Побачивши шокований вигляд Ґу Сюаньду, Лінь Жуфей був у гарному настрої та постукав у двері. Коли служниці помітили його прихід, поспішно припинили свої балачки й підійшли, щоб привітати його.Спочатку Лінь Жуфей хотів попросити Фу Хва та Юй Жвей приготувати для нього їжу, але, подумавши, що оскільки він прибув у нове місце, хотілося спробувати їх фірмові страви. Вони поспішно прибули вчора, і він навіть не встиг добре оглянути місто, перш ніж пішов до корчми, щоб відпочити.
Сьогодні, погода була гарною, самий раз для прогулянки.
Подумавши про це, Лінь Жуфей також привітав Фу Хва та Юй Жвей, а потім повільно та неквапливо пішов.
Пройшовши через гори Сілянь, прибули до процвітаючої Центральної рівнини. Хоча вони були лише в менш важливому місті поруч із горами Сіліан, тінь його процвітання можна було побачити. Вулиці були заповнені туристами та мандрівниками, а придорожні магазини були повні нових речей, яких Лінь Жуфей ніколи раніше не бачив. Йдучи, він також купував щось по дорозі, і поки закінчив усю вулицю, його руки були повні всіляких цікавих речей і смачної їжі.
Побачивши, що він майже закінчив покупки, Лінь Жуфей випадково знайшов придорожній кіоск і сів. Потім попросив у продавця миску гарячого супу з локшиною. Він ніколи раніше не куштував такого.
Суп мав густу олію та червоний соус, а зверху ще був покритий шаром пряного насіння. Було також кілька тонких скибочок маринованої яловичини Лінь Жуфей спробував кілька шматочків і від гостроти аж спітнів. Його губи були червоні, час від часу, він намагався охолодити свій язик.
Коли продавець побачив вираз обличчя Лінь Жуфея, то не втримався від сміху, сказавши, що якщо цей гість їв уперше, він міг би сказати йому покласти менше спецій. Лінь Жуфей кивнув і не міг перестати пити воду. Навіть тонкий шар сліз почав спливати в його очі.
Втім, хоч цей суп з локшиною був гострим, його смак справді був добрим. Незважаючи на те, що Лінь Жуфей уже був зі сльозами в кутиках очей, він все ж набрався сміливості, щоб доїсти всю миску локшини. Після того, як закінчив їсти, він відчув, що його губи болять так сильно, що він невиразно запитав Ґу Сюаньду про це. Тоді Ґу Сюаньду плакав, сміючись, і сказав, що його рот розпух від спецій.
«Не змушуй себе, якщо ти не можеш їсти, подивись на свій зовнішній вигляд»
Ґу Сюаньду пробурмотів:
ВИ ЧИТАЄТЕ
Цвітіння вишні на зимовому мечі
Tiểu thuyết Lịch sửНазва: Cherry Blossoms Upon a Wintry Sword (寒剑栖桃花) Автор: Xi Zixu (西子绪) Статус: 92 розділи + 7 додаткових Опис: Лінь Жуфей був молодшим сином глави секти Куньлунь. Учні Куньлунь були найспритнішими серед тих, хто проживав у Дзянху, і серед людей їх...