, але вийшов безперервний кашель. Нарешті він міг тільки гірко засміятися та здатися.
Фу Хва стояла біля ліжка, хоча, вона не сказала ні слова, вираз її обличчя був таким же потворним.
Юй Жвей швидко повернулась, тримаючи квіткову росу з аптеки.
Лінь Жуфей відразу випив її. Дуже прискорене дихання, затримане в його грудях, нарешті стало більш м’яким, а першіння в горлі поступово розвіялося.
«Ідіть, нехай він відпочине»
Лінь Б'яньюй підвівся.
Фу Хва та Юй Жвей ствердно кивнули, коли опустили голови та вийшли з кімнати.
Лінь Б'яньюй допоміг Жуфею поправити його ковдру перед тим, як піти.
Лінь Жуфей сперся на ліжко. Він виглядав хворобливим і зараз був у трансі. Здавалося, він почув гучний шум, але він також не здавався справжнім, наче це був лише плід його уяви.
ВИ ЧИТАЄТЕ
Цвітіння вишні на зимовому мечі
Historical FictionНазва: Cherry Blossoms Upon a Wintry Sword (寒剑栖桃花) Автор: Xi Zixu (西子绪) Статус: 92 розділи + 7 додаткових Опис: Лінь Жуфей був молодшим сином глави секти Куньлунь. Учні Куньлунь були найспритнішими серед тих, хто проживав у Дзянху, і серед людей їх...