Экстра 13.

451 44 4
                                    

Молодой мастер Цинь х Сяо Цихао_ Экстра 4: Я причиню тебе такую боль, что ты подчинишься мне.


«Так я был прав? Разве не для того, чтобы отомстить за несправедливость, от которой ты страдал на протяжении многих лет, ты делал со мной такие чрезмерные вещи?»

Выражение лица Сяо Цихао изменилось, он посмотрел на Цинь Цибая, стиснул зубы и сказал: «Я скажу это ещё раз, я не пытал тебя намеренно ради мести».

«Что, ты не устал играть? Ты столько лет вёл себя как хороший пёс, но после восстановления своей личности ты обнажил свою сущность? Сяо Цихао, если у тебя есть возможность, ты можешь убить меня. Но тебя есть только эти грязные способы, не так ли?»

Сяо Цихао нахмурился и в замешательстве произнёс: «Играю? О чём ты говоришь?»

Он знал, как хорошо Цинь Цибай умеет держать лицо, и как ему приходилось мстить за малейшую обиду, нанесённую ему в прошлом. Но вчера он стал сторонним наблюдателем, когда все перед ним высмеивали его.

Цинь Цибай взревел: «Тебе нравится, что я сейчас прихожу к тебе, как собачонка, чтобы доставить удовольствие? Приятно видеть, как бывший молодой господин стоит на коленях у твоих ног? Неужели ты думаешь, что мы поменялись личностями и статусом, ты можешь просто растоптать моё достоинство и отомстить!»

«Какого чёрта ты злишься? Я никогда не думал попирать твоё достоинство, ты всегда был моим маленьким...» — голос Сяо Цихао внезапно оборвался, и он больше ничего не сказал.

Глаза Цинь Цибая слегка блеснули, и он саркастически произнёс: «Мой отец был прав. Ты изначально был собакой моей семьи Цинь. Что плохого в том, что я ругал тебя по своей прихоти? Ты — собака Цинь Цибая!»

Лицо Сяо Цихао мгновенно стало злобным и мрачным, он угрожающе скрипнул зубами: «Повтори!»

Цинь Цибай вызывающе посмотрел на Сяо Цихао и холодно произнёс: «Ты ещё собираешься «это» делать или нет? Или дело в том, что ты изначально садист, который не может возбудиться, не мучая людей и не слыша болезненных стонов? Ну ты и извращенец».

Сяо Цихао сильно схватил его за подбородок и угрожающим тоном голоса произнёс: «Цинь Цибай, ты намеренно провоцируешь меня? Я советую тебе не злить меня. Ты не сможешь избежать последствий. Я не хочу причинять тебе боль».

Чёрный лотос (перевод с 107 главы)Место, где живут истории. Откройте их для себя