Тан Шо и Мо Бэйи_Экстра 4: Уход за больным Тан Шо: зарождение чувств.
Тан Шо проснулся от сильной головной боли и жара, но, открыв глаза, увидел на столе стакан с тёплой водой и остатками лекарства, а на голове – полотенце.
Он вспомнил, что прошлой ночью заснул, не найдя лекарств, а спускаться вниз у него не было сил, и посреди ночи он проснулся с сильным жаром.
Вдруг снизу донёсся шум, Тан Шо встряхнул головой, чтобы она прояснилась, но она ещё кружилась. Он поднялся с кровати и, держась за стену, пошёл к двери.
По пути Тан Шо взял в коридоре вазу с цветами и направился на шум. Когда он спустился по лестнице и увидел на диване незнакомое пальто, со стороны кухни раздался грохот.
Тан Шо напрягся, крепче сжал вазу и пошёл к кухне, но в этот момент оттуда вышел мужчина.
Мо Бэйи в фартуке и с супом в руках вышел из кухни и с удивлением увидел молодого человека, держащего вазу и еле держащегося на ногах.
Тан Шо тоже замер, увидев его: «Мо... Мо Бэйи? Почему это ты?»
«Ты проснулся? Тебе лучше? Я дал тебе лекарства и снизил температуру, тебе должно быть стать намного лучше».
Мо Бэйи поставил кашу на стол, приблизился к нему и забрал из рук вазу, затем потрогал его лоб и сравнил с температурой своего лба.
«Мм, действительно, не так горячо, как утром».
Тан Шо уклонился от его руки и спросил: «Почему ты здесь? Как ты сюда попал?»
«Я пошёл в компанию, чтобы найти тебя, Сяо Инь сказала, что ты заболел, а у неё много работы. Поэтому я вызвался помочь ей и привёз лекарства».
Мо Бэйи увидел, что Тан Шо замер от удивления, в его глазах появилась забота, и он смущённо рассмеялся: «Ты целый день ничего не ел, ты голоден? Я сварил для тебя кашу, попробуй. Так ты быстрее поправишься».
Мо Бэйи потянул Тан Шо к столу и всунул ему в руку ложку.
Тан Шо уставился на белую кашу в тарелке, перевёл взгляд на фартук на Мо Бэйи, взял ложку и сделал один глоток.
«Вкусно?» — с нервным трепетом спросил Мо Бэйи.
«Мм, очень вкусно».
Тан Шо был очень голоден, он в мгновение ока съел кашу, а Мо Бэйи сидел сбоку и наблюдал за ним с нежной улыбкой в глазах.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Чёрный лотос (перевод с 107 главы)
RomanceСинопсис романа: «Я больше не могу терпеть твоих лицемерных действий!» После того, как Вэнь Няньнан женился на Гу Яньшэне в течение трёх лет, это предложение, которое он слышал чаще всего. С момента их свадьбы, в тот момент, когда Гу Яньшэн вылил ви...