Село Фу та місто Ґусу були наче на двох різних рівнях. У місті Ґусу святкували мир піснями та танцями*, а з іншого боку, люди в селі Фу не мали достатньо їжі, тому навіть найпростішу їжу та одяг було важко дістати.
*Ідіома: бути щасливими та процвітаючими.
Під час подорожі Лінь Жуфей майже не бачив жителів села, лише кілька, і всі були в лахмітті. Їхні тіла були дуже худі, ніби це місце щойно зазнало великого лиха.
Лінь Жуфей почувався дуже дивно через те, що по обидва боки поля були засіяні рисом. Ще не настав час збору врожаю, але з огляду на ріст рису, цей рік має бути вдалим. Фермери жили за рахунок негоди. З цим рисом, вони не повинні бути бідними.
Хлопчик, якого Лінь Жуфей віз у кареті, сидів і їв суху їжу, яку дала йому Фу Хва. Незважаючи на те, що дитина була маленькою, його апетит був неймовірний, він їв, поки його маленький живіт не округлився.
Лінь Жуфей боявся, що у нього будуть проблеми з травленням, і поспішно попросив Фу Хва прибрати решту їжі. Коли дитина побачила, що їжа недосяжна, його очі одразу наповнилися слізьми. Однак він не став галасувати і просто дивився на Фу Хва сумними очима. Фу Хва справді не витримала цього й кинула погляд допомоги на Лінь Жуфея.
У Лінь Жуфея також сильно боліла голова. Він рідко мав справу з дітьми. Якщо далі давати йому їсти, він боявся, що у нього розболиться живіт. Але якщо не давати, він теж не міг витримати його скривдженого вигляду.
Трохи подумавши, Лінь Жуфей придумав дещо. Він витягнув із рукава цукерку, яку купив у місті Ґусу. Такі цукерки дуже добре продавалися, золоті і прозорі, формою нагадуючи бурштин.
Вони були м’якими, але не надто солодкими, будучи гарною закускою. Ґу Сюаньду сподобалося таке, тому Лінь Жуфей купив ще. Він тримав їх у кишені, плануючи повільно насолодитися цим пізніше.
Коли дитина побачила цукерку, його сльози відразу припинилися. Однак він не наважився простягнути руку, щоб попросити це, а замість цього стурбовано витріщився на Лінь Жуфея.
Лінь Жуфей поклав цукерку в його рот:
«Ти більше не можеш їсти, це зіпсує тобі шлунок»
Діставши цукерку, дитина радісно виглянула і невиразно пробурмотіла «дякую».
Хоча він виглядав жалюгідним, худим і слабким, він був більш ввічливим, ніж та група дітей раніше. Принаймні він не простягнув руку, щоб взяти цукерку, і навіть після їжі не забув подякувати.
ВИ ЧИТАЄТЕ
Цвітіння вишні на зимовому мечі
Historical FictionНазва: Cherry Blossoms Upon a Wintry Sword (寒剑栖桃花) Автор: Xi Zixu (西子绪) Статус: 92 розділи + 7 додаткових Опис: Лінь Жуфей був молодшим сином глави секти Куньлунь. Учні Куньлунь були найспритнішими серед тих, хто проживав у Дзянху, і серед людей їх...