Глава 132: Ты заставляешь меня чувствовать отвращение

1.5K 137 2
                                    


Вэнь Няньнань был поражён, как только услышал то, что он сказал. Рука, наносившая лекарство, задрожала, прижавшись к ране. Гу Яньшэн внезапно сильно схватил его за руку.

«Ты... что ты только что сказал! Как ты смеешь называть меня именем Тан Шо!»

Гу Яньшэн крепко сжал руку Вэнь Няньнаня, его глаза были наполнены неприязнью.

Вэнь Няньнань изо всех сил пытался освободиться, но сила другого мужчины была слишком велика, и он не мог избавиться от этой хватки.

«Отпусти меня».

Гу Яньшэн шагнул вперёд, глядя прямо на Вэнь Няньнаня, он стиснул зубы и сказал: «Ты так легко зовёшь его. Кажется, у вас двоих более близкий контакт...»

«Это не твоё дело. Отпусти меня!»

«Так вот как ты бросаешь мне вызов! Я не могу прикоснуться к тебе!»

Причина, по которой Вэнь Няньнань естественно звал Тан Шо, заключалась в том, что каждый раз, когда он был ранен, Тан Шо жалостливо подбегал, чтобы попросить его нанести лекарство. Ведь Тан Шо всегда нарывался на драку с Гу Яньшэном и получал травмы, защищая Вэнь Няньнаня.

Некоторое время назад, чтобы позаботиться о раненом Вэнь Няньнане, который получил травму ноги, Тан Шо следил за выздоровлением Няньнаня и не выделял для себя отдыха. В результате снижения сахара в крови, у него часто были головокружения. В итоге он упал с лестницы и получил ушибы рук и коленей. В тот момент Няньнань писал песню в комнате на втором этаже, когда услышал звук падения. Его движения были медленными из-за травмы ноги, но прежде чем он смог встать с постели, Тан Шо с шишкой и ссадинами вошёл в комнату, его лицо было искажено от боли.

«Что с тобой, Тан Шо? Твоя нога...»

«Няньнань, мне так больно, мою ногу свела судорога, и я упал на лестнице. Теперь мы оба травмированы Вэнь Няньнань, что нам делать?...»

Вэнь Няньнань посмотрел на Тан Шо, с красным носом и обиженным лицом перед ним, и рассмеялся: «Да, ты тоже стал пациентом».

Тан Шо увидел, что Вэнь Няньнань смеётся над ним, не утешая его, и жалобно сказал: «Не смейся надо мной. Мне очень больно, Няньнань, ты можешь мне помочь нанести лекарство?»

«Конечно...»

С тех пор Тан Шо, когда получал травмы, приставал к нему с просьбой нанести лекарство.

Чёрный лотос (перевод с 107 главы)Место, где живут истории. Откройте их для себя