Экстра 17

496 48 6
                                    

Тан Лунсюань и Чжоу Юаньфэн_Экстра 1: Давай тоже поженимся.

Свадьба Гу Яньшэна и Вэнь Няньнаня

Тан Лунсюань смотрел на двух людей, которые давали клятву на сцене, и был искренне рад за них. Он восхищался Гу Яньшэном за то, что тот смог сделать это ради любимого человека, и завидовал Вэнь Няньнаню, что у него был кто-то, кто так сильно любил его.

«А Сюань, иди сюда, я отведу тебя в одно место», — внезапно Чжоу Юаньфэн, стоявший сбоку, схватил его за руку и потащил прочь.

Чжоу Юаньфэн отвёл Тан Лунсюаня в другую комнату в церкви, там тоже был стол для клятв на сцене с лепестками цветов посередине.

«Ты... что ты собираешься делать?» — Тан Лунсюань посмотрел на огромную церковь и нервно сжал кулаки.

Чжоу Юаньфэн улыбнулся и, молча, взял его за руку и направился к подиуму, неизвестно откуда достал фату и неожиданно надел её на голову Тан Лунсюаня.

«Я тоже хочу жениться, А Сюань, ты выйдешь за меня замуж?»

Лицо Тан Лунсюаня мгновенно покраснело, он сорвал фату и бросил её, развернулся и убежал, оставив Чжоу Юаньфэна ошеломлённо смотреть на брошенную ткань.

«Похоже, он тебе ничего не обещал», — мать Чжоу вошла в дверь, держа в руках два бокала вина, приблизилась к сыну и протянула ему бокал.

Мать и сын, молча, сели за стол для гостей, Чжоу Юаньфэн залпом выпил красное вино.

Матушка Чжоу сделала небольшой глоток красного вина и прошептала: «Юаньфэн, не расскажешь ли ты своей матери об этом мальчике? Я действительно хочу знать, что за человек смог заставить члена моей семьи Юаньфэн преследовать?».

«Он старший сын семьи Тан из группы Циюэ, его зовут Тан Лунсюань, а Тан Шо, у которого были отношения с Няньнанем... его младший брат».

«Мы с ним познакомились на банкете два года назад, в тот день...» — Чжоу Юаньфэн рассказал, что с момента их первой встречи они постепенно стали заботиться друг о друге, пока не убедились, что их чувства взаимны.

Глаза матушки Чжоу слегка заблестели, и она спросила: «Тебе нравится такая привязанность?»

«Раньше мне никто не нравился, и я не знаю, какой тип людей мне симпатизирует, но я не мог отвести от него глаз, когда впервые увидел его на банкете».

Чёрный лотос (перевод с 107 главы)Место, где живут истории. Откройте их для себя