Глава 149: Выявлены настоящие и фальшивые «вечные» обручальные кольца.

1.3K 124 6
                                    

Вэнь Няньнань сидел на диване, держа в руке стакан молока, и рассеянно смотрел на телефон.

«Сяо Нянь? Что с тобой?» - отец Вэнь заметил, что Вэнь Няньнань ведёт себя довольно странно с тех пор, как вчера вернулся домой.

«Я в порядке.... В студии в последнее время было много работы, и я немного устал».

После того, как новая песня W.E. была выпущена, она сразу же заняла первое место на веб-сайте, а фанаты на Weibo начали делать ссылки с Weibo с тегом новой песни.

«Я слежу за творчеством W.E. уже два года, и вы можете ясно услышать изменения в мелодиях W.E. Теперь новая песня не такая грустная, как раньше. Я очень счастлив, что могу выйти».

«Новая мелодия действительно хороша. Я слушал её много раз. После её прослушивания все тревоги в моём сердце исчезли. Музыка W.E. по-прежнему может легко влиять на эмоции других людей».

«Я прослушал все песни из студии Минъюэ, и все они великолепны, большие песни W.E. действительно потрясающие».

Одни из фанатов оказались поклонниками пары Гу Яньшэна и W.E. И они собирались пожениться. Два человека женятся из-за W.E. На фотографии руки жениха и невесты с кольцами.

Все увидели, что кольца было в том же стиле, что и обручальные кольца Гу Яньшэна и Вэнь Няньнаня, и многие фанаты благословили их и завидовали им, и всё это было размещено на Weibo.

И был некий комментарий, в котором говорилось об обручальном кольце, который случайно вызвал горячий поиск на следующий день...

«Это кольцо называется «Вечное». Я помню, как несколько месяцев назад мне его показал господин по имени Вэнь, который хотел починить сломанное кольцо, но кольцо в его руке оказалось не настоящим, оно было подделкой».

Кто-то быстро сделал скриншот этого комментария и поместил его на Weibo. Те, все, кто ел дыни* и наблюдал за ажиотажем в Интернете, были потрясены и присоединялись один за другим, только чтобы выяснить, что не господин Гу купил фальшивое, а то, которое он подарил своей жене, было единственной подделкой.


* «ел дыни» - наблюдают со стороны за всеми сплетнями, как зрители, в ожидании хорошего шоу (если уже совсем просто объяснять)


«Сломанное кольцо? Боже? Качество этого безумно дорогого кольца настолько плохое? Господин Гу слишком скуп? Неужели мистер Гу, который не испытывает недостатка в деньгах, так зачем ему покупать реплику?»

Чёрный лотос (перевод с 107 главы)Место, где живут истории. Откройте их для себя