Л'ю Жуґон був просто перед ним, тому Лінь Жуфей не міг сказати, що це він хотів вислизнути. У результаті, він сказав перше, що прийшло в голову. На щастя, Л'ю Жуґон не заглиблювався в це питання, просто взяв велике червоне запрошення й передав його Жуфею.
Запрошення було як гаряча картопля, але Лінь Жуфей міг лише безпорадно прийняти це.
Побачивши, що Лінь Жуфей взяв його, Жуґон знав, що отримає те, що хотів. Якийсь час він був дещо нетерплячим, і рука, що тримала Лво Шень, не могла втриматися. Вона дуже свербіла, і він сам не міг дочекатися, щоб негайно витягнути Лінь Жуфея на двобій.
«Незабаром я збираюся одружитися. Боюся, що кілька днів буду зайнятий. Я не знаю, коли Лінь ґондзи буде вільний, то чому б нам не призначити дату заздалегідь?»
Л'ю Жуґон сидів перед Лінь Жуфеєм і говорив про “весільний подарунок” із спокійним виглядом.
Лінь Жуфей на мить подумав і чесно відповів:
«Відверто кажучи, Л’ю ґондзи, я раніше не вправлявся з мечем, тому що був слабким із юності»
Усмішка Л'ю Жуґона миттєво зникла, і він подивився на Лінь Жуфея з порожнім виразом:
«Що ти маєш на увазі під цим, Лінь ґондзи? Ти хочеш сказати, що такий, як Ван Тен, програв тому, хто ніколи не тренувався?»
Він холодно сказав:
«Якщо ти не вважаєш мене, Л'ю Жуґона, своїм другом, то просто скажи про це, навіщо тобі такі виправдання?»
З брязкотом він витягнув Лво Шень і холодними очима втупився в Лінь Жуфея:
«Оскільки Лінь ґондзи не вважає мене другом, якщо я хочу битися, то мені не потрібно вибирати для цього дату»
Зрештою Лінь Жуфей міг лише зітхнути:
«Л’ю ґондзи наполягає на цьому, то давай через три дні»
Похмурий погляд Л'ю Жуґона миттєво зник. Усміхаючись, він вийняв із кишені тонкий паперовий пакет і поклав його на стіл:
«Лінь ґондзи, не сердься на мене, я такий за характером. Якщо ніхто не буде змагатися зі мною в бою, я краще помру. Це тістечко моєї третьої сестри з бороди дракона, яке є одним із найкращих у місті Ґусу. Сьогодні я спеціально приніс його Лінь ґондзи, це буде вважатися моїм вибаченням перед тобою»
ВИ ЧИТАЄТЕ
Цвітіння вишні на зимовому мечі
Historical FictionНазва: Cherry Blossoms Upon a Wintry Sword (寒剑栖桃花) Автор: Xi Zixu (西子绪) Статус: 92 розділи + 7 додаткових Опис: Лінь Жуфей був молодшим сином глави секти Куньлунь. Учні Куньлунь були найспритнішими серед тих, хто проживав у Дзянху, і серед людей їх...