Экстра 8.

505 53 5
                                    

Тан Шо х Мо Бэйи_Экстра 6: Прощание 

Человек, который вчера сопровождал его на ужин и говорил о походе в недавно открывшийся ресторан, держал за руку другого мальчика и улыбался ему.

Тан Шо повернулся спиной к Мо Бэйи, который о чём-то болтал с Дуань Шо, и не стал подходить.

Мо Бэйи, словно почувствовал на своей спине разочарованный взгляд, поднял глаза в ту сторону, куда ушёл Тан Шо, от этой с сутулой спины у него защемило сердце, и он отпустил руку Дуань Шо.

«Спасибо, Дуань Шо, оставайся здесь, а я вернусь в страну Z и сам разберусь с этим».

Дуань Шо посмотрел на свою руку и сказал: «Брат Йи, я не против, я знаю, что ты делаешь это ради его безопасности, я... я не боюсь...»

Мо Бэйи знал, насколько безжалостны эти семьи, он не хотел, чтобы Тан Шо стал их мишенью, ради его безопасности Мо Бэйи мог держаться от него подальше.

Отец Мо Бэйи сообщил всем людям, что его любовник рядом с ним — слабый, и те уже послали кого-то в страну В.

Вчера Мо Бэйи уже избавился от группы людей, которые получили приказ просто лишить их жизни, только в этот раз... Мо Бэйи уже боялся.

Он не хотел допустить, чтобы Тан Шо пострадал хоть на унцию, и тем более не мог допустить, чтобы только что выздоровевший Тан Шо и семья Тан оказались замешаны в этом.

Он мог только использовать своего помощника... заставить людей думать, что Дуань Шо — его любовник, но это также подвергало того смертельной опасности.

«Ты действительно готов?» — Мо Бэйи посмотрел на решительно настроенного человека, но его сердце было наполнено чувством вины.

Дуань Шо кивнул и горько улыбнулся: «Брат Йи... ты не должен чувствовать себя виноватым передо мной. Ты прекрасно знаешь о моих чувствах к тебе, я совсем не обижаюсь».

«Хорошо, спасибо тебе, сяо Шо».

...

День 25, осталось 5 дней.

Диньдон... раздался звонок в дверь.

Тан Шо в неведении открыл дверь и увидел Мо Бэйи, который держал в руках пакеты с продуктами, и в ошеломлении спросил: «Ты... почему ты здесь?»

Мо Бэйи взъерошил волосы и натянуто рассмеялся: «У меня не было времени прийти вчера, у компании возникли неотложные дела. Я забыл попросить у тебя отгул, так что, пойдём, я помогу тебе готовить, ты голоден?»

Чёрный лотос (перевод с 107 главы)Место, где живут истории. Откройте их для себя